Перевод фанфика Revolution - Страница 7 - Форум

Перевод фанфика Revolution
Alien   Воскресенье, 19.06.2011, 23:08 | Сообщение » 61

T-888
Сообщений: 1094



А перевод когда нибудь будет, фик очень достойный стоит перевести до конца wink


Yaris   Понедельник, 20.06.2011, 07:27 | Сообщение » 62

Халфлинг-психопат
Сообщений: 988

-
685
+


Quote
фик очень достойный


facepalm.jpg




"Назови меня сумасшедшей - но сейчас будущее кажется мне куда более светлым" - ©
VQsyl   Понедельник, 20.06.2011, 12:32 | Сообщение » 63

T-800
Сообщений: 477

-
5154
+


Quote (Alien)
А перевод когда нибудь будет, фик очень достойный стоит перевести до конца

Сегодня отправил сообщение KAD-у насчет того, как у него дела с переводом и готов ли он принять на рецензию мою часть.
Ждем ответа, надеюсь что у него все уже почти готово и рецензия моей части много времени не займет...



miksamkhin   Вторник, 21.06.2011, 00:04 | Сообщение » 64

T-3000
Сообщений: 7540



Будем ждать. Фик действительно отличный, хотелось бы дочитать до конца. smile



Yaris   Вторник, 21.06.2011, 10:37 | Сообщение » 65

Халфлинг-психопат
Сообщений: 988

-
685
+


Quote
Фик действительно отличный


Если вы любитель наблюдать карамельные фантазии об отношениях полов, исторгаемые мозгом автора, не имевшего никакого опыта подобных отношений - то да, соглашусь с такой оценкой biggrin




"Назови меня сумасшедшей - но сейчас будущее кажется мне куда более светлым" - ©
Alien   Воскресенье, 26.06.2011, 21:04 | Сообщение » 66

T-888
Сообщений: 1094



Quote (VQsyl)
Ждем ответа, надеюсь что у него все уже почти готово и рецензия моей части много времени не займет...

Ждём перевод с нетерпением smile

Добавлено (26.06.2011, 21:04)
---------------------------------------------
VQsyl, Как продвигаются дела с переводом ?



Отредактировано Alien - Воскресенье, 26.06.2011, 22:22
VQsyl   Четверг, 30.06.2011, 13:11 | Сообщение » 67

T-800
Сообщений: 477

-
5154
+


Quote (Alien)
VQsyl, Как продвигаются дела с переводом ?

Дык KAD молчит, на ПМ, e-mail и сообщения по аське не отвечает... sad
Даже не знаю, чего делать - ведь мы переводим главы через одну, если эту выложить - никто толком ничего не поймет...
Может начать переводить предыдущую главу? unsure
Или может у кого есть желание помочь с переводом - свистите, чего-то будем думать...



Отредактировано VQsyl - Четверг, 30.06.2011, 13:27
Alien   Четверг, 30.06.2011, 23:31 | Сообщение » 68

T-888
Сообщений: 1094



Quote (VQsyl)
Может начать переводить предыдущую главу?

Полностью поддерживаю, похоже прийдется с радостью помог бы с переводом но в английском не силён, советую при переводе пользоватся гьюгол переводчиком он может перевести огромное количество текста за раз и гораздо лучше промта, правда прийдётся всё это в конечном счёте доводить до ума если бы не это то я бы все части этого фика за пару дней перевёл бы в общем удачи в переводе очень ждём продолжения wink



VQsyl   Четверг, 30.06.2011, 23:55 | Сообщение » 69

T-800
Сообщений: 477

-
5154
+


Quote (Alien)
советую при переводе пользоватся гьюгол переводчиком

Дык им, родимым, и пользуюсь, (ну и еще словарем современного сленга, не помню кто на форуме скинул ссылку, но спасибо огромное), только предпочитаю переводить не текст целиком а потом его править, а незнакомые слова или фразы, а переводить вручную. Может поэтому и перевод идет медленно, но зато одновременно изучаю язык smile
Тогда, если KAD не появится, то завтра начинаю переводить главу номер 6...
Хотя надеюсь, что KAD вce-таки появится, у него классно получаются переводы...
Сегодня получил по аське сообщение от KAD-а, он пока переводами заниматься не может, так что ничего не обещает...
Значит точно начинаю переводить главу № 6 ( по правде говоря - уже начал...)



Отредактировано VQsyl - Суббота, 02.07.2011, 01:14
Alien   Воскресенье, 10.07.2011, 22:59 | Сообщение » 70

T-888
Сообщений: 1094



Quote (VQsyl)
Хотя надеюсь, что KAD вce-таки появится, у него классно получаются переводы

Ну что от KADа никаких известий ?

Добавлено (02.07.2011, 01:17)
---------------------------------------------

Quote (VQsyl)
Значит точно начинаю переводить главу № 6 ( по правде говоря - уже начал...)

Тогда будем ждать перевод с нетерпением smile

Добавлено (10.07.2011, 22:59)
---------------------------------------------
VQsyl, Как продвигаются дела с переводом ?



Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz