Англоязычные фанфики - Страница 3 - Форум

Форум » Вселенная Терминатор » Новые проекты франшизы » Фанфики и переводы » Англоязычные фанфики (Что посоветуете?)
Англоязычные фанфики
watcher125   Понедельник, 14.09.2009, 17:36 | Сообщение № 21

T-888
Сообщений: 556

-
485
+


Quote (Басаврюк)
Здравый смысл подсказывает, что никаких терминаторов и машин времени не было, нет и не будет.

Это не здравый смысл, а порочная привычка (неправильно) экстраполировать обыденность.
Quote
Закрываем лавочку?

Не передергивай
Quote (Басаврюк)
это юмор. Такие произведения я оцениваю по критерию смешно/не смешно.
Эти меня улыбнули.

Ну, значит у меня проблемы с чувством юмора. На том и порешим.
Quote (Басаврюк)
Джемерон - неотъемлемый элемент большинства фанфиков по TSCC. Смирись.

Знаешь, честно сказать, хочется серьезного раскрытия темы. На уровне философской или хотя бы психологической проблематики. Тема-то богатая.
А ночные фантазии пубертатных задротов огорчают своей неизменной убогостью.



nb   Понедельник, 14.09.2009, 17:46 | Сообщение № 22

А я - блондинка, ну и что?
Сообщений: 1367

-
871
+


Quote (Басаврюк)
Джемерон - неотъемлемый элемент большинства фанфиков по TSCC. Смирись.

Когда раз, когда два - это еще куда ни шло. Но когда строчатся один за другим
Quote (watcher125)
ночные фантазии пубертатных задротов

а по другому не назовешь абсолютное большинство написанных на эту тему фиков, то и отношение к ним соответствующее:
Quote (watcher125)
Джемерошники




"Как страшно жить" ©
Басаврюк   Понедельник, 14.09.2009, 18:34 | Сообщение № 23

T-888
Сообщений: 616

-
4265
+


Quote (watcher125)
Это не здравый смысл, а порочная привычка (неправильно) экстраполировать обыденность.

Так. Оказывается я неправильно экстраполирую обыденность. И к этому у меня привычка.

Quote (watcher125)
А ночные фантазии пубертатных задротов огорчают своей неизменной убогостью.

И у меня к тому же дурной художественный вкус.

Разумеется, я не согласен ни первым утверждением, ни со вторым. Но спорить на эту тему я не намерен.

Quote (watcher125)
Знаешь, честно сказать, хочется серьезного раскрытия темы. На уровне философской или хотя бы психологической проблематики.

Не думаю, что кто-то будет всерьез разрабатывать эту тему именно на базе TSCC. Полагаю, что выше Хэппихулигана никто не прыгнет.



s1nod   Понедельник, 14.09.2009, 18:39 | Сообщение № 24

is dead
Сообщений: 4856



У меня не уместный вопрос - кто-нибудь что-нибудь переводить будет? smile




http://s1nod.deviantart.com/gallery/
Басаврюк   Понедельник, 14.09.2009, 18:44 | Сообщение № 25

T-888
Сообщений: 616

-
4265
+


Quote (s1nod)
У меня не уместный вопрос - кто-нибудь что-нибудь переводить будет?

Обязательно. Я сейчас на одну книжку запал. Когда дочитаю, потом переведу что-нибудь.



Отредактировано Басаврюк - Понедельник, 14.09.2009, 18:45
s1nod   Понедельник, 14.09.2009, 18:47 | Сообщение № 26

is dead
Сообщений: 4856



Во, будем ждать smile




http://s1nod.deviantart.com/gallery/
watcher125   Понедельник, 14.09.2009, 18:53 | Сообщение № 27

T-888
Сообщений: 556

-
485
+


Quote (Басаврюк)
Так. Оказывается я неправильно экстраполирую обыденность. И к этому у меня привычка.

UPS! sad И у кого тут проблемы с чувством юмора ? (Да, надо было смайлик поставить, каюсь)
Quote (Басаврюк)
И у меня к тому же дурной художественный вкус.

Не бери в голову. Это было сказано по общим результатам чтения fanfiction.net, а вовсе не в качестве рецензии на конкретно твои ссылки.
Quote (Басаврюк)
Не думаю, что кто-то будет всерьез разрабатывать эту тему именно на базе TSCC. Полагаю, что выше Хэппихулигана никто не прыгнет.

В общем, да. Согласился. Не там ищу.
"Жизнь - дерьмо, а в конце умираешь" (с) wink
Тот, кому хватает таланта ума и фантазии для работы над серьезными проблемами, не нуждается в чужом сюжете для их постановки.



Отредактировано watcher125 - Понедельник, 14.09.2009, 19:00
Басаврюк   Понедельник, 14.09.2009, 19:01 | Сообщение № 28

T-888
Сообщений: 616

-
4265
+


Quote (watcher125)
по общим результатам чтения fanfiction.net

Совсем ничего не понравилось?

Ранее я давал ссылку на Terminator Return of the Fallen. Там есть пара моментов, при чтении которых возникает чувство некоторого отвращения. К тому же и юмор сошел на нет. Если тема предназначена для фанфиков, которые рекомендуются для прочтения, то Terminator Return of the Fallen не из их числа.


watcher125   Понедельник, 14.09.2009, 19:23 | Сообщение № 29

T-888
Сообщений: 556

-
485
+


Quote (Басаврюк)
Совсем ничего не понравилось?

Нет, кое что даже очень пришлось. Но настолько тонет в общей унылой массе...



Басаврюк   Понедельник, 14.09.2009, 19:39 | Сообщение № 30

T-888
Сообщений: 616

-
4265
+


Quote (watcher125)
Нет, кое что даже очень пришлось

Что именно?



Форум » Вселенная Терминатор » Новые проекты франшизы » Фанфики и переводы » Англоязычные фанфики (Что посоветуете?)
Поиск:
Social Cyber Community © 2008–2024Хостинг от uCoz