Кстати, возвращаясь к музыкальному творчеству актера. Выкладываю любительско-отсебятинский перевод песни "Lava life" - "Лава жизни" Если только жизнь была как это,
как это.
Я кладу весь этот мир в огонь
и улыбаюсь, пока я смотрю это разжигание.
и каждый день – это новый вулкан –
извергает и покрывает меня лавой жизни.
Если только я мог есть жизнь
огромной ложкой,
и вкус земли сладкой опасностью
скатывался вниз моего языка,
и жевать мой путь через океан.
здесь не может быть гор – это я не смог подняться,
и каждый день солнце может упасть,
и весть мир может тогда взорваться.
Если только жизнь была как это,
как это.
Где рыбы был неон, и они все знали мое имя,
и я мог летать в техноцветном небе каждый день,
и небеса пылали бы светом,
и все звезды могли бы плавать в ладонях наших рук,
и каждая мечта каждого мечтающего могла быть жизнью каждого живущего.
Если только жизнь была как это,
как это.
И ты никогда не прольешь слезы,
и ты никогда не принизишься,
и ты никогда не будешь жить ушедшим днем,
и жизнь всегда будет дорóгой.
Это так много жизни
и магии вокруг
наполнено такими роскошными звуками.
я не могу помочь, но верю,
что придет день,
когда мы сможем попробовать взорвать наши вулканы.
Я кладу весь этот мир в огонь
и улыбаюсь, пока я смотрю это разжигание.
и каждый день – это новый вулкан –
извергает и покрывает меня лавой жизни.
Если надо, постараюсь перевести и другие песни