Quote (mashinist-vremeni)
Мне показалось, что РЕН тв не дублировал перевод сам, а взял готовый дубляж из интернета.
В скачанном мною варианте 1го сезона у Кэм тот же голос.
И голос супруги Дайсона тот же самый.
Брать дубляж из интернета никто не станет. Тому есть сразу несколько причин.
А вот в интернете вполне себе лежат серии с наложенным дубляжом от РЕН-ТВ, при этом видео у них взято американское, а озвучка рентв-шная. Кроме того, несколько первых серий 1-ого сезона переводил своими силами Lostfilm, но не помню уже с какой именно, кажется с 5-ой или 6-ой они от этого отказались и оставшиеся тоже выпустили с телевизионным переводом. Хотя 2-ой сезон естественно полностью свой, при этом перевод нескольких серий был сделан, можно сказать, в сотрудничестве с людьми с этого форума.
Кроме того, были еще разные одноголосые переводы, как минимум отдельных серий, так что вариантов может встретиться немало.