Quote (Vladimir_02)
Кому впадло ждать перевода от лост Фильм, сделал звуковую дорожку...
Перевод: Любительский. одноголосый, голос женский
а если честно... озвучивал с помощью хитрой программы Elan TTS Алёнка... Голос как живой, кому давал слушать не верили что это компютер говорит!
о, спасибо - очень интересно было послушать синтезированный голос с такой озвучкой можно реально смотреть, не дожидаясь перевода от Лоста!
еще во времена 1-го показа 1-го сезона один товарищ делал любительский перевод, тогда его собственный но обработанный фильтрами голос подозревали в том, что он синтезированный
теперь вот довелось послушать синтезированный голос, похожий на живой
интересно - в эту программу просто запихиваешь русские субтитры и она их зачитывает вслух, никаких дополнительных инструкций по знакам припинания и ударениям ей не требуется?