Секретный дневник Кэмерон Баум - Страница 165 - Форум

Секретный дневник Кэмерон Баум
Mike77   Вторник, 09.12.2008, 03:40 | Сообщение » 1

T-3000
Сообщений: 4581



Секретный дневник Кэмерон Баум

Сто девятнадцать глав. Одна тысяча сто семьдесят пять страниц

Перевод участников сайта terminator-scc.net.ru






Hey! I like this gate!
Отредактировано Mike77 - Вторник, 09.12.2008, 09:25
s1nod   Воскресенье, 22.01.2012, 22:56 | Сообщение » 1641

is dead
Сообщений: 4856



Пасибо за перевод! cool




http://s1nod.deviantart.com/gallery/
Kungfu   Понедельник, 23.01.2012, 00:16 | Сообщение » 1642

T-X
Сообщений: 1175

-
4096
+


К сожалению адекватно на русский язык перевести данную хохму было проблематично:

"And by the way, you totally cheated last time."

"Did not!"

"Did too."

"Did not!"

"Did three," I exclaim. This causes Mia to laugh.


Тут фишка в том, что британское наречие "too" по произношению идентично числу "two". Буквальный перевод должен звучать так:


"И кстати, в прошлый раз ты бессовестно жульничала".

"Не было такого!"

"Нет было!".

"Нет не было!"

"Сделал три", восклицаю я. Это вызвало смех Мии.


Т.е. реплику Джона "Did too!", Кэмерон воспринимает как "Сделал два" (Did two) - думая, что это разновидность словесной игры. biggrin В общем, в дословной интерпретации весь юмор ситуации естественно теряется, поэтому пришлось творчески импровизировать, чтобы сохранить дух шутки. В результате, в моей интерпретации:

И кстати, в прошлый раз ты бессовестно жульничала".

"Не было такого!"

"Ага, хрен там!".

"Ни хрена!"

"Хрена у нас нет, но в холодильнике я видела майонез", резюмирую я. Это вызвало смех Мии.


В противном случае по буквальному смыслу вообще непонятно, в чём прикол.




Отредактировано Kungfu - Понедельник, 23.01.2012, 00:18
Nightrunner   Понедельник, 23.01.2012, 15:35 | Сообщение » 1643

Лидер Сопротивления
Сообщений: 41

-
150
+


Quote (Kungfu)
У Моник тот же размер ноги, что и у меня, благодаря чему её обувь идеально мне подходит. Чего не скажешь об униформе. Она настолько просторная, что я практически плаваю в ней. Почему у всех женщин, которых я встречаю, сиськи больше чем у меня? Во всём виновата Эллисон Янг! Не могла при жизни разжиться молочными сиськами.

Вот стерва.:D

Комплексы Кэм продолжают развиваться. :3


Непонятно, как протез в ноге препятствует выработке молочной кислоты. И разве это вообще не вредно для организма, ведь ему тоже отдых нужен? Всё ведь взаимосвязано в организме.

Глава годная, Kungfu спасибо за перевод, читается на ура. И насчёт проблемного фрагмента выше не парься, всё правильно сделал.




Vkontakte | FaceBook | YouTube
miksamkhin   Четверг, 26.01.2012, 20:05 | Сообщение » 1644

T-3000
Сообщений: 7540



Quote (Kungfu)

"И кстати, в прошлый раз ты бессовестно жульничала".

"Не было такого!"

"Нет было!".

"Нет не было!"

"Сделал три", восклицаю я. Это вызвало смех Мии.

Т.е. реплику Джона "Did too!", Кэмерон воспринимает как "Сделал два" (Did two) - думая, что это разновидность словесной игры. В общем, в дословной интерпретации весь юмор ситуации естественно теряется, поэтому пришлось творчески импровизировать, чтобы сохранить дух шутки. В результате, в моей интерпретации:

И кстати, в прошлый раз ты бессовестно жульничала".

"Не было такого!"

"Ага, хрен там!".

"Ни хрена!"

"Хрена у нас нет, но в холодильнике я видела майонез", резюмирую я. Это вызвало смех Мии.

Ясно)) Молодец, неплохо вышел из положения. Эти специфичные языковые приколы вообще довольно сложная для перевода вещь. Кстати, если мне не изменяет память, в первом сезоне тое есть такая тема, когда Джон говорит, что сядет впереди (когда в машину садятся), а Кэмерон говорит, что возьмет 9-миллиметровый. Там тоже вроде игра слов, потому что реплика: "I call shotgun." означает, "Я сяду спереди", но также еще и "Я возьму дробовик". Джон имеет ввиду, что сядет впереди, а Кэмерон, разумеется, понимает, это как "Я возьму дробовик" и отвечает ему "Я возьму 9-миллиметров" smile
Ладно, что-то уже оффтоп. smile




Nightrunner   Воскресенье, 29.01.2012, 00:32 | Сообщение » 1645

Лидер Сопротивления
Сообщений: 41

-
150
+


Хотел спросить, когда будет перевод 54 главы? shy



Vkontakte | FaceBook | YouTube
mashinist-vremeni   Воскресенье, 19.02.2012, 00:38 | Сообщение » 1646

T-888
Сообщений: 1146

-
2043
+


Дневник не иссякает. Вот где мировая классика зарыта!



Привет из будущего.
молния   Воскресенье, 26.02.2012, 03:05 | Сообщение » 1647

T-800
Сообщений: 351

-
2096
+


До конца недели будет глава 54, завалило работой. wacko


mashinist-vremeni   Воскресенье, 26.02.2012, 03:09 | Сообщение » 1648

T-888
Сообщений: 1146

-
2043
+


Ждемс. До первой звезды:)



Привет из будущего.
miksamkhin   Воскресенье, 26.02.2012, 16:38 | Сообщение » 1649

T-3000
Сообщений: 7540



Отлично! Ждем))



Nightrunner   Понедельник, 27.02.2012, 00:53 | Сообщение » 1650

Лидер Сопротивления
Сообщений: 41

-
150
+


молния, уииии! :3



Vkontakte | FaceBook | YouTube
Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz