В точности как Ривер - Страница 20 - Форум

В точности как Ривер
doris   Вторник, 26.03.2024, 13:23 | Сообщение » 191

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 10

После приземления на Синоне Мэл оплатил стыковку и улетел вместе с Сарой. Не для того, чтобы посетить Храм Гильдии, а для того, чтобы договориться о контрабанде и продать немного более горячий, чем обычно, груз, который команда получила с брошенного грузового судна.

Обычно уравновешенная, сдержанная Инара была резка со всеми за завтраком, из-за чего Джейн накричал на нее, предложив ей провести день в шаттле. Таким образом, команда могла насладиться своим выходным до того, как приедет Ма Кобб, и им нужно будет отправиться по каким-то делам, о которых договорились Мэл и Сара.

Ко всеобщему удивлению, и больше всего к удивлению капитана, Инара встала и заявила, что это была первая разумная вещь, которую она когда-либо слышала из уст Джейна. Все за столом затаили дыхание, ожидая, ответит ли Сара. Череда китайских ругательств, в основном относящихся к мелким жуликам и их грубым, неотесанных подчиненным, была слышна, когда обычно вежливая Инара исчезла в своем шаттле.

"Ей нужно научиться быть более уважительной", - наконец ответила Сара сквозь стиснутые зубы. "Ни Джейн это начал".

"Послушай, Сара, не усугубляй ситуацию", - приказал Мэл. "Инара злится на меня, хотя я не совсем понимаю почему". Мэл в отчаянии пожал плечами. "Все шло гладко, меньше споров и тому подобного".

Все за столом знали всю историю. Никто не понимал гнева Инары, хотя Зои рискнула предположить, что Инара боялась потерять свою независимость. Компаньонка так долго была предоставлена самой себе по необходимости и научилась ни от кого не зависеть и не доверять. Капитан, выплачивающий ее долг, просто менял одного хозяина на другого. Если бы Инара заплатила свой долг, значит, она купила бы себе свободу. Это имело смысл для всех, кроме капитана.

"У нас девичник", - объявила Кэмерон. "Ривер, Кейли и я собираемся за покупками, а затем пообедать. Джон, ты и Джейн будете отвечать за Кейси".

"Эй, подожди". запротестовал Джон. "У меня были планы. Я и Дерек..."

"Веди мула", - приказал Джейн. "Мы с Зои должны встретить Ма в пассажирском терминале. Ма хочет немедленно увидеть мелких, особенно Кейси, она первая правнучка и все такое. Кроме того, мы должны забратьи привести посылку для капитана."

"Посылку?" Кэмерон нахмурилась. "Это может быть опасным".

"Все в порядке, Кэмерон". Зои улыбнулась. "Это совершенно законная доставка. Беспокоиться не о чем, иначе я бы не привела Эмму".

"Да", - добавил Джейн. "Кейли заказала кое-какие запчасти, и нам нужен мул. Ты высаживаешь нас, забираешь запчасти, а потом вы с Дереком можете делать что угодно ".

"В той части города есть магазин медикаментов", - сказал Саймон. "Я был бы признателен, если бы вы подвезли меня по дороге. Вы могли бы заехать за мной на обратном пути".

Джон посмотрел на Дерека, который в ответ пожал плечами.

"Хорошо. Но как только я вернусь и все выгружу, мы с Дереком отправляемся на целый день".

___________


"Это прямо здесь", - указал Саймон на старое здание. "Я вернусь на Серенити сам. Я бы хотел получить возможность прогуляться и осмотреть достопримечательности самостоятельно."

Джон осторожно вывел мула на открытое место и остановился. Саймон вылез и помахал Джону на прощание.

В нескольких кварталах от них раздались крики, достаточно громкие, чтобы их услышали Джон и Саймон. Последовавшая за этим стрельба была более чем громкой.

"Это недалеко от того места, где мы оставили Джейна и Кейси", - крикнул Джон.

Саймон без предупреждения забрался обратно, когда Джон развернул мула и без промедлений выехал на многолюдную улицу. Проклятия и поднятые кулаки сопровождали мула, пока Джон спешил обратно в том направлении, откуда они только что прибыли.

Повернув через широкий перекресток, он увидел, что на улице нет ни одного пешехода. На тротуарах и в дверях магазинов толпились люди, которые за несколько минут до этого осматривали достопримечательности и делали покупки. Теперь в воздухе повисла гробовая тишина.

На улице лежали девять мертвых тел и десятое, все еще слегка шевелящееся.

Остановив мула в нескольких футах от выжившего в перестрелке, Джон поставил его на тормоз, в то время как Саймон выскочил со своего места с медицинской сумкой в руке.

"Это Джейн", - подтвердил Саймон. "Он все еще жив".

"Док, их было слишком много".

"Да, я могу себе представить". Ответил Саймон, приподнимая пропитанную кровью футболку Джейна, чтобы осмотреть рану на груди.

"Я уложил девятерых".

"Да, я посчитал".

"Они напали на Зои. Она бы убила нескольких, если бы смогла добраться до своего оружия".

Джон спрыгнул с мула, держа штурмовую винтовку наготове.

"Где Кейси?" закричал он.

"Я как раз к этому вел", - прошептал Джейн, теряя силы.

"Где Кейси, Джейн?"

"Они забрали ее. Кейси и Эмму, вот что я хотел сказать". Изо рта Джейна потекла кровь, и его дыхание стало затрудненным. "Они забрали и Зои. Я смог достать только девять из них. У меня не было Веры, тогда я бы забрал еще нескольких. Я собираюсь найти их и убить всех, Джон. Никто не заберет мою внучку и не будет убит за это."

"Джон, мы должны доставить его на Серенити", - твердо сказал Саймон.

"Я должен найти, Кейси".

"Эти люди были профессионалами, Джон".

"Профессионалы"? Джон уставился на Саймона глазами, полными ярости и ненависти. "О чем ты говоришь?"

"Джон. Подумай. Джейн убил девятерых из них, и он все еще жив. Они схватили Зои, забрав ее оружие или выведя ее из строя. Это профессионалы. Похитители. Будь это кто-то другой, Джейн и Зои убили бы их всех и сбежали."

Джон посмотрел вниз на Джейна и заметил, что наемник теряет сознание.

"Ты прав. Джейн никогда бы не позволил, чтобы с Кейси что-то случилось. Хотя бы из соображений самосохранения".

"Твой ремень", - потребовал Саймон.

"Мой ремень?"

"Они выстрелили ему в бедренную артерию. Я должен наложить жгут".

Джон снял ремень и обыскал тела в поисках документов или чего-нибудь, что могло пригодиться, положив в карман удостоверения личности убитых, деньги и оружие.

Саймону и Джону потребовалась вся сила, на которую они были способны, чтобы затащить Джейна на мула. Саймон укрыл Джейна одеялом, которое хранил в муле, и подложил ему под голову подушку.

Прервавшись только для того, чтобы поговорить с Джоном, Саймон кратко произнес. "Он истекает кровью. Верни нас на Серенити как можно быстрее. Я сохраню ему жизнь, если смогу."

__________


"Оно превосходно!"

Ривер поспешила к стойке, где стояла Кейли.

"И входит в бюджет".

"Девушке оно не нравится", - ответила Ривер, задрав нос.

"Ну, нет причин придираться", - ответила Кейли, на ее лице было видно разочарование.

"Извини. У инженера Серенити намерения хорошие. Оно будет идеальным ".

"Вот одно", - позвала Кэмерон. Ривер и Кейли поспешили к прилавку, где Кэмерон рассматривала каждое кольцо своим кибернетическим зрением.

Раздраженный поведением трех молодых девушек, ювелир последовал за ними.

"Могу я позволить юной леди осмотреть какое-то конкретное кольцо?"

"Это", - сказала Кэмерон, указывая на кольцо.

"Оно идеально", - взвизгнула Ривер. Улыбка вернулась на лицо Кейли, и она завизжала от восторга так же громко, как и Ривер.

Поморщившись, ювелир открыл заднюю стенку витрины и достал черную бархатную ткань с кольцом, о котором шла речь.

"У вашей сестры наметанный глаз", - сказал ювелир, улыбаясь. Он почуял, что его ждет продажа, да еще и с большой прибылью. Видимо, тот молодой человек был дураком, отправив свою невесту покупать ее собственное кольцо.

"Нет!" - воскликнула Ривер. "Оно слишком дорого стоит!"

"Неверно", - заявила Кэмерон. "У камня есть один недостаток. Его ценность заключается в редкости его цвета. Цена более чем в два раза выше, чем должна быть ".

"Уверяю вас, это самая низкая возможная цена, за которую я могу продать это кольцо", - твердо ответил ювелир.

"Фиолетовые бриллианты - редкость", - с такой же твердостью ответила Кэмерон. "Само кольцо вы можете оставить себе. У нас есть оправа и возможность самим закрепить камень ".

"Это лишь немного снизит цену", - ответил ювелир, нахмурившись, когда другие покупатели начали обращать внимание на чуть более громкий, чем необходимо, голос Кэмерон.

"Бриллиант оценен как «бездефектный»", - настаивал ювелир.

"Неправильно. Его следует оценить как «с очень слабо заметными включениями»". *

"С этим камнем все в порядке! Он безупречен и редок! Фиолетовые бриллианты, образовавшиеся в природе, практически невозможно найти". *

Кэмерон расстегнула свою фиолетовую кожаную куртку и наклонилась вперед, позволяя ювелиру увидеть фиолетовую рукоятку ее пистолета, закрепленного на ремне. Она встала и отступила назад, привлекая внимание к паре Глоков, которые она носила в кобурах.

"Ривер, это твое кольцо?"

"Да, Близнец! Оно идеально!"

"Нет, в нем есть недостатки, как я и описывала".

"Близнец знает, что имеет в виду Девушка", - хихикнула Ривер, обнимая Кейли. "Ты можешь смонтировать его для меня?"

"Конечно!" Ответила Кейли, обеспокоенная позицией Кэмерон.

"Кольцо не продается", - объявил ювелир.

"Я бы не стала использовать такой подход", - монотонно произнесла Кэмерон. "Я эксперт по оценке драгоценных камней", - громко добавила она. "Многие из ваших камней оценены неправильно. Вы также соответствующим образом завысили цены."

Несколько покупателей прислушались к словам Кэмерон и направились к выходу. Заметив, что одна из женщин была давней и ценной покупательницей, ювелир начал брызгать слюной.

"Возможно, я допустил ошибку. Позвольте мне еще раз осмотреть камень".

Пятнадцать минут спустя, израсходовав весь бюджет, трио отправилось на обед. У Ривер был ее фиолетовый камень, а Кейли нашла маленькое обручальное кольцо с маленьким камнем, прочно закрепленным на кольце.

"Я не потеряю свой камень, хоть он и маленький, работая над Серенити с этим кольцом", - радостно заявила она. "Саймон также сможет себе это позволить".
_____________________________________________________

* Шкала чистоты бриллиантов состоит из 11 групп, которые отличаются друг от друга количеством, расположением и выраженностью различных дефектов. В данном случае упоминаются Flawless (Fl) и Very slightly included (VS1 и VS2)

* Фиолетовые бриллианты действительно существуют, и пусть Кэмерон с ее одержимостью всем фиолетовым найдет такое кольцо для Ривер (комментарий от автора).



doris   Вторник, 26.03.2024, 13:27 | Сообщение » 192

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 11

Ривер и Кейли смеялись, когда трио поднималось по трапу в грузовой отсек. Кэмерон улыбнулась веселью пары. Для всех них это было хорошее утро. Почувствовав что-то неладное, Кэмерон остановилась и потянулась за своим Глоком.

Кейли столкнулась с Кэмерон. "Что случилось, Кэмерон?"

"Смотрите! Пятна крови на муле!"

Ривер закрыла глаза и протянула руку. Ее глаза открылись, и она в ужасе посмотрела на Кэмерон.

"Дедушка Джейн попал в засаду. Его жизнь в руках Саймона. Зои и дети были похищены ".

Кэмерон бросилась к лестнице и поднялась по ней, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Ривер и Кейли последовали за ней, направляясь в лазарет. Снаружи, наблюдая через окно, стояли Джон и Дерек.

Потеряв дар речи, Кэмерон заглянула внутрь и увидела, как Инара вручает Саймону один хирургический инструмент за другим. Джейн лежал на операционном столе с трубками, торчащими из его рук, и проводами, отходящими от тела. Руки Саймона были покрыты кровью. Он полностью сосредоточился, когда его руки быстро двигались внутри груди Джейна.

"Наша дочь", - прошептала Кэмерон, пытаясь справиться с бушующей паникой в ее процессоре.

Джон сглотнул и вытер слезу со щеки.

"Девочки были с Джейном и Зои. Они собирались встретиться с Ма Кобб. Я только что высадил их и собирался отвезти Саймона, когда мы услышали звуки нападения. Они схватили девочек и Зои и оставили Джейна умирать. Он убил девятерых из них", - добавил Джон, как будто это было каким-то образом важно.

"И вы не преследовали их?"

"Нет", - ответил Джон, впервые взглянув на Кэмерон. "Саймон считает, что это были профессиональные похитители, и я с ним согласен".

Кэмерон на мгновение наклонила голову, обдумывая такую возможность.

"Вполне вероятно. Если бы они были любителями, Джейн уничтожил бы их всех и вернулся с Зои и девочками ".

"Полагали, что они свяжутся с нами, когда будут готовы выдвинуть свои требования. Мы не могли позволить Джейну истечь кровью, и не было никаких зацепок, куда они подевались ".

"Они могли покинуть Синон", - предположила Кэмерон.

"Мы проверили прибытия и отправления", - сказал Дерек. "Никто не нарушал атмосферу".

"Похитителей могло и не быть в порту", - возразила Кэмерон.

"Мы не связывались с властями порта", - ответил Дерек.

Кэмерон понимающе кивнула. Дерек и Джон поговорили с другими контрабандистами.

Саймон встал, стянул с рук окровавленные хирургические перчатки и выбросил их в корзину для опасных медицинских отходов. Вымыв руки, он вышел из лазарета.

"Мне все еще нужно восстановить его бедренную артерию, но рана в груди была серьезной".

"Он выживет?", - спросила Кэмерон.

"Хорошо, что Джейн крепкий, и когда я усыпил его, он был довольно зол". Саймон улыбнулся. "Джейн намерен убить значительное количество людей, как только сможет".

Кэмерон наблюдала, как грудь Джейна медленно поднималась и опускалась, пока она говорила. "Сказал ли он что-нибудь полезное, что могло бы позволить нам выследить похитителей?"

"Боюсь, что нет. Если бы он и сказал, я не обратил внимания", - мрачно ответил Саймон. "Я был больше сосредоточен на попытках остановить кровотечение и предотвратить коллапс его легкого".

"Понятно", - ответила Кэмерон.

Джон обнял жену и почувствовал, как ее тело дрожит. "Тебе нужно сесть и немного успокоиться".

"Нет. Я должна подготовиться к охоте. Нельзя допустить, чтобы с Кейси что-то случилось".

"Что случилось с Кейси?" - спросила обеспокоенная Сара.

Джон притянул Кэмерон ближе, позволив жене уткнуться лицом ему в грудь.

"Мам, ты, наверное, захочешь присесть".

"Что не так с моей внучкой?"

"Я хочу поговорить с тобой не о твоей внучке".

__________


Часы тянулись медленно. Саймон закончил лечить Джейна и сообщил команде, что теперь ничего не остается, как ждать.

Ждать, чтобы узнать, выживет ли Джейн. Ждать, пока похитители не свяжутся с ними.

Из глубины грузового отсека до общей зоны донесся громкий, сердитый женский голос.

"Я думала, у вас, люди, больше манер! Я, конечно же, думала, что у моего мальчика манеры лучше! Мне пришлось добираться сюда одной, нести свой багаж и все такое!"

Ма Кобб ворвалась в столовую и заметила тишину и мрачные выражения на лицах команды. Глаза Сары были красными, а на щеках виднелись следы от слез.

"Где мой мальчик? Где правнучка?"

"Ма", - тихо сказала Сара.

"Джейн сам себя убил?"

"Нет, Джейн не умер". Саймон быстро встал и протянул руку Ма Кобб. "Пойдемте со мной, и я объясню".

"Док, ты смог подлатать моего мальчика?" Спросила Ма, проливая слезы. Она протянула руку Саре, которая взяла ее. Ма рывком подняла Сару на ноги и потащила ее за собой, следуя за Саймоном в лазарет.

"Док, пожалуйста, скажи мне, что ты смог подлатать моего мальчика. Джейн говорит, что ты лучший хирург, которого он когда-либо видел!"

"Ма Кобб", - ответил Саймон в своей лучшей врачебной манере. "Я верю, что Джейн выживет. Он в отличной физической форме, вполне подтянут и очень вынослив. Другой человек умер бы прежде, чем я смог бы оперировать. "

"Док, мой мальчик будет жить?"

"Мы узнаем в ближайшие 24 часа".

"Ты пойдешь со мной, Сара. Мы посидим с Джейном. Ты расскажешь мне, что произошло".

Саймон позволил Ма Кобб побыть с потерявшим сознание Джейном примерно минуту, прежде чем вежливо попросил ее подождать в коридоре с Сарой. Ма открыла рот, чтобы возразить, но заметила выражение лица Саймона и кивнула в знак подчинения.

"Джейн сказал, что Док был жестким, когда дело доходило до заботы о своих пациентах".

Сара посмотрела к Ма Кобб и кивнула. "Саймон не поможет в бою. Но вы хотите, чтобы он выполнял свою работу. Это точно ".

"Где моя правнучка? Эмма и Зои?"

"О, мама, люди, которые сделали это с Джейном, похитили их".

Лицо Ма Кобб покраснело от гнева, когда она вела Сару обратно в общую зону. С удивительной мягкостью Ма Кобб помогла Саре сесть обратно, прежде чем повернуться лицом к команде.

"Никто не заберет семью. Джейн говорит, что вы все - его семья, а маленькая Кейси - моя первая правнучка ".

"Мы ждем известий от похитителей. Затем мы сможем разработать план", - монотонно объяснила Кэмерон.

"Нам нужно начать готовиться прямо сейчас", - приказала Ма. "Предстоит совершить убийство!"



doris   Вторник, 26.03.2024, 13:30 | Сообщение » 193

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 12

Послание было отправлено через беспризорника. Он взбежал по трапу с посылкой, положил ее прямо в грузовом отсеке, а затем побежал так, как будто от этого зависела его жизнь. Как, конечно, и было.

Новая система безопасности Кэмерон обнаружила присутствие мальчишки и зафиксировала доставку. К тому времени, как Кэмерон добралась до последней точки, бегун был виден только на камере и давно исчез.

По настоянию Кэмерон она осмотрела посылку, прежде чем позволить ее открыть. Используя инфракрасный и рентгеновский спектры в своей оптике, Кэмерон убедилась, что посылка не заминирована.

При открытии коробки содержимое было леденящим кровь. Три пряди волос и одна цифровая открытка с сообщением. Кэмерон осмотрела все три пряди волос и передала их Саймону с инструкциями провести полную экспертизу ДНК, чтобы подтвердить, что волосы принадлежат Кейси, Эмме и Зои.

Кэмерон передала записку капитану. Мэл прочитал ее дважды и передал Саре, чтобы она прочитала вслух команде.

"Если вы хотите снова увидеть своих трех женщин в добром здравии, вы заплатите нам следующее: один миллион кредитов в платине. У вас есть двадцать четыре часа, чтобы собрать деньги. Если вы не в состоянии это сделать, есть альтернатива. Вы возьметесь за работу для нас. Не обращайтесь к нам, мы свяжемся с вами."

"Мэл, у нас нет таких денег", - озвучила общую мысль Инара. "Если бы мы даже скинулись все вместе, у нас не хватило бы".

Мрачный Мэл сел на свой стул во главе стола. "Я не думаю, что даже сама Серенити стоит так много. У меня есть 400 000, чтобы выкупить твой долг у Гильдии. Мэл тяжело вздохнул, расстроенный ущербом, причиненным его команде, похищениями и чувством бессилия, которое он испытывал.

"Капитан, продажа Серенити означает, что мы все потеряем наш дом", - мягко сказал Саймон. "Я не думаю, нет, я знаю, Зои не хотела бы, чтобы вы это делали. Я отдам все, что у меня есть, чтобы помочь собрать миллион. Мы можем продать новое оборудование в лазарете, если это поможет. "

"Нет".

Все повернулись, чтобы посмотреть на Джона.

"Ни цента".

"Джон, моя малышка", - взмолилась Кэмерон.

Джон с состраданием посмотрел на свою жену и провел пальцами по ее волосам.

"Нет. Никто из нас не заплатит ни цента".

"Джон, как ты можешь так говорить", - запротестовала Сара.

"Ну же, мам. Мы выполним свою работу. Это выиграет нам время и позволит узнать, что мы можем и кто это сделал. Мы вернем Кейси, Эмму и Зои, а затем убьем того, кто это сделал."

Сара кивнула в знак согласия и потянулась к Кэмерон, взглядом указывая Кэмерон подчиняться Джону. Киборг кивнула, выражение ее лица сменилось обычным, приятным отсутствующим взглядом, который был у Кэмерон.

"Капитан?" Джон посмотрел на Мэла в поисках согласия.

"Ма Кобб?"

"Капитан, это ваша команда и ваше судно. Сделайте все возможное, чтобы вернуть девочек. Затем мы убьем того, кто это сделал!"

Никто не был склонен спорить с Ма Кобб.

"Кэмерон, расставь как можно больше датчиков по широкой сети. Дерек, отдохни немного. Наедайся досыта, а затем займи позицию, откуда сможешь наблюдать за приближением к Серенити с приличного расстояния. Следи за тем, кто принесет следующее сообщение."

Дерек кивнул и направился к своей каюте, не сказав ни слова. Он остановился только для того, чтобы коснуться щеки Кэмерон и кивнуть, прежде чем исчезнуть в коридоре.

"Ривер, то же самое. Примерно за два часа до крайнего срока ты выкользнешь из Серенити и устроишься там, где сможешь слушать, без вреда для тебя. Посмотрим, что ты сможешь прочитать ".

Как и Дерек, Ривер стояла молча. Девушка-телепат остановилась, чтобы крепко обнять Кэмерон, а затем она тоже исчезла в коридоре.

"Саймон, позаботься о Джейне. Ты получишь все, что тебе нужно".

Саймон кивнул.

"Инара, нарядись во все самое эффектное и отправляйся туда, куда тебе следует. Иди туда, где есть влиятельные люди. Посмотрим, что ты сможешь разузнать. Возвращайся через двенадцать часов ".

Мрачная Кейли подняла руку, словно школьница. "А как же я, капитан?"

"Кейли, нам, возможно, придется немедленно покинуть атмосферу. У тебя должно быть все готово к вылету".

"Сара и Ма Кобб, начинайте чистить все наше оружие. Как только мы сможем сформулировать план, мы начнем действовать. Джон, я хочу, чтобы все свободно лежащее на Серенити было надежно закреплено. Затем ты немного отдохнешь. Убедись, что мул заряжен и готов к использованию, если потребуется."

Все ушли, оставив капитана одного.

Мэл сидел и смотрел на пустой стол. Он прибыл на Синон, чтобы поступить правильно по отношению к Инаре. Теперь его команде грозило возможное уничтожение. Жизни детей и его первого помощника были в опасности.

Мэл закрыл глаза и откинулся на спинку стула. Из глубин своего сознания Мэл услышал голос Зои.

"Капитан, нам приходилось сталкиваться и с худшим, и мы выходили из положения. Сейчас для вас не время размякать. Вам пора похулиганить".

Мэл улыбнулся и открыл глаза.

"Я действительно верю, что ты права, Зои. Пришло время похулиганить".

___________


Кэмерон вытянулась рядом с Джоном и легла на спину, уставившись в потолок их шаттла.

"Когда Кейси снова окажется с нами, я ликвидирую всех вовлеченных в это людей", - тихо произнесла Кэмерон леденящим душу монотонным голосом.

"Будь умницей, Кэмерон". Джон посмотрел на свою жену и зевнул. "Мы должны выяснить, кто за этим стоит".

"Тебе нужен отдых", - был ответ Кэмерон. Она коснулась рукой лба мужа. "Твои жизненные показатели повышены. Чтобы ты был в оптимальной физической форме, тебе нужен сон, за которым последует питательный прием пищи."

Джон усмехнулся и взял руку жены в свою. Он поднес ее пальцы к губам и поцеловал их. "Тебе самой нужно время на самодиагностику".

Кэмерон перевернулась и положила голову на плечо Джона. Он терпеливо ждал, пока Кэмерон следовала его инструкциям и выключала одну программу за другой, пока не остались только ее самые базовые функции. Кэмерон провела босой ступней по голени Джона и приняла позу, удобную для них обоих.

"Я люблю тебя, Джон", - прошептала Кэмерон, закрыв глаза. "И ты любишь меня".

___________


Сообщение было доставлено курьерской службой. Курьер терпеливо ждал ответа.

Саймон подошел к подростку и завел разговор. Посыльному быстро наскучила бессмысленная светская болтовня Саймона, и все, что он мог сделать, это оставаться вежливым. Одна вспышка грубости, и любая надежда на чаевые исчезнет.

"Кто тебе заплатил?"

Вернувшись к делу, мальчик вздрогнул, удивленный внезапной переменой в тоне Саймона.

"Сэр?"

"Прошу прощения. Я не совсем ясно выразился", - ответил Саймон, вежливо улыбаясь. "Кто нанял тебя на работу?"

"Э-э, я не знаю. Я работаю на службу. Они просто сказали доставить сообщение и ждать ответа. Вот, взгляните на мое рабочее задание ". Посыльный выудил из кармана маленькое устройство и протянул его Саймону, чтобы тот посмотрел.

Саймон взял маленькое устройство мальчишки и взглянул на него.

Саймон улыбнулся своей вежливой улыбкой, поворачиваясь. "Я вернусь с ответом через минуту. Да и тебе нужно время передохнуть".

"Но, мистер, он должен быть у меня! Верните его!"

"Я так и сделаю", - отрезал Саймон, его обаятельный вид исчез. "Жди здесь".

Саймон поспешил через грузовой отсек и поднялся по ступенькам на мостик. Внизу начал расхаживать посыльный, злясь на себя за то, что отдал миниатюрный планшет.

"Кэмерон, посмотри, что ты можешь узнать из этого. Мне нужно будет вернуть его посыльному".

Саймон протянул устройство, которое Кэмерон тут же отобрала у него. Она положила его на обеденный стол и села, чтобы рассмотреть. Она поворачивала его в разных направлениях, сканируя всеми доступными ей спектрами.

Меньше чем за минуту Кэмерон закончила. Она вернула устройство Саймону.

"Это именно, чем кажется. Устройство, которое распределяет заказы на работу, отправляет и получает сообщения и имеет трекер, чтобы служба могла определить местонахождение посыльного".

Мэл кивнул. Больше узнавать было нечего. Он взял чип с подготовленным видеообращением и загрузил его в сервисное устройство обмена сообщениями. Мэл нажал "Ответить", и сообщение загрузилось, зашифровалось, скремблировалось и было передано по защищенному каналу связи.

Отследить сообщение похитителям было невозможно.



doris   Вторник, 26.03.2024, 13:33 | Сообщение » 194

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 13

Встреча прошла не слишком удачно. Несмотря на предложение экипажа Серенити устроить контрабанду для похитителей, чтобы вернуть им детей и Зои, представитель похитителей был не в восторге от прямого и правдивого заявления Мэла об отсутствии миллиона кредитов.

После нескольких криков и неприличных слов, которые привлекли нежелательное внимание к встрече в местном кафе, хладнокровие взяло верх.

"Я принял ваше сообщение. Мы ответим так же, как и раньше".

"Недостаточно хорошо", - ответил Мэл.

"Я не думаю, что ты в том положении, чтобы выносить подобные суждения", - прорычал мужчина в ответ.

"Прежде чем я подвергну жизни моей команды риску, я хочу получить доказательства, что наши дети и мой первый помощник живы и невредимы".

Мужчина на мгновение задумался, прежде чем извлечь планшет с изображением. Он протянул его Мэлу, который просмотрел короткое видео, записанное на нем. Зои сидела, наблюдая за игрой Эммы и Кейси. Мэл заметил синяк под глазом у Зои и поклялся, что тот, кто виноват в этом, умрет. Прежде чем капитан успел еще раз просмотреть изображение в поисках подсказок, человек выхватил его у него из рук.

"Они живы. С этими двумя девчонками трудно справиться. Они никогда не затыкаются ".

Мэл прикусил язык, поняв, что лучше ему промолчать.

Он наблюдал, как похититель допил остатки своего пива, со стуком поставил пинтовый стакан и вышел из бара, даже не оглянувшись.

"Ривер?"

Голос экстрасенса был едва слышен из крошечного наушника, который Кэмерон вставила в ушной канал Мэла.

"Он очень зол из-за предлагаемой контрабанды вместо наличных. Но не столько на вас, сколько на своих партнеров. Похититель один хочет наличные. Некоторые другие хотят контрабанду. Других же устраивает любой вариант."

"Что-нибудь еще ты можешь мне рассказать?"

"Близнец преследует. Ей потребуется немалая сдержанность, чтобы не расправиться с похитителем ее маленькой девочки ".

Мэл раздраженно вздохнул. "Лучше бы она никому не позволяла себя заметить".

"Капитан - такой же болван, как Саймон", - усмехнулась Ривер. "Кэмерон знает свое дело. В опасности ее Кейси. Близнец никогда не смогла бы встретиться лицом к лицу со своим Джоном, если бы ошибка охотницы привела к травме малышки Кейси."

____________


Инара спешила по улице, не обращая внимания на оценивающие взгляды мужчин и полные ненависти, ревнивые взгляды женщин, сопровождавших их. Ее пульс участился, подпитываемый страхом перед новостями, которые она узнала.

Компаньонка была потрясена тем фактом, что страх задел ее так глубоко. Ее дружба с Зои была давней и основывалась на уважении. Но привязанность, которую она испытывала к двум маленьким девочкам в сочетании с материнским инстинктом защищать их, удивили Инару.

Новости Инары были только для Мэла. Кэмерон будет неуправляемой, в этом Инара была уверена. Сара и Ма Кобб будут наступать Кэмерон на пятки, и Инара не могла их винить. Инара начинала испытывать те же выворачивающие наизнанку эмоции, которые, как она знала, испытывали Конноры и Коббы.

Джейн был в сознании, когда Инара ушла. Он был почти безутешен из-за того, что не смог защитить девочек и Зои. Пока Саймон усыплял Джейна, большой наемник объяснял, каким медленным и болезненным образом похитители уйдут из этой жизни. Последними словами Джейна, когда он потерял сознание, было обещание отправить злодеев в "особый ад" из книге Шеппарда.

____________


Он никогда не оглядывался назад. Его человек позаботится о том, чтобы Рейнольдс последовал за ним обратно в их лагерь. Оттуда он сообщал другим, как обстоят дела, прежде чем связываться с их работодателем. Разочарованный тем, что не получил деньги вперед, он успокоился настолько, что смирился с тем фактом, что Рейнольдсу придется выполнять эту работу взамен.

Эти соплячки могли наделать шуму, а первый помощник была сущим наказанием. Она была привлекательной, это точно, но она не стоила того, чтобы он с ней возился. Каждый из его людей, которые притащили эту Зои в лагерь, был весь в шишках, синяках и следах укусов.

Улыбаясь про себя, он подумал об обещаниях, данных ему их работодателем. После того, как работа будет выполнена, женщины из команды Рейнольдса будут принадлежать ему, чтобы продать, подарить своим людям или оставить себе. Им заплатят наличными. Он получит свою долю денег вместе с тем, чего хочет больше всего. Серенити.

Он так и не заметил стройную девушку, которая молча следовала за ним на расстоянии. Его шафер тоже ее не видел ее. Даже когда она сломала ему шею и спрятала его тело в мусорном контейнере в грязном переулке.

___________


Сорок один человек. Кэмерон прикинула шансы и решила не рисковать. Если бы это была только Зои, Кэмерон дождался бы наступления ночи и напала. Используя скрытность, было бы легко освободить Зои и тихо убить остальных, когда они будут убегать.

Кэмерон не могла рассчитывать на молчание маленьких Кейси и Эммы. Они были еще слишком юны, чтобы понимать необходимость тактического молчания.

Сканируя местность, используя все частоты света, которые могла зафиксировать ее оптика, Кэмерон почувствовала замешательство, которое так беспокоило ее с момента рождения маленькой Кейси. Она признала, что человеческие матери будут защищать своих детей любой ценой, даже если это будет означать потерю отца и мужа.

Кэмерон не могла смириться с мыслью потерять Джона. Она давно приняла решение найти способ покончить с собой, если потеряет своего Джона. Джон Коннор был в самом центре ее существа. Неважно, насколько она выросла как личность, неважно, сколько она пережила, Джон был всем. Несмотря на его настойчивость, что она была личностью, индивидуальностью, несмотря на ее знакомством с религией, Кэмерон не могла и не хотела представлять себе жизнь без своего мужа.

Пока не родилась Кейси. Ее ребенок был порождением страха. Страха умереть, как любой смертный. Страха оставить Джона одного, без охраны и без цели. Кэмерон хотела оставить что-то позади, кого-то, кто заботился бы о ее Джоне. Его ребенка, за которого ее муж мог бы цепляться, пока не станет достаточно сильным, чтобы жить без защиты и любви Кэмерон.

Ей и в голову не приходило, что рождение Кейси вызовет конфликт в ее мозгу. Смерть любого из Конноров станет концом Кэмерон. Чувство вины за то, что она любила другого так сильно, как ее Джона, грызло процессор Кэмерон, из-за чего сбой проявлялся постоянно.

Джон списал это на стресс от общения с Кейси. Любому человеку или киборгу приходилось ко многому привыкнуть.

Только Кэмерон знала, какую вину она чувствовала. 




doris   Четверг, 11.04.2024, 12:56 | Сообщение » 195

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 14

"Сорок два?"

"Да, капитан". Ответила Кэмерон, расхаживая взад-вперед перед кухонной стойкой. Все заметили, что ее левая рука быстро сжималась.

Расхаживание Кэмерон по комнате мало способствовало разрядке напряженности. Джон наконец рявкнул на жену. "Сядь, Кэмерон".

"Не кричи на Близнца", - закричала Ривер, бросаясь на Джона со своего места за столом. Дерек едва успел вовремя удержать Ривер, прежде чем она пустилась в неистовство, размахивая кулаками.

"Сиди спокойно", - резким тоном приказал Дерек. Саймон нахмурился от грубости солдата. Ко всеобщему удивлению, Ривер подчинилась, хотя, если бы взгляды могли убить Джона, он бы умер тысячью смертей. В своей типичной вызывающей манере Ривер показала язык, прежде чем сообщить Джону, как он, вероятно, встретится со своим создателем.

"Я могу убить тебя силой мысли".

"Мэл", - запротестовал Джейн, схватившись за забинтованную грудь. "Лунатик снова начинает. Ты не можешь позволить ей так себя вести!"

"Кэмерон, тебе лучше присесть. Ходьба никому не поможет, но она может заставить остальных сойти с ума. Ривер, держи свой язык под контролем ".

Мэл наблюдал, как Кэмерон заняла место рядом с Джоном. Намек на красный свет, пробивающийся в ее карих глазах, нервировал капитана. Кэмерон была на грани того, чтобы стать неуправляемой.

"Мы собираемся вернуть девочек. Зои тоже. Сорок два наемника - это много, особенно после ранения Джейна, но мы сделаем это, я обещаю ", - сообщил Мэл Кэмерон и Джону.

"Я позволю Дереку использовать Веру", - предложил Джейн. Он посмотрел на Дерека, нахмурившись. "Только в этот раз, потому что я не могу быть рядом, чтобы уладить все лично".

"У нас будет элемент неожиданности", - вызвался Джон.

"Я пойду на все для спасения Кейси. В процессе другие смогут спасти Эмму и Зои".

"Я полагаю, чем скорее мы с этим покончим, тем лучше". Мэл кивнул Кэмерон. "Изложи детали, чтобы мы точно знали, с чем имеем дело".

__________


За едой, съеденной командой в тишине, последовал обязательный двухчасовой отдых по приказу капитана. Мэл знал, что никто не спит, но отдых был критически важен. Дни, проведенные им в качестве Коричневого плаща, сражающегося с Альянсом, научили его, что отдых - это оружие.

Ранним утром, когда дозорные, как известно, спят или дремлют, наносится удар. Мэл хотел, чтобы команда Серенити была начеку и готова.

"Mэл?"

Он огляделся в тускло освещенном помещении общего пользования, ища источник мягкого женского голоса.

"Нара?"

"Мэл, я должна сказать тебе это, но мне пришлось сделать это без присутствия кого-либо из экипажа".

У него скрутило живот. Инара никогда не стеснялась делиться информацией перед командой. То, что она узнала во время светских раундов в городе, встревожило Инару настолько, что она до сих пор держала это в секрете.

Нахмурившись на свою возлюбленную, Мэл заставил себя заговорить.

"Ривер знает?"

__________


Кэмерон просканировала здание в третий раз. С помощью планшета, который она носила с собой, Кэмерон отметила местонахождение сорока трех человек. Других членов команды могло бы обеспокоить появление еще одного похитителя. Кэмерон не беспокоилась. У каждого из членов команды были планшеты с обновленной информацией.

План был хорош. И Джон, и капитан так сказали.

Чуть более чем в километре отсюда Дерек прятался с Верой. Трое часовых на восточной стороне здания молча рухнут на землю по сигналу Кэмерон никогда больше не поднимутся.

Сара взяла с собой заряд для взлома главного входа. Одетая во все черное, матриарх семьи Коннор отошла на расстояние двадцати метров от входа. Ожидая в полной тишине, Сара преодолевала двадцать метров за считанные секунды. Как только Дерек выстрелит первым патроном, Сара атакует дверь и разместит заряд. К тому времени, когда последний из часовых будет снят, Сара будет готова взорвать дверь.

Кэмерон, за которой последует Ривер, войдут первыми и направятся к комнате, которая, как считается, является местом содержания Зои и девочек. Капитан, за которым последует Сара, вооруженная своим боевым дробовиком Benelli, будет прикрывать Кэмерон и Ривер огнем и выискивать подходящие цели.

Джону поручали управлять мулом, и он подъедет ко входу, готовый эвакуироваться в любую секунду. Ма Кобб управляла пулеметом, желая отомстить тем, кто причинил вред ее старшему сыну.

Саймон и Инара ждали, спрятавшись на безопасном расстоянии. Вооруженный только своим травматологическим набором, Саймон наблюдал через очки ночного видения, молясь, чтобы его навыки не понадобились. Одетая в черные брюки-карго Сары, армейские ботинки и одну из старых футболок Джейна темного цвета, Инара сидела, держа в руках свой Люгер, молясь, как и Саймон, чтобы ей не пришлось использовать свое оружие.

В ожидании Кейли сидела одна на Серенити в машинном отделении, наблюдая за двигателями и системами корабля. Джейн сидел на открытой дверью грузового отсека, на обоих бедрах висели кобуры, а на коленях лежала снайперская винтовка "Барретт" Кэмерон. Крупный наемник в двенадцатый раз поправил свои костыли под другим углом, после чего поднял очки ночного видения и посмотрел на улицу, ведущую к рампе Серенити.

Джейн ненавидел то, что не присутствовал при схватке. Чувство вины, которое здоровяк испытывал из-за того, что позволил схватить свою внучку с Эммой и Зои, грызло его. Мысль о том, что большая часть команды может пострадать без его присутствия, мучила Джейна. Время, казалось, остановилось, пока Джейн волновался. Усугублял его опасения тот факт, что он никогда не услышит об этом от Ма, если что-то пойдет не так.

__________


Одно касание планшета - и первый часовой упал. Следующий выстрел Дерека был таким же точным, он уложил второго часового, когда тот закуривал сигарету. Третий выстрел был немного неточным, попав часовому в плечо.

Это не имело значения, поскольку Сара уже преодолела открытое пространство до входа и устанавливала взрывное устройство. Четвертый выстрел довершил дело. Секундой позже дверь сорвало с петель.

Кэмерон швырнула светошумовые гранаты в разрушенный вход и бросилась в проем. Ривер последовала за ней, вытащив затычки для ушей и сняв защитные очки.

Заметив шатающегося головореза, Кэмерон трижды выстрелил в его центр тяжести, сбив его с ног. Справа от комнаты стоял стол, за которым пятеро похитителей играли в карты. Не издавая ни звука, Ривер обрушилась на пятерых, вооруженная только своим мечом и боевым топором. За считанные секунды она расправилась со всеми пятью.

Еще двух головорезов постигла та же участь, что и первого, с которым столкнулась Кэмерон. Бросившись к двери в комнату, где держали в плену ее дочь, Кэмерон проигнорировала три пули, попавшие ей в туловище. Она сорвала дверь с петель и вошла, осматривая комнату.

Зои склонилась в дальнем углу, прикрывая Эмму и Кейси своим телом. Взрослые женщины посмотрели друг другу в глаза. Зои кивнула и встала с обеими девочками, по одной под каждой рукой. Старший офицер передала Кейси ее матери и протянула ей открытую ладонь.

Кэмерон вложила один из своих пистолетов в руку Зои и выудила пару дополнительных обойм с патронами. Кейси издала громкий крик ужаса, заметив раны своей матери.

"Все в порядке, Кейси", - сказала Кэмерон своим монотонным голосом, не зная, как утешить дочь. "С твоей мамой все в порядке. Эти раны быстро заживут". Кейси ничего этого не понимала и продолжала выть.

"Забудь об этом, Кэмерон. Это приказ", - отрезала Зои. "Давай уведем отсюда девочек, и тогда ты сможешь объяснить все Кейси".

Зои наблюдала за реакцией Кэмерон, надеясь, что приказав Кэмерон прекратить попытки справиться со страхом Кейси, она предотвратит то, что программа Кэмерон сосредоточиться на страхе ребенка, а не на текущей боевой ситуации. Облегчение охватило Зои, когда Кэмерон пристегнула Кэйси к детскому ремню на спине.

Стрельба продолжала раздаваться в здании, когда Сара и Мэл вступили в схватку с похитителями, спешащими вниз, чтобы забрать свой приз. Кэмерон осмотрела открытое пространство и отметила, что все похитители были мертвы или умирали. Ривер нигде не было видно, а Сара и Мэл прекратили стрельбу, их внимание было сосредоточено на лестнице.

Сделав знак Зои следовать за собой, Кэмерон побежала через комнату к тлеющему входу и ожидающему ее мулу. Ма Кобб быстро отошла от орудийной установки, вытянув руки. Кэмерон сделала паузу, достаточную, чтобы просканировать жизненные показатели Кейси, прежде чем передать свою дочь Ма Кобб.

"О, ты такая милая Кейси", - промурлыкала Ма Кобб, утешая испуганного ребенка. "Сейчас же иди к своей бабушке Кобб, чтобы твоя мама могла разобраться с теми хун-дейн (прим - с китайского – засранец, мудак.), которые обидели твоего дедушку Джейна!" Положив Кейси на бедро, Ма Кобб потянулась к Эмме.

"Джон, с Кейси все в порядке", - крикнула Кэмерон. "Отвези ее и Эмму в безопасное место".

Кэмерон быстро развернулась, чтобы ее муж не зациклился на зияющей ране на ее лице, которая так напугала их дочь. Звук автоматической стрельбы разорвал темноту. Две пули попали в Кэмерон, одна в грудную клетку, а другая в восстановленное плечо. Зои застонала и упала на землю, схватившись за бедро.

Пока Кэмерон осматривала здание в поисках снайпера, 50-миллиметровый калибр, установленный на муле, начал греметь, когда Ма Кобб открыла огонь, разразившись потоком ругательств на китайском, лишь изредка вставляя английские слова. Два тела выпали из окна, за которым снайпер допустил ошибку, открыв огонь и обнаружив свою позицию.

"Я в порядке", - Зои задыхалась от боли. "Просто убей этих го цао де хун данов, дон ма? (прим. - С китайского как-то вроде ‑ просто убей этихсучьих выблядков, ладно?)

Кэмерон кивнула и помогла Зои подняться на ноги. "Продолжай. Я могу добраться до мула самостоятельно".

Снова войдя в здание, Кэмерон осмотрела окрестности. Сара и Мэл исчезли. Единственное логичное место для поиска их и пропавшей Ривер было на втором этаже большого здания.

Без предупреждения конечности Кэмерон парализовало, не давая ей двигаться. Она вызвала свой HUD и выбрала диагностические процедуры. Через несколько секунд ее процессор сообщил Кэмерон, что ее системы находятся в состоянии перегрузки.

Сделав паузу, чтобы оценить кризис, Кэмерон почувствовала, как в ее процессор хлынули данные такого типа, с которыми она никогда раньше не сталкивалась.

Необходимость убивать, чтобы защитить Джона, не была чем-то новым для Кэмерон.

Но желание убить, чтобы защитить Кейси, было таковым.

Кэмерон приняла сознательное решение отключить все сенсорные программы, включая кодирование, что теперь позволяло ей испытывать настоящие эмоции.

После того как она закончит с убийствами, у нее будет время разобраться с данными.



doris   Четверг, 11.04.2024, 12:58 | Сообщение » 196

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 15

Кэмерон осторожно двинулась по коридору, останавливаясь только для того, чтобы осмотреть кровавую бойню, обнаруженную в каждой комнате, мимо которой она проходила. Дойдя до дальнего конца коридора, Кэмерон обнаружила, что проход ведет в большую комнату.

Ривер стояла в дверном проеме, прислонившись к правой стене. С острого края ее боевого топора капала кровь. Облегающее платье, сшитое из тонкого материала, было покрыто кровью и внутренностями её жертв. Один взгляд в глаза Ривер сказал Кэмерон, что ее любимая подруга-близнец мысленно далеко и страдает от жажды крови, охватившей экстрасенса.

В центре комнаты с оружием наготове стояли Сара и капитан. Дым от выстрелов наполнил комнату серовато-белой дымкой. За столом в дальнем углу сидела женщина с длинными светлыми волосами. Кэмерон придвинулась ближе, привлекая внимание Сары.

По обе стороны стола стояли последние из похитителей. Двое мужчин были высокими, мускулистыми и вооруженными автоматами.

"Ну, если это не печально известный близнец Ривер", - усмехнулась блондинка.

"Кэмерон, не позволяй ей втянуть тебя в какую-нибудь глупость", - предупредила Сара.

"Ты беззащитна", - ответила Кэмерон.

"Да неужели?" Блондинка встала, обнажив пышные формы и тонкую талию. Она медленно повернулась на целых 306 градусов. "Я полагаю, присутствующий здесь капитан Рейнольдс не согласился бы с твоей оценкой".

"Вы забрали мою дочь", - ответила Кэмерон, и угроза наполнила комнату.

Блондинка рассмеялась, не осознавая опасности, с которой столкнулась.

"Мои наниматели с радостью поприветствуют тебя и Ривер".

"Такого приветствия не будет", - пообещала Кэмерон.

"Я не уверена, что у тебя есть право голоса по этому поводу", - ответила блондинка, ее голос сочился ненавистью.

"Ты дура. У твоих людей нет боеприпасов. А если бы были, мои товарищи были бы мертвы. Кто твой наниматель?"

"Полагаю, это относится к категории привилегий", - ответила блондинка.

"Тогда у тебя нет причин продолжать жить", - сказала Кэмерон своим леденящим душу монотонным голосом.

Наемный головорез справа взглянул на своего босса и заговорил. "Райли, послушай, будь благоразумна. Здесь нет..."

Сара сделала выпад и схватила Кэмерон за обе руки, но ее стряхнули, как воду со спины собаки. Ни один из охранников не успел пошевелиться, когда Кэмерон бросилась к столу. Выражение лица блондинки изменилось с высокомерного на шокированное, когда Кэмерон перепрыгнула через стол и схватила блондинку.

Оседлав женщину по имени Райли, Кэмерон нанесла первый кувалдоподобный удар по щеке женщины, раздробив кость.

"Райли!" Кэмерон взвизгнула от ярости!

"Сначала Джон! Теперь Кейси! На этот раз ты умрешь от моей собственной руки!"

Мэл поймал Сару, когда она встала, чтобы остановить Кэмерон.

«Отпусти это», - прошептал Капитан. – «Инара знает секрет того, кто их наниматель».

«Она убьет ее», - запротестовала Сара.

"Так. А если она этого не сделает, это сделает любой из членов команды".

"Умри, сука!" За заявлением Кэмерон последовал последний тошнотворный хлопок. Ривер подбежала к Кэмерон и обняла подругу своими тонкими руками, громко плача и нежно укачивая свою близняшку взад-вперед.

Сара осторожно двинулась к столу, не обращая внимания на двух оставшихся головорезов, которые отошли от стола, в их глазах был страх от картины того, чему они стали свидетелями.

"Девочки", - тихо сказала Сара, подходя. "Кэмерон, нам нужно уходить. Ривер, милая, ты не могла бы помочь Кэмерон подняться на ноги?"

Несколько минут спустя после нежного и осторожного подталкивания со стороны Сары пара поднялась на ноги и, спотыкаясь, направилась в коридор.

"Мы должны вернуть их на Серенити до восхода солнца", - прошептала Сара Мэлу. "Они все в крови. Девочек нельзя видеть такими". Мэл просто кивнул. "Продолжайте. Я буду через минуту".

Быстрый взгляд на двух головорезов, и Сара понимающе кивнула капитану.

Сара проводила обезумевшую пару по коридору, оставив Мэла с головорезами.

"Ты же не собираешься просто пристрелить нас, правда? Это было бы убийством".

Мэл впился взглядом в говорившего головореза. "Вы и ваши люди бросили моего члена команды умирать на улице. Вы похитили дочерей двух моих офицеров. Черт возьми, вы даже похитили моего первого помощника. Назовите мне хоть одну причину, почему я должен оставить вас в живых?"

"Послушай, это неправильно, но мы просто сделали то, что нам сказали".

"Я вижу это, - спокойно сказал Мэл, - то, что вы делаете с любым из моей команды, то же самое, что и со мной".

У подножия лестницы Сара вздрогнула, испуганная звуком двух выстрелов.

___________


"Не двигайся, пожалуйста. Так будет менее больно и быстрее".

"Тебе легко говорить, Док", - запротестовала Зои.

"Ну вот я и достал", - объявил Саймон, извлекая пулю и бросая ее в металлическую чашу. "Я дам тебе посидеть минутку, прежде чем закончу".

Зои откинулась на стол и глубоко вздохнула.

Саймон вымыл руки после того, как избавился от хирургических перчаток, и вышел в коридор за пределами своего лазарета.

Его ждали Ма Кобб и две маленькие девочки. Глаза Эммы опухли от слез, она с надеждой посмотрела на Саймона. "С мамой все в порядке?"

"С твоей мамой все будет в порядке", - пообещал Саймон. "Ей придется какое-то время носить большую повязку на ноге и не играть, но с твоей мамой все будет в порядке".

"У моей мамы тоже раны", - сказала Кейси Саймону. Эмоции наконец взяли верх над Кейси, и девочка перестала пытаться сдерживать слезы.

"Я знаю", - сказал Саймон со всем сочувствием, на какое был способен. "Как только твоя мама вернется, Кейси, я тоже позабочусь о ней. А теперь мне нужно, чтобы вы обе кое-что пообещали своему дяде Саймону."

Саймон полез в карман и достал две конфеты. Он улыбнулся про себя, когда обе девочки вытерли слезы со щек, и каждая слабо улыбнулась ему.

"В обмен на эти конфеты каждая из вас должна пообещать дяде Саймону, что вы будете хорошо заботиться о своих матерях. Вы обещаете?"

Не сводя глаз с конфеты, словно самонаводящиеся устройства на ракете, обе девочки молча кивнули в знак обещания. Саймон вручил каждой по конфете и смотрел, как они бегут по коридору в общую комнату, чтобы поиграть и насладиться угощением.

"Док, я понимаю, почему мой мальчик ценит тебя. Ты хороший хирург, и ты также хорош с этими девчонками".

Смущенный похвалой Ма Кобб, Саймон нервно огляделся по сторонам, засунув руки в карманы.

"Кхм, спасибо, Ма", - вежливо ответил он, не в силах встретиться взглядом с матриархом.

"Теперь объясни мне, почему такой симпатичный молодой человек, как ты, до сих пор не сделал малышке Кейли предложения?"

Пораженный и немного озадаченный, Саймон поднял глаза и ответил своим типичным глупым, неуместным ответом.

«Ма Кобб, я полагаю, это касается только Кейли и меня».

"Черт возьми, так оно и есть", - парировала Ма Кобб. "Ты слишком долго морочил голову этой бедной девушке. Даже мужчина Лунатика поступил с ней правильно. Кейли – симпатичная малышка. Она легко найдет хорошего мужчину, благодаря тому, что умеет обращаться с механизмами, как она это делает. Множество хороших мужчин на периферии сделали бы все, чтобы их жена так выглядела, и могла починить любую машину."

Ошеломленный Саймон стоял с широко открытым ртом.

"Я так и думала", - ответила Ма. "У тебя нет оправданий. У твоей сестры сейчас есть парень, о котором нужно заботиться, а Дерек хороший человек. Он хорошо позаботится о Ривер. Ты больше не несешь за нее ответственности."

"Ривер все еще не здорова", - запротестовал Саймон.

"С Лунатиком никогда не будет все в порядке", - парировала Ма. "Это не значит, что она не может двигаться вперед в своей жизни. У Ривер есть мужчина, который делает ее счастливой. У нее есть лучшая подруга Кэмерон, хорошая семья и команда, к которой он принадлежит".

Саймон нахмурился и скрестил руки на груди.

"Не веди себя так", - твердо сказала ему Ма. "Ривер любит тебя. Ты всегда будешь ее старшим братом, и ты всегда будешь нужен ей. Чего ей не нужно, так это чтобы ты присматривал за ней каждую минуту каждого дня."

"Я нужен моей сестре", - запротестовал Саймон.

"Так же, как и Кэмерон, моему мальчику Джейну, Зои и тем маленьким девочкам. Ты нужен всем на этом корабле, Док. Я слышала истории о том, как ты заботился о поселенцах на мирах Периферии, у которых нет постоянного доктора. Ты нужен не только Ривер. Например, Кейли."

Ма Кобб повернулась спиной, позвала маленьких девочек и направилась в общую комнату, оставив Саймона безмолвствовать у лазарета.

___________


Подпрыгивая на изрытой выбоинами улице, Джон изо всех сил пытался удержать мула под контролем. Сзади сидел Дерек с Верой наготове. Оба мужчины сосредоточили все свое внимание на фигурах, идущих по улице вдалеке.

"Это они", - сказал Дерек Джону, опуская бинокль ночного видения. "Притормози".

Джон сбросил газ и остановил мула. Вид ран жены опечалил его. По-настоящему пустое выражение ее лица напугало его. Джон услышал резкий вздох позади себя, когда Дерек хорошенько рассмотрел Ривер.

"Джон..."

"С ними все будет в порядке", - с надеждой ответил Джон. "Нам нужно побыстрее вернуть их Саймону".

Не было произнесено ни слова, пока Мэл помогал сначала Ривер, а затем Кэмерон забраться на мула. Сара последовала за ними, а затем помогла капитану подняться на борт. Джон развернул мула, переполненного пассажирами на узкой улочке и медленно прибавил скорость, больше не торопясь.

Никому не хотелось разговаривать, пока Джон вел мула обратно домой, на Серенити.



doris   Четверг, 11.04.2024, 12:59 | Сообщение » 197

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 16

Изучив каждый квадратный сантиметр пространства над головой в шаттле, который они с Кэмерон использовали для проживания, Джон осмелился наконец взглянуть на Кэмерон. Саймон извлек пули из ее ран. Прежде чем Саймон зашил открытые раны, Кейли осмотрела Кэмерон на предмет повреждений ее эндоскелета. Не найдя таковых, Саймон закончил свою работу и приказал Кэмерон лечь в постель. Она должна была отключить все неосновные системы и запустить все диагностические программы, загруженные в ее операционную систему.

Ривер также была осмотрена, ей приказали лечь в постель, а Дереку были даны инструкции внимательно следить за явно находящейся в состоянии стресса экстрасенсом.

В том, что Кэмерон и Ривер послужили наконечниками копий, не было ничего необычного. Причина, по которой команда оказалась втянутой в схватку, была очевидна. На карту была поставлена жизнь ребенка Кэмерон, ребенка, которого она вынашивала и родила. Для Ривер это были дети двух ее друзей. К одному из этих детей Ривер приложила руку, позволив Кэмерон зачать.

Никогда не любивший насилия, Саймон был особенно обеспокоен психическим воздействием этого налета на его сестру и Кэмерон.

Джон заставил себя не двигаться и позволил Кэмерон прижаться к нему, собирая данные о его состоянии через датчики на ее коже. Поблагодарив Кэмерон, Джон порадовался, что Кейси спит в своей кроватке, целая и невредимая. Только поэтому Джон мог сосредоточиться на уходе за Кэмерон, позволяя ей успокаивать себя, прикасаясь к Джону и контролируя его жизненные показатели.

Когда Серенити проносилась в пространстве над Синоном, Кейси выскользнула из своей кроватки и направилась к кровати родителей. Подождав некоторое время и не заметив внимание родителей, Кейси решила поставить их в известность о своем присутствии.

"Мамочка?"

Джон почувствовал, как тело Кэмерон дернулось, когда она загружала свою почти бездействующую операционную систему. Его жена повернулась на другой бок и осмотрела их дочь.

"Ты в порядке, Кейси?"

Их дочь не ответила, вместо этого подняв руки над головой. Кэмерон подняла Кейси и осторожно положила ребенка между собой и Джоном. Кейси села и посмотрела сначала на своего отца, а затем на Кэмерон. С большой осторожностью Кейси протянула правую руку к рваной ране на правой щеке Кэмерон.

Дотронувшись до раны, Кейси наклонила голову на манер своей матери, обдумывая вопрос.

"Мамочке больно?"

"Я чувствую ощущения", - ответила Кэмерон. "Это очень похоже на то, что вы называете болью".

"Кейси сожалеет", - ответила маленькая девочка, в ее голосе звучала грусть.

"Это не твоя вина", - ответила Кэмерон. "Это вина людей, которые тебя похитили. Вина этой сучки Райли".

"Mааама!" Кейси хихикнула, взглянув на своего отца. "Ты сказала плохие слова".

Не в силах остановить свой порыв, Джон выкрикнул имя жены: "Кэмерон!".

"Я ничего не могла с собой поделать", - ответила Кэмерон. "Главарем была светловолосая женщина с округлыми формами. Ее звали Райли! Спроси Сару, если мне не веришь!"

Джон замолчал. Позже он подтвердит это заявление у своей матери. Если это правда, то это отчасти объяснило бы нынешнее состояние Кэмерон. Чувство вины захлестнуло Джона, когда он вновь осознал тот факт, что проблемы с Райли у его жены были в значительной степени его рук делом. То, что пышногрудая блондинка возглавила банду, похитившую дочь Кэмерон, наверняка вызвало бы проблемы с обработкой данных.

"Мама, ты изменилась внутри, не так ли?"

Сердце Джона упало. Они знали, что этот вопрос возникнет. Они просто не представляли, что Кейси спросит об этом в таком юном возрасте.

Кэмерон с надеждой посмотрела на своего мужа. Джон кивнул. Они решили рассказать Кейси правду.

"Я отличаюсь почти от любого другого человека, которого ты когда-либо встретишь", - сказала Кэмерон своей дочери, которая внимательно слушала. "Я кибернетический организм. Живая ткань на боевом шасси из гиперплавкого сплава. Я думаю, чувствую и получаю ощущения, точно так же, как и ты."

"Я вышла из твоего животика, как Эмма из живота тети Зои?"

Облегчение нахлынуло на Кэмерон в редком проявлении открытых, неконтролируемых эмоций. "Да. Ты изначально была крошечным живым человечек в моей утробе. Ты росла и взрослела, и когда тебе пришло время родиться, дядя Саймон помог мне родить тебя. Мы с твоим отцом были так взволнованы ".

Кейси на мгновение замолчала, обдумывая объяснение своей матери. "Мама, я киборг, как ты? Мой глаз создан, и у меня есть компьютер, чтобы им управлять".

"Нет, детка. У тебя кибернетический глаз, как и у меня, и да, у тебя есть компьютер, чтобы управлять им, как и у меня есть внутри компьютер. Но твой скелет сделан из кости и обычных тканей, как и у твоего отца."

Кейси посмотрела сначала на своего отца, а затем на Кэмерон. Она улыбнулась и легла между родителями. "Мне нравятся мои глаза. Ты знала, что я могу заставить их сиять голубым, мамочка? Эмме нравится, когда я так делаю. "

"Это мило", - сказал Джон Кейси. "Но ты никогда не должна этого делать, кроме тех случаев, когда ты с командой на Серенити."

"Я знаю", - зевнула Кейси. "Люди неприветливы, когда ты не такая, как все, не так ли, мамочка?"

"Да, детка, часто это так".

"Мамочка?"

"Да, детка?"

"Я рада, что я так похожа на тебя и тетю Ривер. Кейси сосредоточила свой взгляд на обоих родителях. "Я вроде как отчасти тетушка Ривер, не так ли?"

Прежде чем Джон успел ответить, заговорила Кэмерон.

"Да. Я не смогла бы родить тебя без помощи тети Ривер. Но ты - мое дитя.

"Я знаю. Благодаря своему зрению я всегда знала". Кейси снова зевнула. "Просто я могу разговаривать с тетей Ривер по-особому".

Кейси поерзала под одеялами и свернулась клубочком. "Я особенная", - сообщила она родителям, прежде чем закрыть глаза и заснуть.

Джон и Кэмерон с облегчением переглянулись.

"Все прошло хорошо. Гораздо лучше, чем я думал, - прошептал Джон.

"Она необычайно умна", - заметила Кэмерон, улыбаясь своему мужу.

Джон ухмыльнулся. "Конечно, это так. Хорошие гены".

При упоминании о генах лицо Кэмерон побледнело.

"Джон!"

"Ты так считаешь?"



doris   Четверг, 11.04.2024, 13:03 | Сообщение » 198

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 17

Завтрак был немного более шумным, чем обычно. Кейли готовила, а Сара помогала подавать, что вызвало обычные дружеские колкости по поводу того, как Сара готовит, и облегчения, что это Кейли приготовила еду. Привыкшая к подобным замечаниям и радующаяся тому, что ее навсегда освободили от дежурства по кухне, Сара улыбалась в ответ и забрасывала колкостями других членов экипажа. Только Джейн, казалось, был раздражен этими подколками.

Инара наблюдала за происходящим со своего места рядом с Мэлом, беспокоясь о том, как Ривер и Саймон воспримут новости, которыми она должна поделиться с командой. Ривер опустила взгляд в свою тарелку, тупо уставившись на остывшую еду, нетронутую, за исключением одного рола, который она стащила у Дерека и откусила от него.

Не было бы хорошего способа поделиться новостями.

"Гм".

Команда замолчала и перевела взгляды на Мэла.

"У Нары есть кое-какие новости, которыми она должна поделиться".

Обычно уверенная в себе и непринужденная, когда находится в центре внимания, Инара почувствовала нервозность. Схватив Мэла за руку под столом, она черпала силу в крепком сжатии руки капитана.

Инара сглотнула, сделала глубокий вдох, задержала его и медленно выдохнула. Чувствуя себя настолько уверенно, насколько это было возможно, Инара обратилась к команде. "Я провела некоторое время среди состоятельных людей перед рейдом, чтобы вернуть девочек и Зои".

"Плохие новости". Твердо сказала Ривер, не поднимая глаз.

"Да, боюсь, что это так", - ответила Инара в своей вежливой манере. "Я узнала, кто стоит за наймом похитителей".

Мэл сжал руку Инары и взглянул на нее, говоря глазами, что поделился бы новостями, если бы она не смогла. Инара благодарно улыбнулась и едва заметно отрицательно покачала головой. Она получила информацию. Ее обязанностью было рассказать остальным.

"Саймон, Ривер, мне жаль. Это были ваши родители".

___________


"Все прошло не очень хорошо", - сухо прокомментировал Джейн.

"Разве можно винить Ривер и Саймона?" - ответила его жена.

"Хорошо, что этот парень-костоправ и усыпил свою сестру", - сказала Ма Кобб. "Он, и Дерек знают, как правильно держать Ривер в руках, когда она в таком состоянии. Девушка очень опасна".

"Мне ли не знать", - пробормотал Джейн, заработав на себе неодобрительный взгляд Сары.

"Что бы ты почувствовал, если бы только что узнал, что за похищениями стоит Ма?"

Джейн на этот раз не ответил. У него было много чего сказать по этому поводу, но он решил, что это может подождать. Присутствие двух из трех людей, которых он по-настоящему боялся, на этот раз придало Джейну достаточно здравого смысла, чтобы промолчать.

"Придется на некоторое время оторвать Кэмерон от Ривер, я полагаю", - высказала свое мнение Ма Кобб. "Таких как эти двое я никогда не видела. На мне только двое из тех негодяев, а на вас с капитаном, думаю, еще четверо, может, пятеро. С остальными они справились сами".

Ма одобрительно улыбнулась Саре. "Не то чтобы ты сама плохо справлялась, Сара. Ты прекрасно обращаешься со штурмовой винтовкой".

Сара просияла от редкого комплимента от своей свекрови. Джейн гордо улыбнулся и крепко обнял жену на диване, на котором они сидели.

"В этой комнате беспорядок", - заявила Ма, оглядывая все еще недостроенные жилые помещения, которые Джейн и Сара переделывали из трюма для контрабанды в пассажирские помещения.

"Ма, я же тебе говорил. На космическом корабле нельзя просто разнести все на части. На такие вещи уходит больше времени. К тому же мы были очень заняты, занимаясь контрабандой и легальными перевозками".

Ма Кобб посмотрела на то, как Сара прижалась к сыну, и покачала головой из стороны в сторону.

"Да, вы двое были очень заняты. Только не перестройкой своих покоев".

Ма усмехнулась, когда ее сын и его жена покраснели от смущения.

"Что ж, я здесь, чтобы мы могли привести тут все в порядок. Это будет хорошим отвлечением, пока мы не узнаем, кого нам придется убить и где завершить то, что нужно сделать".

___________


"Ты должна мыслить логически, Кэмерон", - взмолился Джон. "Мы говорим о родителях Ривер и Саймона".

"Логично хотеть уничтожить двух взрослых, которые приказали похитить нашего ребенка", - был леденящий душу ответ Кэмерон. "Это предотвратит любые дальнейшие попытки нанять наемников для нападения на членов нашей команды и подвергнуть опасности жизнь нашей дочери".

Кэмерон отвернулась от мужа и скрестила руки на груди. "Нужно ли мне напоминать тебе, что они также заказали похищение Зои и Эммы?"

"Кэмерон, пожалуйста. Ты ведешь себя как человеческая мать". Джон мгновенно пожалел о своих словах, когда его жена развернулась, ее оптика вспыхнула красным от гнева.

"Ты хочешь сказать, что я не родила тебе человеческого ребенка?" Кэмерон монотонно произнесла.

"Разве я это говорил?" - огрызнулся Джон, защищаясь, протягивая руки по ладонями к Кэмерон.

Джон тщательно обдумывал свои следующие слова, пока его жена смотрела на него, скрестив руки на груди, и с самым неприветливым выражением лица, которое он когда-либо видел на лице Кэмерон.

"Послушай, Кейси - человек. Во многих отношениях твоя личность стала человеческой", - осторожно сказал Джон. "Меня это устраивает. Это делает тебя интересной". Джон наблюдал за реакцией Кэмерон на его слова. Хмурый взгляд немного смягчился, придав ему смелости продолжить.

"Что нам, тебе, и мне, и всей команде, и Кейси нужно прямо сейчас, так это чтобы твоя терминаторская логика взяла верх. Я согласен, что нам придется кого-то ликвидировать. Но мы не можем просто найти Тэмов и уничтожить их. Какой у них был мотив, чтобы забрать нашего ребенка? Они знали, что она наша? Знают ли они, откуда взялась часть генетического материала Кейси? Считают ли Тэмы, что Кейси - ребенок Ривер? Вовлечен ли каким-то образом Альянс? У нас много вопросов, на которые мы должны получить ответы".

Поза Кэмерон смягчилась, и она придвинулась ближе к Джону, скользнув в его объятия. Он позволил своей жене прижаться к нему на несколько минут, зная, что Кэмерон восстанавливает контроль над своим генератором эмоций и вызывает необходимые подпрограммы, чтобы контролировать свои эмоции и думать и действовать только со своей холодной, навязчивой логикой терминатора.

"Ты прав", - наконец сказала Кэмерон, отстраняясь от Джона. "Есть множество факторов, которые могли быть задействованы. Прежде чем начнутся ликвидации, мы должны знать все переменные, которые нужно контролировать".

Кэмерон подняла глаза на своего Джона, ища у него совета и утешения, несмотря на то, что логические программы управляли ее процессором.

"Ты думаешь, Альянс знает?" спросила она.

"О тебе или о Кейси и Ривер?" Джон ответил шепотом.

"Кейси и Ривер. Если бы они знали обо мне, меня бы тоже похитили", - прямо заявила Кэмерон.

"Я не знаю. Возможность узнали, когда ты попросила Ривер стать частью твоего плана. Предположим, что генетически?"

Кэмерон кивнула. "Если это так, то мы должны раз и навсегда устранить угрозу для Кейси. Ее дети тоже будут в опасности. Я не потерплю, чтобы Альянс охотился на моих внуков, как на зверей".

____________


"Все прошло хорошо", - заявил Мэл, откусывая от яблока.

Инара и Зои одарили его недобрым взглядом по обе стороны стола в общей комнате.

"Как ты можешь так говорить", - воскликнула Инара.

"Я с Инарой", - сказала Зои. "Ривер сошла с ума, и если бы не это, я уверена, Саймон тоже сошел бы с ума".

Мэл откусил еще кусочек яблока.

"Никто не погиб. Кровопускания не было. Дерек и Саймон взяли под контроль Ривер, прежде чем она смогла причинить вред себе или кому-либо еще". Мэл посмотрел на Инару, прежде чем продолжить. "Похоже, что это ты - носитель плохих вестей". Мэл проглотил яблоко, которое было у него во рту, и заговорил снова. "Джон отвел Кэмерон в их каюту, и я не слышал никаких звуков, свидетельствующих о том, что его забили до смерти".

"Но это родители Ривер заказали это, они за это заплатили!"

"Ты уверена в своих источниках, Нара", - спросил Мэл.

"Я уверен", - огрызнулась компаньонка.

"Будут совершены убийства", - как ни в чем не бывало сказала Зои. "Я планирую принять участие. Вопрос в том, будут ли имена Тэмов в списке или нет?

"Будут убийства", - пообещал Мэл. "Я не говорил, что их не будет. Но это затрагивает всех в команде. Я не собираюсь мириться с тем, что моего первого помощника похитили. Также я не собираюсь мириться с похищением Эммы и Кейси. Может быть, это ваши с Кэмерон дети, но эти двое так или иначе принадлежат всем на Серенити. Не годится, чтобы злонамеренные люди думали, что могут навредить кому-либо из моей команды. Я этого не потерплю."

"Мы не можем просто ничего не делать, капитан", - запротестовала Зои.

"Не можем. Также мы не можем поступить неправильно. Я не собираюсь никого убивать, пока мы не узнаем, что известно Альянсу, что известно Тэмам и как они узнали об этом ".

"Пообещай мне, что на этот раз у тебя будет хороший план", - взмолилась Инара.

"Я обещаю", - ответил Мэл.

На этот раз он говорил серьезно.

____________


"Нам придется дать Ривер прийти в сознание", - сказал Дерек Саймону. Доктор поднял глаза от шаткого стула за своим столом и посмотрел на своего будущего зятя.

"Я не знаю. Ривер будет неконтролируемой", - ответил он.

Дерек нахмурился и поднял взгляд от Ривер, которая лежала на хирургическом столе. "Я всегда ощущал себя точно также, когда Джон перезагружал Кэмерон после того, как она сделала что-то опасное, например, когда она испортилась и попыталась его ликвидировать. Но все всегда получалось хорошо".

"Мы говорим о Ривер, моей сестре", - ответил Саймон, используя настолько угрожающий голос, насколько мог.

"Я этого не забыл", - огрызнулся Дерек. "Там лежать моя жена, или ты забыл это?"

Эти двое в гневе уставились друг на друга, не желая уступать.

"Прекратите это", - послышался слабый шепот.

Саймон вскочил на ноги и схватил Ривер за руку, проверяя ее пульс.

"Мэй мэй, все в порядке. У тебя был шок, и тебе нужно отдохнуть".

"Больше никаких иголок", - прошептала Ривер. С усилием, которое, казалось, отняло у нее всю энергию, Ривер повернула голову и посмотрела на Дерека. "Больше никаких иголок. Заставь Саймона пообещать!"

Дерек сердито посмотрел на Саймона. "Ты слышал Ривер!"

Саймон ответил таким же угрожающим взглядом. "Хорошо. Я оставлю все слова на потом, если у Ривера снова случится психический срыв".

"Саймон", - прошептала Ривер. "Я в порядке. Ты поступил правильно, но мне нужно поспать без лекарств. Мне нужно понять, почему наши родители так поступили".

Ривер вложила свою крошечную ручку в руку Дерека. "Ты знаешь, что мне нужно".

Дерек наблюдал, как Ривер закрыла глаза и уплыла прочь.

"Я вернусь к Кэмерон", - сказал Дерек Саймону. "Никаких иголок, пока меня не будет".



doris   Четверг, 11.04.2024, 13:05 | Сообщение » 199

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 18

Кейли заглянула в окно лазарета Саймона. Ривер мирно отдыхала, свернувшись калачиком и положив голову на плечо Кэмерон. Кейли не могла сказать, в каком состоянии была Кэмерон. Глаза ее металлической подруги были закрыты, и поскольку Кэмерон не нужно было дышать, ее грудь не поднималась и не опускалась.

"Я этого не понимаю", - прошептал Саймон. "Как так получается, что близость Кэмерон дарит Ривер такое спокойствие?"

"Не имеет значения", - ответила Кейли. "Важно то, что Ривер и Кэмерон нашли друг друга".

Дерек вздохнул и покачал головой. "Я согласен с Саймоном. Я этого не понимаю. Я не могу сосчитать, сколько раз я хотел уничтожить Кэмерон, будь у меня шанс. Теперь посмотрите на нее. Она замужем за моим племянником и родила ребенка. Моя будущая невеста не может жить без времени рядом с терминатором. Эта звездная система – действительно странное место.

___________


"Теперь ты уверен, Джон?"

"Да, капитан. Кэмерон справится, и Ривер тоже".

"И ты это знаешь, потому что?" Спросил Мэл.

"Я просто знаю. Это особенность терминатора. Она приняла решение. Вот и все, что от нее требуется. Пока это не будет разрешено, Кэмерон не отступит от своей цели, которая заключается в поиске необходимых ответов, а затем, при необходимости, выполнит необходимые ликвидации. Что касается Ривер, ну, я не могу этого объяснить. Это просто то, что есть. Если Кэмерон говорит, что Ривер стабильна, я верю своей жене".

Мэл кивнул, удовлетворенный ответом Джона.

"Хорошо, тогда лучше держать этих двоих и Саймона в неведении, пока не придет время их задействовать", - объявил Мэл.

Капитан обвел взглядом пятерых членов экипажа, сидящих за столом.

"Мы возвращаемся на Синон. Инара, я хочу, чтобы ты посмотрела, что еще ты сможешь выяснить".

Инара кивнула и промолчала.

"Джейн, ты не против немного прогуляться?"

"Да, если я и дальше буду сидеть взаперти, я могу сойти с ума".

"Хорошо, только не напивайся, слышишь? Поболтайся в барах контрабандистов и посмотри, что можно подцепить".

Джейн улыбнулся и молча кивнул, испытывая облегчение от того, что может внести свой вклад в ситуацию, за которую он чувствовал себя столь ответственным.

"Не затевать драк и не ввязываться в них", - лаконично добавила Сара. "Это приказ второго офицера и твоей жены".

Улыбка исчезла с лица Джейна.

____________


"Зачем нашим родителям это делать?"

"Мэй мэй, я не знаю. Я просто этого не понимаю", - печально ответил Саймон. Ривер наблюдала, как лицо ее брата осунулось от усталости и чрезмерного беспокойства о ней. Предательство команды ее родителями было слишком даже для такого сильного человека, как Саймон.

"Почему они не забрали меня? Или тебя, Саймон, ты был на муле и рядом. Почему они также забрали Эмму и Зои? Наши родители думают, что Кейси – мой ребенок?"

Саймон прислонился спиной к переборке в каюте Ривер. "Ривер, это не имеет смысла. Нет. Даже если мать и отец верят, что Кейси – твой ребенок, зачем им ее похищать? Зачем им забирать у тебя ребенка?"

Ривер замолчала, и Саймон заметил, что ее мысли унеслись куда-то далеко. Он предоставил сестре разбираться с тем, что ее занимало, а сам погрузился в свои мысли. Прошло почти полчаса, прежде чем Ривер зашевелилась, прервав задумчивость Саймона.

"Они использовали Эмму и Зои, чтобы отвлечь от того, что они делали на самом деле".

Саймон обдумал утверждение Ривер.

"Возможно, ты права. Но это не отвечает на вопрос, зачем им нужна Кейси? Как они вообще узнали о Кейси?"

Ривер пожала плечами и грустно посмотрела на своего брата. "Мы должны быть осторожны с тем, что расскажем близнецу девушки.

____________


Риган Тэм взглянула на мужа, делая глоток из своего хрустального бокала. Обеспокоенная реакцией своего мужа Гэбриэла на волну на его планшете, она спокойно спросила: "Что там, дорогой?"

Гэбриэл сделал паузу, чтобы прочитать сообщение во второй раз, обеспокоенно качая головой. Когда он поднял глаза, чтобы ответить жене, выражение его лица встревожило ее.

"Все нанятые нами профессионалы были казнены или убиты на месте, сообщение немного запутанное".

"Мертвы? Все?"

"Все, Риган. Хуже всего то, что ребенка забрал тот, кто совершил убийства. Не было никаких следов ни детей, ни той женщины Уошбурн".

Риган встала и поспешила к нему.

"Нам придется бежать с Осириса? Что подумает Альянс, когда мы не справимся?"

Гэбриэл встал и заключил в объятия свою перепуганную жену.

"Не паникуй, Риган. У нас есть время разобраться с этим. Все будет хорошо".

"Нет, не будет!" Риган настаивала. "Мы потерпели неудачу с Ривер! Альянс не оставит без внимания вторую неудачу!"

"Не паникуй", - повторил Гэбриэл. "Альянс совершил не одну ошибку, имея дело с Ривер. Не забывай, что те ужасные люди, с которыми она связалась, убили целую команду "синеруких"".

"Это вина Саймона", - выпалила Риган. "Он просто слишком привязан к Ривер, слишком сострадателен".

Гэбриэл вздохнул. Он любил своего сына, и свою дочь тоже. Он любил своего сына, да и дочь тоже. Но власть и положение в Альянсе - это все. Это открыло бы новые двери, принесло бы ему больше богатства и власти. Ривер оказалось слишком трудно контролировать, слишком опасно. Ее ребенок родится в достаточно раннем возрасте, и Альянс сможет усовершенствовать свою работу. Ученые многому научились от Ривер.

На этот раз все пойдет как надо.

___________


Кэмерон смотрела, как Ривер спит. Экстрасенс беспокойно металась, еще больше запутывая свои длинные волосы. Это было не похоже на наблюдение за спящим Джоном, от чего Кэмерон никогда не уставала. Она решила дотронуться до руки Ривер, начиная процесс пробуждения своей подруги. Через минуту Ривер лежала неподвижно и открыла правый глаз. Она прищурилась, затем моргнула, прежде чем закрыть глаз. Другой глаз открылся, несколько раз моргнул и остался открытым. Ривер испустила долгий вздох и вытянула руки и ноги, немного поерзав при этом на своей койке.

"Близнецу нужно поговорить?"

"Думаю, я знаю, почему твои родители выбрали Кейси мишенью, хотя и не понимаю, почему у них была мотивация сделать это".

Ривер села, совершенно проснувшись.

"Расскажи девушке".

"Они думают, что Кейси твоя дочь. Что у Кейси есть некоторое подобие, по крайней мере, на зачаточном уровне, твоих способностей к чтению мыслей".

Кэмерон внимательно наблюдала, как Ривер немного поерзала на своей кровати, прежде чем, наконец, сесть.

"Что заставляет Близнеца думать, что отпрыск ее и Джона умеет читать людей?"

"Кейси сказала нам, что вы с ней разговариваете по-особому", - монотонно произнесла Кэмерон.

Ривер опустила голову.

"Девушка не хотела упоминать об этом при вас. Была не совсем уверена в том, как вести себя со всем этим".

"Все в порядке", - объявила Кэмерон. "Я знала, что у тебя будет сильная связь с моей дочерью. Это была цена, которую я добровольно и осознанно заплатила, чтобы родить моему Джону ребенка. Я просто подумала, что это будет эмоционально, а не экстрасенсорно".

"Девушка ничего не может с этим поделать", - запротестовала Ривер, опасаясь реакции Кэмерон. "Она не планировала, что это произойдет".

"Не расстраивайся", - ответила Кэмерон своим размеренным тоном. "Кейси состоит из генетики всех нас троих. Саймон думает, что это из-за амниотической жидкости и моей разной ДНК. Он сбил меня с толку своими объяснениями примерно через двадцать минут. Несмотря на запись и просмотр его объяснений, концепции находятся за пределами моих возможностей для понимания, и у меня недостаточно данных в моих файлах, чтобы прийти к пониманию самостоятельно. "

"Ты не злишься?"

"Моя лучший друг после моего мужа сделала мне замечательный подарок. Подарок, который позволил мне выносить ребенка и подарить моему мужу дочь, которую он любит. Ты подарила мне дочь, которую я люблю. Я навеки у тебя в долгу, так же как и перед Саймоном за его мастерство и опыт. То же самое верно и в отношении Кейли. Кейси не смогла бы нормально видеть без кибернетического глаза, созданного Кейли. Я выносила и родила Кейси, но я не уверена, что она была бы жива, если бы не другие. "

Ривер кивнула, понимая, что Кэмерон пыталась донести до нее, когнитивно и эмоционально. У обеих были проблемы с формами общения.

"Близнец, вероятно, права в своих выводах", - тихо произнесла Ривер вслух. "Почему Риган и Гэбриэл так поступили, выше понимания девушки. Также девушка не может понять, как родители узнали о Кейси, хотя она понимает, как могло быть неверно истолковано, что Кейси является дочерью девушки."

"Что меня беспокоит, - сказал Кэмерон с оттенком злобы, - так это то, почему они просто не послали волну и не попросили навестить Кейси? Еще более тревожно то, как они узнали о Кейси?"

___________


Мэл устал от противоречий. Для капитана безопасность и благополучие экипажа имели первостепенное значение. Как человек, он хотел освободить Инару, даже если это означало, что компаньонка покинет Серенити. Направив корабль и задав навигационные параметры для начала спуска в атмосферу Сиона, Мэл принял решение.

Протянув руку к приборной панели управления, Мэл взял изношенный микрофон, который Кейли починила, и нажал кнопку, чтобы отправить общий вызов по всему кораблю.

"Сара, ты не могла бы подойти к мостику?"

Надеясь, что поступает правильно, Мэл бросил разбитый микрофон обратно на приборную панель и сосредоточил свое внимание на навигационных приборах. Прошло несколько минут, прежде чем он услышал слабый звук приближающихся ботинок Сары.

Его сердце пропустило несколько ударов, когда он почувствовал, что Сара стоит у него за спиной.

"Все в порядке, капитан? Обычно вы никого не просите прийти на мостик. Вы приказываете им явиться".

Мэл повернул голову и посмотрел на Сару. Он указал на кресло второго пилота Ривер, откуда ей нравилось пилотировать.

"Пожалуйста, присаживайся".

Озадаченная, Сара медленно села и развернула летное кресло лицом к капитану. "Все в порядке, капитан?"

Мэл пожал плечами и глубоко вздохнул, глядя на горизонт Синона, несущегося навстречу Серенити.

"Я не знаю", - ответил он.

Сара устроилась в кресле и задумчиво посмотрела на капитана. "Поговорите со мной. Вы ведь за этим попросили меня подняться сюда".

Серенити немного подпрыгнула, когда атмосфера начала сгущаться, вынудив Мэла скорректировать план полета.

"Я должен убедиться, что моя команда и мой корабль в безопасности. Никому не сойдет с рук похищение детей членов экипажа".

Раздался громкий писк, когда Сара откинулась на спинку кресла второго пилота. "Мы позаботились о людях, которые это сделали. Девочки вернулись, и Зои тоже".

"Они чуть не убили Джейна. Для этого нужно очень постараться", - огрызнулся Мэл. Он потянул за рычаги управления и изменил угол спуска. "Они похитили трех членов нашей семьи. Нам пришлось рисковать жизнью, чтобы спасти наших людей. Это неправильно".

Мэл взглянул на Сару, глубоко вздохнул и выдохнул, пытаясь успокоиться. "Прости. Когда кто-то что-то делает со мной или моими близкими, я принимаю это на свой счет ".

"Все в порядке, капитан. Они подстрелили моего мужа. Они похитили мою внучку. Зои стала близкой подругой, а Эмма нам с Джейном как племянница. Не нужно извиняться. Я тоже не слишком счастлива. Ранение Кэмерон всегда расстраивает моего сына. Дерек очень переживает за Ривер, а он член семьи."

"Мы должны выяснить общую картину", - объяснил Мэл.

Его второй помощник наклонила голову в той же манере, что и Кэмерон. "Вы ведь не для этого пригласили меня на мостик, капитан?"




doris   Пятница, 19.04.2024, 07:01 | Сообщение » 200

Переводчик
Сообщений: 925

-
2524
+


Книга III, Глава 19

Это было по-детски, и Инара знала это. Временами она все еще испытывала трепет, заставляя мужчин смотреть на нее, когда она проходила мимо. Для компаньонки было непрофессионально вести себя как обычная уличная девка. Ощущение силы, которое это дало Инаре, было волнующим, заставляя ее чувствовать себя юной, наивной девочкой-подростком. Волнение будет мимолетным, продлится всего несколько минут, но Инаре понравилось то, что это было.

По мере того как районы менялись, становясь все более элитными и эксклюзивными, Инара замедляла шаг. Она была в безопасности. За ней на расстоянии следовал Дерек. Конноры могли раздражать Инару, но она узнала, что они сверхопекали тех, кто был важен для них. С тех пор как она стала членом экипажа, этот принцип быстро распространился и на нее, несмотря на напряженные отношения между Инарой и Сарой.

Мэл не спрашивал, а Инара не предлагала объяснений. Чтобы узнать больше информации, ей, возможно, придется прибегнуть к тактике, которая приведет Мэла в ярость. Если бы не серьезность произошедшего, Инара не зашла бы так далеко. В прошлом Инара не придала бы этому значения.

Инару разозлило и в то же время обеспокоило то, что она боялась, что Мэл может узнать.

"Это не его дело", - запинаясь, произнесла Инара. Ей пришлось сделать паузу и собраться с мыслями. Необходимость сдерживать слезы прошла. Инара продолжила свою прогулку по улице, улыбаясь мужчинам, которые восхищались ею, и ухмыляясь над женщинами, которые хмурились при виде нее.

____________


Саре было легко читать карты. Если карты были нормальными. Расстроенная плохо нарисованной картой, которую дал ей Мэл, Сара окончательно уничтожила ее и избавилась от обрывков. В отличие от мужчин, Сара охотно спрашивала дорогу.

Вдалеке она заметила здания, которые составляли тренировочный комплекс и штаб-квартиру компаньонок.

Сара ускорила шаг. Приближаясь ко входу, она заметила, что за ней следуют двое мужчин.

"Почему все так сложно?" пробормотала она.

Подойдя ближе ко входу, Сара сунула руку под куртку и вытащила короткий стальной прут, который Джейн вручил ей в качестве подарка. Засунув его в рукав куртки, Сара позволила ему соскользнуть вниз, пока рукоятка оружия не коснулась ее ладони.

"Эй, красавица!" - крикнул Саре первый из двух мужчин. "Куда спешишь, красотка?"

Не сбавляя шага, Сара продолжила свой путь ко входу. – «Не спешу», - крикнула она в ответ, не поворачивая головы. – «Просто не хочу опоздать».

"Опоздать?" второй мужчина рассмеялся. "Тебе рассчитаться? Не так ли?"

"Да, держу пари, что так", - сказал первый мужчина агрессивным тоном. "Компаньонки думают, что им не нужен мужчина для защиты. Просто носят все свои деньги при себе".

Сара остановилась и повернулась лицом к двум мужчинам.

"Прикоснитесь ко мне, и вы пожалеете об этом. Я предупредила. Я здесь, чтобы решить личное дело друга. Не более того".

"Ты это слышал, Зак?" - прорычал первый мужчина. "Она пришла рассчитаться. Такая красивая, как она, с ее сексуальными навыками компаньонки, держу пари, она приносит неплохую прибыль".

"Мужчины такие дураки", - сообщила Сара двум незнакомцам, когда они приблизились, в их глазах светилось недоброе намерение. Легким движением запястья Сара вытянула дубинку на всю длину. Вместо того, чтобы осознать опасность, в которой они сейчас находились, вид оружия только ободрил двух негодяев.

"Горяченькая, Дэн. Тебе такие нравятся!"

Не дожидаясь, пока тот, кого звали Дэн, схватит ее, Сара одним ударом сломала ему запястье. Дэн взвыл и схватился за поврежденную руку. Зак бросился на Сару и получил удар с разворота в челюсть, раздробивший ее. Снова повернувшись лицом к Дэну, Сара метнулась к забору, нанеся удар прямо в центр коленной чашечки Дэна, разбив ее.

Перешагнув через Зака, который визжал на земле, Сара оседлала его и со всей силы ударила сверху вниз. Для второго прямого удара она нацелилась в коленную чашечку обидчика, также раздробив ее.

"Я предупреждала вас обоих", - спокойно сказала Сара, убирая дубинку. "Когда я вернусь, если кто-нибудь из вас хотя бы посмотрит на меня, я переломаю еще больше костей. Лично я на вашем месте не ждала бы возвращения".

Не оглядываясь, Сара подошла ко входу, широко распахнула двери и вошла внутрь. Напротив входа была приветственная зона, где присутствовало несколько компаньонок.

"Можем ли мы быть полезны", - спросила высокая, чувственная блондинка.

Сара рассмеялась над вопросом. "Если моя невестка появится здесь, бегите так, будто от этого зависит ваша жизнь, потому что так оно и будет".

"Извините", - спросила красивая блондинка.

"Извиняю", - ответила Сара. "Те гады только что пытались ограбить меня на улице".

"О боже", - сказал красивый мужчина с женственным голосом и манерами. "Вы в порядке?"

"Я в порядке. Просто раздражена, вот и все. Грабителям нужно в больницу. У обоих раздроблены коленные чашечки и другие переломы костей".

На лицах двух приветствующих появились хмурые нотки.

"Мы здесь не одобряем насилие. Только по обоюдному согласию и наедине", - сообщил Саре компаньон-мужчина.

"Ну а я не одобряю, когда меня грабят, когда я прихожу сюда уладить финансовые дела близкого друга. Возможно, вы захотите взглянуть на свои камеры видеонаблюдения и посмотреть, что произошло. Это место небезопасно, - предупредила Сара.

При упоминании об улаживании дел блондинка сменила хмурое выражение лица на улыбку так же быстро, как оно появилось.

"Чьи дела вы хотите уладить?"

"Инара Серра".

Хмурый взгляд появился снова.

"Почему Инара не здесь, чтобы самой уладить свои дела?"

Ответом Сары был смех. "Я надрала сегодня две задницы. Может, надеру еще".

"Я могу защитить себя", - сообщила блондинка Саре.

"Конечно, ты сможешь. Против обычного Джона. Я не обычный Джон ". Сара распахнула куртку, обнажив два "Глока", которые она носила в наплечных кобурах. Взгляд компаньонки проследил за рукой Сары, когда она убрала куртку за правое бедро, обнажив еще один пистолет в кобуре.

"Мы не разрешаем ношение оружия на нашем объекте", - бубнил мужчина-компаньон.

"Хорошо. Я не буду стрелять ни в кого из вас", - рассмеялась Сара. Взмахнув дубинкой, которая снова появилась в ее руке. "В любом случае, так даже веселее".

Оба компаньона отступили назад.

"Сейчас я просто хочу заплатить долг Инары и получить квитанцию. Затем я отправлюсь восвояси. Гильдия станет богаче, и вам больше не придется меня видеть. Сделайте все это проще, - приказала Сара.

Блондинка зашла за стойку и положила планшет на плоскую поверхность. Несколько легких движений, и она развернула стол лицом к Саре. Один взгляд, и Сара достала из внутреннего кармана куртки мешочек, который дал ей капитан. С нарочитой медлительностью Сара отсчитала огромную сумму наличными. Когда она закончила, осталось всего несколько платиновых монет.

Еще несколько движений по планшету, и из дозатора на столешнице появился пластиковый чип.

"Ваша квитанция", - холодно сказала блондинка. "Документы Инары, указывающие на завершение ее сервитута".

Не говоря ни слова, Сара взяла квитанцию и документы Инары и положила их в карман. Выходя из храма, Сара улыбнулась. Ей нравилось раздражать людей, которые думали, что они лучше ее.

____________


Джейн несколько секунд заливался смехом, прежде чем приступ кашля согнул его пополам. Ма Кобб хлопнула Сару по спине, едва не выбив из нее дух.

"Я люблю тебя все больше и больше", - воскликнула Ма Кобб.

Оправившись от приступа кашля, Джейн прижал руку к груди. "Мне не нравится, что эти двое парней пытались тебя ограбить", - заявил он.

"Это не первые волки, с которыми я когда-либо имела дело", - отрезала Сара в ответ. "Я большая девочка".

"Я не говорил, что ты не можешь постоять за себя", - прорычал Джейн. "Я сказал, что мне это не нравится. И никогда не понравится. Мне следовало пойти с тобой".

Ма Кобб отступила назад и улыбнулась, когда ее сын словесно перебрасывался со своей женой. Ей понравились смелость Сары и ее умение драться. Еще больше ей понравилось, что Сара дала отпор своему мужу.

Выйдя из общей зоны, Ма направилась в грузовой отсек, остановилась наверху лестницы и посмотрела вниз. Ее взволновало наблюдение за Кейси, ее первой правнучкой, играющей с Эммой, пока Зои наблюдала. Джон и Кэмерон чистили оружие на столе, который они установили. Ривер стояла на страже у трапа, ожидая возвращения Дерека с Инарой. Не было видно лишь Мэла и Саймона.

Ривер посмотрела на Ма и слабо улыбнулась, прежде чем снова перевести взгляд на улицы, ведущие к стоянке Серенити в космопорту Синона. Ма спустилась по лестнице и помахала остальным, остановившись лишь на мгновение, чтобы погладить Эмму по голове и взять на руки Кейси, чтобы поцеловать ее в щеку.

Ма схватила стул и присоединилась к Ривер.

"Одиноко ждать возвращения своего человека, когда он где-то там, возможно, в опасности, не так ли?"

Ривер кивнула. "Дерек очень способный. Но он всего лишь один боец. Миссия Инары может привлечь внимание множества людей, которые не хотят, чтобы она делилась с нами тем, что узнала. Дерек добровольно не позволит им похитить Инару или причинить ей вред. "

"Твой мужчина отлично справится. Он один из Конноров, а я еще не видела никого, кроме моего мальчика, кто мог бы даже приблизиться к Коннорам, особенно к твоему Близнецу ".

Ривер снова улыбнулась Ма Кобб, которая наклонилась и обняла стройную молодую девушку.

«Сколько тебе еще ждать?»

Ривер подняла руку и позволила Ма Кобб хорошенько рассмотреть кольцо.

Ма улыбнулась и сказала: "Милое. Как и ты".

Ма усмехнулась, когда Ривер покраснела и прижала руку к груди.

"А где твой брат и капитан?"

Ривер пожала плечами.

"Ты не можешь их прочесть?"

"Слишком далеко. Слишком много голосов. Нужно быть осторожной". Ривер пожала плечами и посмотрела себе под ноги. "Лунатик".

"О, пусть это тебя нисколько не беспокоит", - сказала Ма Кобб Ривер. "Ты такая, какая ты есть, и этот парень Дерек влюблен в тебя. У тебя здесь хорошая семья, никогда не забывай это."

"Просто хочу, чтобы все были в безопасности. Не понимаю, почему родители пытались украсть малышку Кейси". По щекам Ривер потекли слезы. "Это больно для поврежденного мозга Лунатика. Я не могу допустить, чтобы ребенку Близнеца снова угрожали. Родители больше не моя семья. Вся семья Лунатика здесь, на Серенити. "



Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz