Новый Таймлайн - Страница 14 - Форум

Форум » Вселенная Терминатор » Новые проекты франшизы » Фанфики и переводы » Новый Таймлайн (Перевод фанфика A New Timeline)
Новый Таймлайн
cPunk   Вторник, 01.03.2022, 14:16 | Сообщение № 131

T-888
Сообщений: 499

-
1738
+


Спасибо за перевод!


Цитата
В вашем распоряжении два киборга. Зачем мы вам нужны
В твоем распоряжении...


Цитата
"Правда? Откуда он его взял?"
Как он его получил?


Цитата
Как вы думаете, ваше слух продержится до тех пор?"
Опечатка


Цитата
Шутка за мой счет
Шутите/прикалываетесь надо мной


Цитата
Элисон подтащила одну из мертвых Тройных Восьмерок к своей сестре, которая схватила ее подмышками и подняла
Думаю она всё же схватила "за подмышки" =)


Цитата
Пули в быстрой последовательности попали в тело Тройной Восьмерки.
Быстрая очередь пуль попала в тело Тройной Восьмерки


Цитата
Пока Элисон наводила огонь на себя
отвлекала огонь на себя

Вообще в этом абзаце путаница - кто всё таки использовал 888 как щит? В начале абзаца предложение построено так, как будто это делает Кэмерон, но потом написано что это всё же была Элисон.


Цитата
Хорошо, возвращайтесь
возвращайся




Sarah: Field trip.
John (jumping in the front seat): I call shotgun.
Cameron: I call 9 millimeter.
doris   Среда, 02.03.2022, 08:11 | Сообщение № 132

Переводчик
Сообщений: 867

-
2336
+


Да, там несколько раз бывало, сам автор путал имена. Исправила


cPunk   Среда, 02.03.2022, 20:14 | Сообщение № 133

T-888
Сообщений: 499

-
1738
+


Не понятно ещё, чего Генерал от Кэмерон прятался, если через пару минут всё равно раскрылся? Самый пафосный момент выгадывал?  :D



Sarah: Field trip.
John (jumping in the front seat): I call shotgun.
Cameron: I call 9 millimeter.
doris   Среда, 09.03.2022, 06:47 | Сообщение № 134

Переводчик
Сообщений: 867

-
2336
+


ГЛАВА 28: "РЕШАЮЩИЙ ФАКТОР"

Прикрепления: 1953900.jpg (72.1 Kb) · 28.docx (156.4 Kb)


cPunk   Среда, 09.03.2022, 16:51 | Сообщение № 135

T-888
Сообщений: 499

-
1738
+


Спасибо за перевод!


Цитата
Жидкая сказал мне
не согласование родов


Цитата
Я сожалею, что не попытался связаться с вами в 1999-м году
Тут наверно всё таки "с тобой".


Цитата
Тогда вы сможете предотвратить атаку и изменить историю
то же самое.


Цитата
"Почему я не должен быть готова к этому?"
должна


Цитата
И как только я снова был вместе с тобой, я связалась с этим Будущим Джоном здесь
была


Цитата
"Мне тоже", - согласился Кэмерон.
согласилась


Цитата
Они снова поменялись машинами и вернулись домой
сменили машины


Цитата
- Я предлагаю вам лечь спать, - сказал Чарли. "Вы устали. Предписания врача."
ПредписаниЕ (а лучше "приказ") врача


Цитата
"Я должен извиниться за то, что привела тебя в бессознательное состояние".
должна


Цитата
Он создал концетрацию под зданием Симдайн, испарив бункер и большую часть подуровней. В результате здание обрушилось".
Он создал полость под зданием...




Sarah: Field trip.
John (jumping in the front seat): I call shotgun.
Cameron: I call 9 millimeter.
cPunk   Среда, 09.03.2022, 16:53 | Сообщение № 136

T-888
Сообщений: 499

-
1738
+



Цитата
"ЭЙ!" - крикнул Будущий Джон с другого конца. "Я ДЖОН КОННОР! ПОСМОТРИТЕ НА МЕНЯ!"
А забавно было бы посмотреть на реакцию терминаторов, если бы молодой Джон, на другом конце коридора, крикнул бы то же самое.  :D




Sarah: Field trip.
John (jumping in the front seat): I call shotgun.
Cameron: I call 9 millimeter.
Отредактировано cPunk - Среда, 09.03.2022, 16:54
doris   Четверг, 10.03.2022, 14:46 | Сообщение № 137

Переводчик
Сообщений: 867

-
2336
+


Благодарю. Осталась финальная глава.


doris   Среда, 16.03.2022, 05:11 | Сообщение № 138

Переводчик
Сообщений: 867

-
2336
+


ГЛАВА 29: "ПОДКРЕПЛЕНИЕ"


Финальная глава. Дальше будет итоговая сборка с исправлениями и приложениями кое-какими.

Прикрепления: 7988218.jpg (370.7 Kb) · 29.docx (492.4 Kb)


Отредактировано doris - Среда, 16.03.2022, 05:11
cPunk   Среда, 16.03.2022, 11:46 | Сообщение № 139

T-888
Сообщений: 499

-
1738
+


Спасибо за перевод!


Цитата
Я помню, как просматривал ее
просматривала


Цитата
Ты просто завидуешь, потому что у тебя нет подруг или парней, которые хотели бы или могли бы носить тебя на руках
Вы просто завидуете, потому что у вас нет... (Джон тут ко всем, кто подкалывал его, обращается вроде как)


Цитата
Я уверена, что она знала, что ты чувствовала
Я уверен


Цитата
"Не считай своих цыплят до того, как они вылупятся".
есть пословица: "цыплят по осени считают"


Цитата
сказала Элисон и направила джип в пропасть
На этом бы фик и закончился. =)
Направила она всё таки в освободившееся пространство.


Цитата
Представь, что ты были Будущая Кэмерон
...
Что бы ты сделала
Представь что ты Будущая Кэмерон
...
Что бы ты сделал?


Цитата
Но полноценное УСВ с 2030-го года...
с - лишнее


Цитата
ее размеры 36-23-36
так для справки. В привычных нам см, это примерно: 90-60-90


Цитата
Кэмерон просто разорвал его на части
 разорвала


Цитата
часть крыши крыши своими руками.
дубль


Цитата
Кэмерон обернулся и увидела Джона
обернулась


Цитата
Я сделал все, что ты от меня хотели".
что ВЫ от меня хотели




Sarah: Field trip.
John (jumping in the front seat): I call shotgun.
Cameron: I call 9 millimeter.
doris   Четверг, 17.03.2022, 06:14 | Сообщение № 140

Переводчик
Сообщений: 867

-
2336
+


Благодарю за все правки. Вот итоговый вариант. Помимо исправлений, включает в себя пару приложений в конце для удобства чтения. Это большая вики-энциклопедия от автора по своей вселенной и список сокращений. Также перед фанфиком добавлено предисловие от автора, где он подробно рассказывает как, что и зачем писал. Ну и все это приведено в формат книги. Итого 850 страниц вышло. Из-за объема не получается прикрепить, поэтому внешняя ссылка. Обложка тоже подправлена. Правда непонятно удасться ли ее теперь заменить в заглавии.

Ссылка - Новый Таймлайн

Прикрепления: 1058303.jpg (108.2 Kb)


Форум » Вселенная Терминатор » Новые проекты франшизы » Фанфики и переводы » Новый Таймлайн (Перевод фанфика A New Timeline)
Поиск:
Social Cyber Community © 2008–2024Хостинг от uCoz