Секретный дневник Кэмерон Баум - Страница 194 - Форум

Секретный дневник Кэмерон Баум
Mike77   Вторник, 09.12.2008, 03:40 | Сообщение » 1

T-3000
Сообщений: 4522



Секретный дневник Кэмерон Баум

Сто девятнадцать глав. Одна тысяча сто семьдесят пять страниц

Перевод участников сайта terminator-scc.net.ru






Hey! I like this gate!
Отредактировано Mike77 - Вторник, 09.12.2008, 09:25
VIRTUOZ   Среда, 27.07.2016, 23:29 | Сообщение » 1931

T-800
Сообщений: 466

-
820
+


Спасибо огромное за перевод!!!! Очень интересная глава, бывают проходные главы, а бывают цепляют не хуже серий самого сериала. Надеюсь Pjazz все таки не покинет вдохновение и мы отпразднуем юбилей в 1000 глав.)))




Будущее — в настоящем, но будущее — и в прошлом. Это мы создаем его. Если оно плохо, в этом наша вина.
AleX   Четверг, 28.07.2016, 11:25 | Сообщение » 1932

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Цитата VIRTUOZ ()
а бывают цепляют не хуже серий самого сериала

Это точно! А если бы их ещё экранизировать icecream :)
Цитата VIRTUOZ ()
и мы отпразднуем юбилей в 1000 глав

Было бы здорово! Думаю, он и сам привязался к своему произведению




Don't tell "robot". Only "cyborg"
AleX   Четверг, 25.08.2016, 16:32 | Сообщение » 1933

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Глава 93

Понедельник

Полдень. Я нахожусь снаружи, во дворе, в то время как Джон внутри, объясняет своей матери наши планы по организации побега Волшебника из тюрьмы. Меня с ними нет, потому что моё присутствие предположительно могло бы её раздражать. Обычно так и бывает, даже в лучшие времена.

Намёк на то, что происходит в доме, возникает с внезапным появлением ВВ-8, поспешно катящимся ко мне и тревожно бормочущим в своей речевой манере дроида. Сара Коннор может быстро выставить любого злодея Первого Ордена, не то что персонального дроида-грубияна. Скажите, что вы Кайло Рен - по крайней мере, она не запихнёт вас в шкаф для игрушек и не закроет дверь на ключ. (Кайло Рен – персонаж-антагонист седьмой части «Звёздных войн», Первый Орден – военная и политическая организация, членом которой он являлся – прим.перев.)

Прибывает другой беженец. Снежок, оставивший пол-миски собачьей еды недоеденной из-за негативной энергетики в доме. Терминатор, дроид и маленькая пушистая собака. Пёстрая команда, на самом деле.

Проходит десять минут. Пятнадцать. Наконец, задняя дверь открывается и появляется Сара Коннор. ВВ-8 издаёт тревожно «бип-буп» и пытается спрятаться за моими ногами. Не нужно. Не обращая на нас никакого внимания, она садится на свой мотоцикл «Харлей-Дэвидсон». Запускается двигатель, и она исчезает так же быстро, как и появилась.

«бип-буп-бип-буп?»

«Да, ВВ-8, сейчас идти внутрь не опасно. Никто не запихнёт тебя в шкаф».

«БУП!»

Дроид катится к дому, за ним быстро следует Снежок, которому, несомненно, не терпится закончить свой приём пищи.

Джон придерживает для них дверь открытой, затем присоединяется ко мне во дворе. «Как прошло?» - спрашиваю я.

«Как мы и ожидали. Она была вне себя, из-за того, что мы скрыли это от неё. Сказала, что это сумасшедший план. Мы многое принимаем на веру. И награда не стоит риска».

«Все аргументы полностью справедливы. Она не присоединиться к нам?»

«О нет, мама в деле».

«Как ты убедил её?»

«Я использовал тактику «ня-ня»»

«Что это?»

«Мы делаем это с тобой или без тебя. Ня-ня».

«Интересно. Ты использовал подобную тактику в будущем, когда мексиканский военачальник отказывался поддержать Сопротивление в организации засады на транспортную колонну Скайнет».

«Мы делаем это с тобой или без тебя?»

«Верно».

«Без «ня-ня»?»

«Они не очень хорошо переводят. Плюс к тому, мексиканский военачальник – жестокий психопат, славящийся тем, что коллекционирует отрезанные головы убитых противников».

«Значит, я был молодцом».

«Да. Ты был молодцом».

Четверг

Снежок, опережая нас, несётся вдоль тротуара как щенок.

«Он немного оживился», - комментирует Джон.

Это правда. Несколько часов назад, когда мы помахали на прощание Мии, уехавшей в Вашингтон со своими школьными друзьями, Снежок был подавлен из-за того, что его не взяли. Но теперь его ждёт своё собственное приключение: он остаётся с Бартлеттами на два дня, поэтому его предыдущие страдания забыты. Действительно, память этой собаки так же мала, как у ноутбука эры Windows 95.

Пэйдж Бартлетт открывает дверь на наш стук. – «Привет, ребята. Заходите».

«Спасибо, что делаешь это для нас, Пэйдж».

«Нет проблем. Это будет весело». Она наклоняется, гладит Снежка. – «Аф-аф останется с тётей Пэйдж? Аф-аф останется с тётей Пэйдж?»

Аф-аф, в самом деле.

«Вот его еда и миски».

«Вау. Куча мисок».

«Одна для обычной еды. Для сухих смесей. Для обычной и сухой еды. Для воды. Для лекарств. Если перепутаешь их, он будет дуться».

«Ты смотри, какая Примадонна».

«Он любит гулять утром и вечером, чтобы можно было вздремнуть в течение дня. Он предпочитает парк с трубой для скейтборда». (pipe, half-pipe, рампы для скейтборда, дословно «труба» и «полу-труба», в зависимости от вида – прим.перев.)

«Хорошо. Я знаю, где это».

«Если поблизости дети, держи его на поводке».

«О Боже, он может укусить?»

«Нет, он будет делать трюки».

«Трюки?»

«Снежок, сделай «лунную походку»».

Снежок начинает ту часть своего выступления, где ему кажется, что он движется вперёд, а не назад. Потребовалось немало времени, чтобы научиться этому, но оно явно того стоило. Это приносит ему больше внимания, чем всё остальное из его собачьего репертуара. И он этим пользуется. (в оригинале «and boy does he milk it» - что-то вроде «и парень эту корову доит» - прим.перев.)

«Боже мой – он «ходит по луне»!»

«Когда у него появляются зрители, его не остановишь. Я думаю, он был Бобом Хоупом в прошлой жизни. О, и вам понадобится это». – Джон кладёт на стол пластиковый мешок. – «Одноразовые пакеты для какашек. Пятидесяти должно быть достаточно».

«Ты шутишь».

«Хотел бы».

Стеклянные двери, отделяющие дом от террасы и бассейна открываются, и входит Сьюки, лучшая подруга Пэйдж. Она босиком и на ней белый халат. «Мне показалось, я слышала голоса», - говорит она. – «Привет, Джон. Я загорала у бассейна. Загорала без всего. Я так ненавижу полоски» - она кокетливо усмехается. - «Эй, Снупи. Милый пёсик».

«Это Снежок», - поправляю я.

«Без разницы». Она наклоняется, чтобы погладить его, позволяя своему халату слегка распахнуться, что даёт Джону возможность ненадолго увидеть слишком много её голого тела. – «Упс!» - она хихикает. – «Мне жаль. Это вышло случайно».

Ей не жаль. И это была не случайность. Я начинаю от всей души не любить эту девушку.

«Позволь я помогу тебе подтянуть халат», - говорю я ей.

«Не нужно. Я могу…Эй! Слишком туго! Мне больно!»

«Мы пойдём», - говорит Джон. – «Увидимся через пару дней».

«Пока, Снуки», - говорю я через плечо, когда мы уходим.

«Сьюки».

Без разницы…

-0-

Даниил и вторая Кэмерон прибывают во второй половине дня, что означает, что они должны были выехать из Сиэтла около полуночи. «Да, это была долгая поездка. Думаю, я не перестану тосковать по аэропортам, пока снова не смогу ими пользоваться», - признаётся невесело Даниил. – «Чувак, я никогда не думал, что снова увижу это место! Где Снежок?»

«У друзей».

«Да, я тоже оставил Лулу с консьержем Фрэнком. Вы знаете, она проводит так много времени с ним, что я думаю, она начинает привязываться к нему больше, чем ко мне».

«Уверен, это не так».

«Не знаю, на мой взгляд, она на нём просто помешана».

«Рада видеть тебя снова», - приветствую я вторую Кэмерон.

«Я тоже. Хорошо выглядишь».

«Ты тоже».

«Снимите номер!» - усмехается Даниил.

«Обменяемся «верхним пять» в качестве части приветственного ритуала?» - предлагаю я.

«Есть кое-что получше, чем «верхнее пять»».

«Лучше, чем «верхнее пять»?»

«Именно. Пожалуйста, подними обе руки над головой».

Я поступаю в соответствии с инструкциями.

ХЛОП! ХЛОП!

«Это называется «верхнее десять»».

«Я научил её этому», - гордо заявляет Даниил. – «Чуть не сломал оба запястья к чертям».

Сара Коннор обнимает Даниила, когда мы заходим в дом. Она игнорирует вторую Кэмерон, но та не обижается. По меркам Сары Коннор, это дружелюбное поведение.

«Значит, они и тебя втянули в это, да, Сара?»

«Вопреки моему здравому смыслу».

«В самом деле? Кажется, это как раз в твоём духе».

«Возможность растормошить осиное гнездо палкой не кажется мне удачной затеей, а это как раз то, что мы, на мой взгляд, собираемся сделать».

«Ну, я уверен, всё пройдёт гладко, раз ты с нами».

«Спасибо, Даниил. Теперь, если не возражаешь, мне нужно кое-что упаковать».

«Под «упаковать» ты имеешь в виду…?»

«Огнестрельное оружие. Разве это не ясно?»

«Извини. Я немного торможу».

Как только Сара Коннор поднимается наверх, в комнату вкатывается ВВ-8. В отсутствие Снежка, который водит с ним дружбу, ВВ-8 бесцельно катается из дома во двор и обратно, всё время стараясь избежать Сары Коннор, которая без промедления запихнула бы его в коробку с игрушками. Может, на Джакку ВВ-8 крутая штука, но здесь, в Санта-Монике, дроид столь же беспомощен, как и любая Тряпичная Энни, когда он заключён в запертом ящике для игрушек. Даже Сила здесь бессильна.
(Сила – имеется ввиду «Сила» джедаев, Джакку – планета из седьмой части «Звёздных войн», Тряпичная Энни - персонаж серии детских книг, ставший прототипом для одноимённой куклы, очень популярной в Америке – прим.перев.)

«Эй, у вас появилась игрушка из «Звёздных войн»!» - восклицает Даниил. – «Я могу посмотреть? Где пульт?»

«Пульта нет», - объясняет Джон. – «Кэмерон сделала некоторые модификации. Теперь он полностью автономен».

«Так это настоящий дроид? Ух ты, вау». – Даниил садится на корточки и говорит притворно глубоким голосом: «Маленький дроид, я твой оте-ец».

«бип?»

«Да нет, я тебя разыграл! Эй – у тебя есть номер телефона той цыпочки, Рей? Она горячая штучка». (Рей – также персонаж из седьмой части «Звёздных войн» - прим. перев.)

«бип-буп-бип-буп-буп-БИП!» - отвечает с яростью ВВ-8, прежде чем укатиться во двор.

«А? Что он сказал?»

«Поверь мне, ты не хотел бы узнать».

-0-

Немного подкрепившись, Даниил спрашивает: «Так, когда мы отправимся в Неваду?»

«Позже. Есть ещё некоторые вещи, о которых нам нужно позаботиться», - отвечает Джон.

«Я могу чем-то помочь?»

«Ну, нам нужна быстрая машина. Что-нибудь мощное и способное вместить по меньшей мере пять человек».

«Феррари? Порше? Что-то вроде этого?»

«Слишком заметно. Камаро или Мустанг подойдут. Если ты на самом деле хочешь помочь, почему бы вам с Джейн не отправится в международный аэропорт Лос-Анджелеса и подыскать что-нибудь на автостоянке для длительного пребывания?»

«Я так понимаю, мы украдём машину?»

«Если только у тебя нет пятидесяти или шестидесяти «косых» в запасе».

«Значит, украдём».

-0-

Три часа спустя эти двое возвращаются гордыми владельцами последней модели Форд Мустанг. Тонированные стёкла и блестящие литые диски, и, хотя салон немного тесноват для пяти человек, этого будет более чем достаточно.

«Отличная работа, ребята. Идеальный вариант», - говорит Джон. – «Были какие-нибудь трудности с тем, чтобы его добыть?»

«Неа. Мы видели, как он подъехал. В нём был какой-то хорошо одетый парень и его подружка, горячая блондинка. Мы последовали за ними до терминала и наблюдали, как они садятся на рейс до Гавайев. Отпуск, наверное. Вероятно, их не будет как минимум неделю. И это ещё не самое интересное. Знаешь, как Джейн сделала это? Она откусила кончик своего мизинца и воткнула эту штуку, похожую на серебристую кость, в дверной замок. Спустя пару секунд – «щёлк!» - система защиты отключена, дверь открылась и завёлся двигатель. Это было невероятно круто и очень грубо одновременно. Покажи им свой палец».

Вторая Кэмерон показывает свой мизинец. Кроме уже еле заметной красной полоски вокруг его кончика нет никаких признаков членовредительства. Это определённо лучше, чем носить с собой связку ключей.

«Что за «U-Haul van» припаркован у дороги?»

«Это вторая машина для нашего плана».

«U-Haul? На чём будут копы – на машинах с педалями? Потому что это единственное, что эта штука сможет обогнать». (U-Haul - американская компания, предоставляющая услуги в области аренды грузовиков, прицепов, машины типа «дом на колёсах» и т.п. – прим. перев.)

«Дело не всегда только в скорости. Незаметность. Вот главное. А сколько U-Haul ездят здесь повсюду?»

«Понятия не имею. Никогда особо не обращал на них внимания».

«В точку» - усмехается Джон.

«Очень хитро, генерал. Верхнее десять?»

ХЛОП!ХЛОП!

Вторая Кэмерон и я обмениваемся взглядами. Эй – разве это не наша фишка?

Пятница

Мы покидаем Лос-Анджелес после наступления темноты. Джон и я на Мустанге, тогда как остальные едут на U-Haul. Даниил тоже хотел ехать на Мустанге, и чтобы решить этот вопрос была сыграна быстрая игра «камень-ножницы-бумага». Джон выиграл. Камень притупляет ножницы.

«Либерман всё ещё дуется?»

Я оглядываюсь. – «Он не выглядит счастливым».

«Переживёт».

Мы едем в Пасадену, в кампус Калтеха, чтобы забрать Эрика, бывшего Короля Задротов. Он ждёт возле ворот, одетый в хлопчатобумажные брюки и тёмную ветровку, с сумкой для ноутбука на плече. Он забирается на заднее сиденье.

«Отличные колёса. Ваши?»

«Скажем так, мы их позаимствовали».

«Люди в фургоне позади – с нами?»

«Без них ничего не получится».

«Кто та женщина?»

«Моя мама».

«Ты привёл свою маму?»

«Она не похожа на обычную маму, поверь мне».

«Девушка выглядит точно как ты».

«Моя сестра-близнец», - объясняю я.

«Как мне вас различать?»

«Мои волосы на пол-дюйма короче». Вот тупица!

«А тот парень?»

«Наш друг».

«Кажется, он чем-то не доволен».

«Он будет в порядке. Просто проиграл пари, вот и всё».

«Он игрок?»

«О да. Проигрался в «камень-ножницы-бумага». Так, как прошло свидание с Джуди?»

«Это было не свидание. Была наша группа. Мы перекусили, а затем двинули в караоке-бар».

«Караоке, ага. Романтично. Что ты пел?»

«Creep, Radiohead»

«Это та, в которой «Я жуткий. Я странный. Мне здесь не место»? И за это…стоило платить?»

«Это моя любимая песня».

«Конечно. Вы с Джуди увидитесь снова?»

«На самом деле она пригласила меня на концерт Кортни Барнетт сегодня вечером. Очевидно, что я не мог пойти».

«Какое ты придумал оправдание?»

«Я сказал, что мне нужно навестить маму».

«Потому, что она больна?»

«Нет».

«Потому, что у неё день рождения?»

«Нет. Просто… Вроде и так прокатило».

«Ох, парень, большая ошибка!»

«Серьёзно? О. Может, поэтому она не отвечает на мои сообщения».

«Сколько ты отправил?»

«Шесть».

«О’кей, больше никаких сообщений. Когда ты уже в яме, первое, что нужно сделать – перестать копать».

«Ты думаешь, она сердится на меня?»

«Суть ты уловил».

«Должен ли я отправить ей подарок, чтобы показать, что я сожалею? Цветы? Корзинку с кексами?»

«Конечно. Это сработает. Если ей восемьдесят лет. Слушай, никакой подарок тут не поможет. Тебе нужно сделать жест».

«Какой жест?»

«Дай подумать…Кортни Барнетт выступает с концертом ещё где-нибудь поблизости?»

«Подожди, я проверю». Эрик открывает свой ноутбук и нажимает на клавиши. – «Выступает в Оранж Каунти во вторник вечером».

«Билеты остались?»

«Немного».

«Купи лучшие два, что у них есть».

«О-кей. А если она уже видела это шоу?»

«Это жест, и это имеет значение. Если ты ей нравишься, она оценит твои старания и найдёт это довольно милым».

«А если нет? В смысле, если я ей не нравлюсь?»

«Действуй. Это всё, что ты иногда можешь делать».

«А как вы двое познакомились?»

«О, это старая-старая история. Мальчик встречает девочку. Девочка пытается убить мальчика и захватить власть над миром. И всё же у нас как-то всё получилось».

«Звучит…эмм..запутанно».

«По крайней мере, не было караоке».

И Бог с ним.

-0-

Мы прибываем в Неваду ранним утром. Здесь особо не на что смотреть. Невада – огромный штат с относительно небольшим количеством населения, большинство из которого проживает в крупных городах – Лас-Вегасе, Карсон-Сити, Рино. А здесь, на окраине, мало чего есть, кроме пустыни и вида на далёкие горы. Если бы скука имела физическую форму, это была бы Невада.

Джон берёт одну из раций, которые мы будем использовать для координации наших действий. – «Эй, ребята, подъезжайте к дороге, ведущей к тюрьме и скажите, что думаете».

Узкая подъездная дорога идёт от главной магистрали, переходя в двухполосное шоссе, которое под прямым углом уходит далеко в пустыню. По обеим сторонам дороги, на расстоянии нескольких сотен ярдов друг от друга, располагаются высокие стальные столбы для освещения. Нет никаких признаков того, что в пяти милях отсюда находится тюрьма. Только большой знак, гласящий: «Собственность федерального правительства. Несанкционированный доступ запрещён».

«Ни барьеров. Ни охраны. Только знак. Мне это не нравится».

Сара Коннор. Параноик, как всегда.

«Обратите внимание на фонари. Видите эти чёрные шарообразные штуки, закреплённые на столбах? Эрик говорит, это камеры безопасности с высоким разрешением. Они могут сфокусироваться на номерных знаках и тут же проверить их по правительственной базе данных. Подъедете к ним ближе, чем на несколько ярдов, и они будут знать о вас всё, вероятно вплоть до номера социального страхования и что вы смотрите по Netflix».

«Довольно немало, для просто обеспечения безопасности ».

Дорога к тюрьме остаётся позади. Мы проезжаем на несколько миль дальше, чтобы осмотреть сотовую вышку, которую Сара Коннор и вторая Кэмерон должны будут вывести из строя, чтобы наш план удался.

«Вот она. Не похожа на обычную, не так ли?»

Нет. Сотовая вышка расположена в нескольких шагах от края шоссе. Алюминиевый каркас увешан антеннами. В основании находится квадратный бетонный бункер со стальной дверью, без окон. Вся конструкция окружена высоким забором из металлической сетки с колючей проволокой наверху, предназначенным для того, чтобы не допустить людей внутрь. Но для терминатора он всё равно что из папиросной бумаги.

Мы делаем разворот мимо сотовой вышки и направляемся назад, в ближайший город, в место под названием Скэнтон. Здесь мы определяем местоположение мотеля - самого дешевого, какой только можем найти - и останавливаемся в нём.

-0-

«Это место – свалка!» - сокрушается Даниил, осматривая потёртую мебель и в целом скудную обстановку комнаты мотеля. - «Мы не могли позволить себе что-то менее…дерьмовое?»

«Дело не в экономии», - объясняет Сара Коннор. – «Портье не просил предъявить наши удостоверения личности. И здесь нет камер безопасности. Мы должны быть готовы к тому, что они будут пытаться отследить нас. Чем меньше мы оставляем следов, тем лучше.

Эрик садится за деревянный обеденный стол и достаёт свой ноутбук. – «Я проверю местный прогноз погоды, чтобы узнать, не ожидается ли дождь».

«Ага, не хотелось бы ломиться в тюрьму без зонтика», - язвительно замечает Даниил.

«Вам-то хорошо, в безопасности и уюте в Мустанге. А я буду на заднем сиденье мотоцикла. И технически мы вытаскиваем кого-то из тюрьмы, не вламываясь в неё».

«Мы будем находиться здесь несколько часов. Кто-нибудь хочет чего-нибудь съесть?» - спрашивает Джон. – «Я видел какие-то торговые автоматы в холле».

«Мне бы не помешал кофе. И, может, какие-нибудь чипсы».

«Кофе. Чипсы. Мам?»

«Кофе. Чёрный. И посмотри, есть ли у них что-нибудь из здоровой пищи».

«Я спрошу, но сомневаюсь, что у них есть что-то подобное. Либерман?»

«Ты шутишь? Я слишком взволнован, чтобы есть. На самом деле, я думаю, мне нужно в туалет».

Джон и Даниил покидают комнату, отправляясь каждый по своим делам. Вторая Кэмерон и я занимаем положение по обе стороны большого окна, открывающего довольно нелицеприятный вид на грязный район парковки. Мустанг стоит больше, чем все другие припаркованные автомобили вместе взятые, поэтому он представляет собой заманчивую цель для воровства. Последнее, что нам нужно, это то, чтобы наш краденый автомобиль был украден. Такая ирония сама по себе может иметь пагубные последствия.

Сара Коннор выдвигает стул и садится напротив Эрика, который смущённо улыбается и говорит: «Не думаю, что мы раньше встречались. Я Эрик».

«Я знаю, кто ты».

«Вы мать Джона, миссис…?»

«Зови меня Сара».

«Верно. Верно. Сара».

«Мой сын тебе доверяет. Может быть даже, ты ему нравишься. Он думает, что ты можешь сделать то, что говоришь, что можешь сделать».

«Я могу. Это-…»

«Заткнись. Ты мне не нравишься. И, конечно же, я тебе не доверяю. Если это какой-то тщательно спланированный обман…»

«Это не так, я клянусь! Я просто хочу вытащить друга из тюрьмы. Исправить несправедливость. Я имею в виду, он был приговорён к пожизненному заключению без суда. Это…это неправильно!»

«Ты готов рискнуть своей жизнью ради него?»

«Я…Да. Я готов. Если копы меня убьют, пусть так и будет».

«Я не говорила о полиции».

Возвращается Джон, его руки нагружены упаковками с кофе и шоколадными батончиками.

«Кофе. Чипсы. Я спросил портье о том, есть ли у них здоровая пища, и он предложил мне батончики «Сникерс»».

«Как батончик «Сникерс» может быть здоровой пищей?»

«Не уверен. Может, потому что в нём есть орехи?»

«Я – пас».

Эрик нажимает на клавиши ноутбука и качает головой. – «Невероятно».

«Что?»

«Здесь есть бесплатный wi-fi. Семь человек пользуются сетью, и ни у одного из них нет нормального антивируса с сетевым экраном. Посмотрите на этого идиота. Он пользуется Windows Vista. Vista!» - звучит так, как-будто Эрик только что увидел человека, который едет на велосипеде с колёсами разного размера. – «Я имею в виду, я реально мог бы хакнуть этих людей за считанные секунды. И они об этом никогда бы не узнали».

«Остынь. Не привлекать внимание – помнишь?»

Возвращается Даниил. «Я изменил своё мнение. Эта свалка – дворец, по сравнению с ванной. Как если бы Кортни Лав заболела синдромом Паркинсона, проглотила бутылку слабительного, заказала индийской еды на дом, а затем справила естественную нужду».

«Какой очаровательный мысленный образ».

«Кто такая Кортни Лав?» - спрашивает Эрик.

«Серьёзно? Лидер рок-группы «Hole». Вдова Курта Кобейна».

«Кто-»

«Только не спрашивай, кто такой Курт Кобейн!»

«Я не собирался. Я хотел сказать – кто хочет чипсов? Они вкусные».

Все отказываются. Эрик пожимает плечами и продолжает набивать рот. Эксцентричные королевские манеры в еде.

«Так, что там с прогнозом погоды?» - спрашивает Джон.

«Сухо и ясно. В этих краях не будет дождя в течение трёх недель. Это хорошо, так ведь?»

«Значит, мы будем чувствовать твёрдую почву под ногами (= будем чувствовать себя уверенно – прим.перев.)

«Вы должны будете следить за тем, чтобы не поднимать много пыли. Это могут заметить», предупреждает Сара Коннор.

«Сомневаюсь, что это станет проблемой, потому что у нас на одной стороне байка будет привязана лестница. Нам повезёт, если мы сможем ехать выше двадцати».

Джон разворачивает батончик «Сникерс» и откусывает. – «Ммм…чувствую вкус орехов. И я уже ощущаю себя более здоровым».

Его мать ухмыляется, но ничего не говорит.

«Не знаю, как ты можешь есть. Я чувствую себя так, как-будто у меня пчелиный улей в желудке»,- признаётся Даниил.

«Постарайся расслабиться, парень. Мы будем здесь несколько часов. Посмотри что-нибудь по телеку».

Даниил берёт пульт и направляет его на телевизор с плоским экраном, висящий на стене. Внезапно комната наполняется громкими стонами женщины, предающейся сексуальным утехам с мужчиной. Экран показывает их, с энтузиазмом предающихся коитусу.

«Дерьмо!» - Даниил возится с пультом управления, пока ему наконец не удаётся выключить телевизор. – «Извините. Не знаю, что это, чёрт возьми, было».

«Я полагаю, это называется «поза ковбойши задом наперёд», - замечаю я. Все уставились на меня, несомненно, впечатлённые моей проницательностью.

«Мне снова нужно в ванную», - заявляет Даниил. – «Мочиться!» - добавляет он поспешно. – «Не…что-нибудь другое».

«Этот парень в порядке?» - спрашивает Эрик, когда Даниил уходит. – «Он, кажется, слегка чудной».

Сказал парень-король, который верит в летающие тарелки.

-0-

Часы проходят. Небо темнеет, и вскоре для нас наступает время начать выдвигаться.

Команда красных – Джон и Эрик – отбывают первыми. Мы следуем за ними на стоянку, чтобы проводить. Вторая Кэмерон и я помогаем спустить мотоцикл из задней части U-Haul. Он был специально адаптирован для перевозки раздвижной лестницы, привязанной к его корпусу. Она понадобится им, чтобы подняться на тюремную стену.

«Увидимся на другой стороне, ребята!» - радостно машет нам Джон, когда они с Эриком уезжают.

«Хотелось бы, чтобы он выразился как-то иначе», - ворчит Даниил.

Команда белых – Сара Коннор и вторая Кэмерон – отправляются следующими. Мы наблюдаем, как U-Haul выезжает на шоссе и сливается с потоком.

И остаются двое.

«Мне нужно в ванную», - нервно бормочет Даниил и спешит обратно в мотель.

И остаётся один.

-0-

Я веду Мустанг до точки, находящейся в нескольких сотнях ярдов от подъездной дороги к тюрьме, прижимаюсь к обочине и гашу фары. Теперь мы должны ждать сигнал от Джона.
Ожидание это то, что машины делают хорошо. Режим ожидания, как мы его называем. У людей ожидание получается не так хорошо, и Даниил не исключение. В то время как я сижу спокойно и безмятежно, Даниил беспокоится и ёрзает. К счастью, я знаю как отвлечь его от ситуации.

Болтовня.

Несущественный разговор предназначен для снижения социальной напряжённости и поддержания товарищеского духа. В моей базе данных заложено несколько подходящих для начала вариантов.

1. Как ты в последнее время?
2. Хорошая нынче погодка.
3. Дерьмовая нынче погодка.
4. Как там сыграли «Никс»?
5. Любишь это по-быстрому?

Я начинаю немедленно.

«Как ты в последнее время?»

«Что?»

«Хорошая нынче погодка».

«Ты пытаешься поболтать?»

«Это позволит частично снизить твоё напряжение».

«Я не напряжён».

«Учащённый сердечный ритм и повышенное потоотделение говорят об обратном».

«О’кей, я немного напряжён. Разве меня можно винить за это? Ранее, в Сиэтле, это казалось большим приключением. Теперь, когда это происходит, всё, о чём я могу думать, это о куче способов, которыми я могу умереть. Или попасть в тюрьму до конца своих дней».

Человеческое воображение снова в работе.

«Я имею в виду, как мы можем быть уверены, что Эрик честен с нами? Он кажется слабаком, как по мне».

«Эрик не лгал нам».

«Ты можешь определить, когда кто-то лжёт?»

«В большинстве случаев».

«О’кей, Шерлок. Моё второе имя Левит. Правда или ложь?»

Я поворачиваюсь лицом к нему. Я исследую степень расширения зрачков и бледности кожи, сравнивая их с известными константами. Я должна оценить также степень расширения анального отверстия, поскольку даже терминаторы не могут видеть сквозь материал штанов, но вряд ли Даниил захочет раздеться. Прозвучавшая фраза проигрывается заново и анализируется с помощью специальной подпрограммы, прежде чем я объявляю свой вердикт».

«Правда».

«Ага. Только никому об этом не говори, о’кей? Это не то, что мне хотелось бы афишировать. Конечно, это могло быть просто удачной догадкой, с таким же успехом».

«Это не было удачной догадкой».

«Я тебе верю. Эй – Я уже чувствую себя намного лучше».

Мы снова вернулись каждый к своему режиму по умолчанию. Спокойствие и безмятежность – мой. Беспокойство и ёрзанье – его. Человек и машина занимаются своими делами. Или правильнее сказать – своими штуками? Позже я прогуглю это. (предполагается путаница Кэмерон из-за слов thing и thang, - прим. перев.)

«Интересно, чем сейчас занимается эта горячая парочка?» - размышляет вслух Даниил.

«Горячая парочка?»

«Хорошо одетый парень и блондинка, у которых мы украли Мустанг. Наверное, лежат на пляже на Гавайях, ни о чём в мире не заботясь».

«Маловероятно. На Гавайях сейчас ночь».

«О’кей, может, они наслаждаются романтическим ужином на двоих. Парень говорит: «Крошка, надеюсь, там, в Лос-Анджелесе, с моим тангом всё о’кей.(Мус-танг- прим.перев.) Блондинка отвечает: «Милый, сегодня ночью я твой «танг». Даниил подмигивает мне. – «Улавливаешь?»

«Ловлю что?»

«Не важно», - вздыхает он.

Рация на приборной панели упорно молчит. «Ты не забыла зарядить её, я надеюсь?» - спрашивает Даниил.

«Конечно».

«Хорошая, ясная ночь». Даниил наклоняется вперёд и смотрит в ночное небо. - «Что это за яркая звезда там? Это Полярная звезда?»

Я вызываю на свой внутренний дисплей звёздную карту. «Нет. Это Бетельгейзе. В созвездии Ориона. Находится в шестистах четырёх световых годах от Земли».

«Думаю, это произносится «Битлджус»».

«Бетельгейзе».

«Битлджус».

«Бетельгейзе».

«Хорошо. Пусть будет по-твоему».

«По-моему – правильно».

Молчание. Даниил снова ёрзает, а затем спрашивает: «Почему ты так спокойна?»

«Заложенная характеристика. Я спокойна, как огурец».

«Крутая, как огурец».

«О. Почему огурец считается крутым? Потому что может быть заморожен, чтобы препятствовать гниению?»

«Не знаю. Может, огурцы крутые потому, что носят кожаные куртки и гоняют на мотоциклах».

Я оцениваю эту новую информацию, затем отвергаю как абсурд. Огурцы не имеют конечностей, так как же они смогли бы управлять мощным мотоциклом? Последствия для безопасности дорожного движения были бы ужасающими.

Снова тишина. Снова ёрзанье. Мой тактический ход с болтовнёй очевидно провалился. Лучше бы я заперла его в багажнике.

«Разве они не должны уже вызвать нас? Мы здесь уже больше часа».

«Двадцать семь минут».

«А похоже, как-будто больше часа».

«Нет, похоже, как-будто двадцать семь минут».

«Должно быть, что-то пошло не так».

«Нет никаких оснований так полагать».

Даниил вздыхает. - «Том Петти был прав. Ожидание – самая трудная часть». (Том Петти – американский рок-музыкант, эта фраза из его песни «The Waiting» - «Ожидание» - прим.перев.)

Снова тишина. Затем, робко: «Мне нужно в туалет».

«Это всё у тебя в голове».

«Скажи это моему мочевому пузырю».

Я наклоняюсь и говорю в сторону его нижней части живота: «Это всё у тебя в голове».

Даниил смеётся. – «Спасибо. Шутки помогают снять стресс».

«Какие шутки?»

Ещё больше смеха. Люди такие странные.

Внезапно радио, потрескивая, оживает. Голос Джона, низкий и быстрый:

«Синяя команда - Вперёд! Вперёд! Вперёд!»

Я включаю фары и давлю на газ.

(от автора): Привет из Соединённого Королевства. Или, как мы себя называем – пост-Brexit – у нас больше нет друзей – государство. Нам не нужна никакая вонючая стена, сеньор Дональд, только бестолковый плебисцит. (Brexit – смесь слов Britain и Exit, означающая выход Британии из ЕС, на счёт «стены» предположительно имеется ввиду высказывание Трампа о необходимости запрета на въезд для мусульман в США и акцентирование на подобной проблеме у англичан – прим.перев.)

Битлджус. Скажите это трижды, и жуткий старый парень с плохими волосами появится, чтобы напугать нас всех. Наконец-то прояснилось что-то о Дональде Трампе.

Далее: всё идёт по плану.

Ага, конечно…




Don't tell "robot". Only "cyborg"
Отредактировано AleX - Суббота, 27.08.2016, 16:29
miksamkhin   Суббота, 27.08.2016, 14:30 | Сообщение » 1934

T-3000
Сообщений: 7540



AleX, спасибо за перевод! Хорошая глава! У них прямо команда мечты собралась там. И ведь на самом интересном месте закончили.
Не, ну робот-сквернослов из Звездных Войн меня конкретно веселит! :D

Веселая сцена с произношением имен Снежка и Сьюки.
Цитата AleX
«Пока, Снуки», - говорю я через плечо, когда мы уходим.

«Она Сьюки».

Без разницы…

Повеселило. Только там нет "Она Сьюки". Там просто "Сьюки". Ну, или "Я Сьюки". Потому как сама Сьюки ее и поправляет.

Цитата
«бип-буп-бип-буп-буп-БИП!» - отвечает с яростью ВВ-8, прежде чем укатиться со двора.

Не со двора, а, наоборот, во двор. Они же вроде в доме были.




AleX   Суббота, 27.08.2016, 16:24 | Сообщение » 1935

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Цитата miksamkhin ()
У них прямо команда мечты собралась там.

Да, народу у них теперь многовато, как где-то упоминалось в комментариях, скоро при переезде им понадобится не один дом, а целый квартал :D Это оживляет повествование, но, видимо, это только на время их плана.

Цитата miksamkhin ()
Веселая сцена с произношением имен Снежка и Сьюки.

Так ведь тут и дело в том, что Снежок на самом деле никакой не "Снежок", а Сноуи. А потому оговорка "Снупи" звучит в тему. Давным давно кто-то из ребят переводчиков удачно назвал его Снежком, с тех пор так и пошло. Конечно, для нас такой вариант ближе, чем "Сноуи". Это, кстати, касается и Даниила, потому как он скорей всё же Дэниэл, ну или Даниэль. Но раз уж так пошло с какого-то момента, пускай уж так, особо погоды не сделает :)
Цитата miksamkhin ()
Только там нет "Она Сьюки". Там просто "Сьюки". Ну, или "Я Сьюки". Потому как сама Сьюки ее и поправляет.

Разве? А я подумал, что это Джон, в том плане, что до этого после оговорки Сьюки Кэмерон поправляет: "It's Snowy". А после оговорки Кэмерон идёт "It's Sookie". Вот я и подумал, что как и там, так и здесь, поправляет кто-то другой, кроме самого называемого :)
Цитата miksamkhin ()
Не со двора, а, наоборот, во двор. Они же вроде в доме были.

Да, точно, перепутал немного :)
Были как всегда в этой главе непонятные вещи, к примеру тот же "Ooo", как называет Снежка Пэйдж. Думал-думал, что за "Ooo", решил назвать "Аф-аф" :D
А также вот это: "Good call, me" Джона и ответ Кэмерон "Yes. Good call, you." После того, как она говорит о том, что тот мексиканский военачальник - психопат, собирающий отрезанные головы врагов. То есть, здесь как-бы имеется в виду, что Джон в разговоре с ним не облажался, что вроде как справился как надо. И вот я думал, как же это изобразить, да так чтобы ответ Кэмерон пришёлся кстати. Ведь здесь вроде бы тоже типа игры слов и буквального понимания это игры Кэмерон. Я сначала думал перевести "Значит, меня пронесло" - "Да. Тебя пронесло". :D Но не подходит как-то, что значит "пронесло", вряд ли подразумевается, что Джон в действительности там особо рисковал, он же не один был... Скорей, "выбрал верную тактику разговора, чем и достиг успеха". Как-то так :) Я нашёл толкование этого "Good call", что подразумевается, так говорят, когда человек выбрал удачный вариант, ему повезло, в то время как могло выйти и хуже. А вообще одно из самых, похоже, "гибких" выражений. Как там, слова Саммер с автографом на фотках - "I call 9mm" :) То есть, попросту "Good call" - "Хороший выбор".




Don't tell "robot". Only "cyborg"
miksamkhin   Воскресенье, 28.08.2016, 14:11 | Сообщение » 1936

T-3000
Сообщений: 7540



Цитата AleX
Разве? А я подумал, что это Джон, в том плане, что до этого после оговорки Сьюки Кэмерон поправляет: "It's Snowy". А после оговорки Кэмерон идёт "It's Sookie". Вот я и подумал, что как и там, так и здесь, поправляет кто-то другой, кроме самого называемого

Ну Снежок-то ее не поправит. Потому поправляет Кэмерон. Но тут, скорее, сама Сьюки и поправляет. Хотя по тексту это действительно не явно.
Цитата AleX
Были как всегда в этой главе непонятные вещи, к примеру тот же "Ooo", как называет Снежка Пэйдж. Думал-думал, что за "Ooo", решил назвать "Аф-аф"

Да вообще по смыслу похоже, что так и есть.
Цитата AleX
А также вот это: "Good call, me" Джона и ответ Кэмерон "Yes. Good call, you."

Цитата AleX
Я нашёл толкование этого "Good call", что подразумевается, так говорят, когда человек выбрал удачный вариант, ему повезло, в то время как могло выйти и хуже. А вообще одно из самых, похоже, "гибких" выражений. Как там, слова Саммер с автографом на фотках - "I call 9mm" То есть, попросту "Good call" - "Хороший выбор".

Ну так вроде и есть такой вариант перевода как "Верный шаг", "Правильное решение" и т.п. Так что "Хороий выбор" а раз в тему. Так что все верно. А слова Саммер на фотах да... Но это реплика из Хроник. Кстати тоже по разговорному сленгу. :)




AleX   Воскресенье, 28.08.2016, 16:46 | Сообщение » 1937

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Цитата miksamkhin ()
Ну так вроде и есть такой вариант перевода как "Верный шаг", "Правильное решение" и т.п. Так что "Хороий выбор" а раз в тему. Так что все верно.

Такие моменты, в которых подразумевается буквальное понимание Кэмерон слов или выражений, разных слэнговых перлов, иногда нелегко перевести, так чтобы сохранить впечатление. Бывает, чего-то и не заметишь сразу. А для многого трудно подобрать более-менее звучный и похожий аналог из русского языка. Ведь по сути именно её реплики, мысли, особенно важно перевести как можно ближе к оригиналу. Также важно, чтобы переводчик "был в теме" сериала и персонажа Кэмерон. Ведь даже, если человек отлично знает язык, но сам сериал ему особо не интересен, переводит по чьей-то просьбе или заказу, у него, вполне вероятно, не получится полностью передать атмосферу подобного фанфика. Простой пример в выборе синонимов: Кэмерон говорит: "Unlikely", что можно перевести как "вряд ли". Но, вряд ли так сказала бы Кэмерон, она сказала бы "маловероятно". Ведь её стиль речи довольно своеобразен, и это очень важный момент. Хотя, она уже заимствует некоторые слова и выражения людей, но это выделяется особо. А её обычные слова всё же более "официальны". Если не учитывать этого, теряется немалая часть атмосферы "Дневника".

Кстати, а когда это Джон стал так разбираться в девчонках и отношениях? :D Так по-братски наставляет Эрика, с видом знатока :) Я думал о том, как же сам автор относится к Джону - к сериальному и своему персонажу. Читая Дневник на протяжении всех вышедших глав, можно попробовать осмыслить это. С одной стороны он как-бы подсмеивается над ним, иногда ставит в нелепые ситуации, обыгрывает его отношения с матерью. Однако с другой, он показывает также его сильные стороны, сходство с его будущим "Я" - хотя в основном он делает это через Кэмерон, через её отношение к Джону.

Сара в произведении не так чтобы полностью похожа на своего сериального прототипа, по крайней мере - своим сдержанным отношением к отношениям Джона и Кэм :D Однако в остальном она такая же Iron Maiden, какой хочет выглядеть и по сюжету сериала. Честно говоря, при чтении герои представляются очень ярко, как-будто это действительно ответвление сюжета Хроник, к сожалению, не экранизированное :)




Don't tell "robot". Only "cyborg"
Отредактировано AleX - Воскресенье, 28.08.2016, 20:17
AleX   Среда, 07.09.2016, 19:57 | Сообщение » 1938

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Всем читателям и поклонникам Дневника Кэм - а вот и новая глава :)

ГЛАВА 94

Суббота, продолжение.

Мустанг плавно разгоняется с передачи, мощный движок V8 прочно вжимает нас с Даниилом в сиденья. «Вау, мы просто мчимся», - замечает он. – «Держу пари, мы могли бы пройти Дугу Кесселя менее чем в двенадцать парсеков».

«Маловероятно, учитывая, что парсек в действительности единица –»

«Знаю, знаю. Расстояния, а не времени». (Дуга Кесселя – из вселенной «Звёздных войн», маршрут длиной 18 парсеков, которым пользовались контрабандисты. Хан Соло утверждал, что его «Сокол тысячелетия» «…прошел Дугу Кесселя менее чем в 12 парсеков». – прим. перев.)

Когда вредоносная программа Эрика заблокировала тюрьму, она также погасила фонари, примыкающие к дороге, что означало, что единственным источником света стали узкие конусы от фар Мустанга. Это только добавляет впечатления от скорости. На самом деле, конечно, я не нуждаюсь в фарах; мои зрительные датчики могут работать в инфракрасном диапазоне, что означает, что я могу прекрасно видеть в кромешной тьме. Даниилу не достаёт этой способности. Поэтому, так как путешествие с такой скоростью может дезориентировать, а также принимая во внимание нервное состояние его мочевого пузыря, я держу фары включёнными. В конце концов, эти сиденья из телячьей кожи…

Поверхность подъездной дороги к тюрьме гладко заасфальтирована, а встречный ветер практически отсутствует, поэтому ничего не препятствует ускорению. Мустанг делает сто семьдесят миль в час уже на первой миле. Больше ничего не остаётся, кроме как откинуться на спинку сиденья и наслаждаться поездкой.

Казалось бы.

Красные глаза. Невысоко от земли, выхвачены фарами. Мимолётный образ приземистого тела. Мех. Четыре ноги. Хвост. Мы движемся так быстро, что я не смогла бы избежать столкновения, даже если бы захотела.

«Господи!»

При столкновении существо подбрасывается вверх и назад, пролетает над капотом Мустанга и сильно ударяется в лобовое стекло, прежде чем быть отброшенным, к своей неизбежной гибели.

«Какого чёрта, что это было?»

Я воспроизвожу момент, замедляя его достаточно, чтобы сделать обоснованное предположение.

«Койот».

«Какого чёрта он делал посреди дороги?»

«Недостаточно данных».

«У нас что-нибудь повреждено?»

Я осматриваю циферблаты на приборной панели. – «Все показатели соответствуют номинальным».

«Мне не нравится вид лобового стекла».

И мне. Трещины в стекле простираются от верхней части прямиком к центру. Если стекло не выдержит, на такой скорости кабина автомобиля превратится в аэродинамическую трубу. Такое стремительное нагнетание воздуха добавит объёма моим волосам, сделая меня похожей на кого-то из 80-х годов. Я буду выглядеть как Синди Лаупер!

На отметке «четыре мили» дорога начинает резко изгибаться вправо. Вместо того, чтобы притормозить или убрать ногу с педали газа, я отправляю Мустанг в лихой вираж, мои превосходные машинные рефлексы препятствуют возникновению катастрофы и не дают автомобилю вылететь на обочину.

Действующие при ускорении силы отбрасывают Даниила от передней панели. «Holyshit holyshit holyshit!» - произносит он как мантру. «Holyshit»? Необыкновенный объект для поклонения.

Дорога выпрямляется, поднимается, затем идёт на спад. Мы ненадолго оказываемся в воздухе, пролетая десяток ярдов перед тем как приземлится. Жёстко. Подвеска принимает удар без жалоб. В отличие от Даниила, чьи зубы стукнулись друг об друга, и он бормочет проклятия через боль. Похоже, его Бог оказался невосприимчив к его молитвам.

«Я вижу тюрьму!»

Так и я тоже. Я жду до последнего момента, перед тем как надавить на тормоз. В кино это приводит к тому, что колёса блокируются, колёсные арки испускают сгусток белого дыма, а позади остаётся след в виде длинных полос жжёной резины.

В реальной жизни срабатывает антиблокировочная тормозная система, и Мустанг плавно скользит до остановки в нескольких ярдах от ворот, при этом абсолютно ничего из вышеперечисленного не происходит. В общем, думаю что я предпочитаю кино.

«Маскируемся».

Мы натягиваем серые лыжные маски, которые имеют вырезанные отверстия для глаз и рта. Мы смотрим друг на друга. Даниил подмигивает – «Тебе идёт».

Серьёзно? Ну, в ближайшее время я точно не стану делать это частью моего регулярного гардероба.

Мы выходим из Мустанга и обнаруживаем прямо перед собой опускаемый барьер, который сейчас зафиксирован в нижнем положении. С одной стороны находится помещение охраны, квадратное кирпичное здание с длинным окном, из-за которого на нас угрюмо глазеют двое охранников. Когда двери заблокировались, они оказались пойманными в ловушку, как в своей собственной мини-тюрьме внутри другой тюрьмы.

«А они не выглядят радостными зайчиками», - отмечает Даниил

Нет. В своей тёмной униформе они скорей как злобные пингвины, чем как радостные зайчики.

«Где красная команда? Я думал, по плану мы должны были здесь встретиться с ними».

Он прав, согласно плану Джон и Эрик должны были появиться здесь, в точке рандеву, после освобождения Волшебника из плена. Расчёт времени чрезвычайно важен. Что-то пошло наперекосяк?

Я включаю рацию и говорю: «Это синяя команда. Мы на позиции. Приём».

«Рад слышать вас, синяя команда. У нас тут некоторые проблемы», - голос Джона, уверенный, но с нотками напряжённости. – «Наш общий друг упал с лестницы. Возможно, перелом лодыжки. Плюс к тому один или два охранника на свободе. Вооружены и опасны. Вероятно, выходили наружу на перекур, когда всё заблокировалось. Найти и нейтрализовать. Приём».

«Вас понял. Найти и нейтрализовать».

Я наклоняюсь под барьер и продвигаюсь к воротам. Это массивная сетка поверх прочной металлической рамы, которая скользит назад и вперёд по команде охранника, чтобы предоставить доступ. При выключенном питании это внушительное неподвижное препятствие.

Неужели!

Я растягиваю сеть ограждения так, как если бы раздвигала портьеры. В самом деле, внушительное препятствие! Надо будет не забыть рассказать эту остроту второй Кэмерон.

Я поворачиваюсь и жестом направляю Даниила в проделанный мной зазор. В помещении охраны двое мужчин уставились на меня, их глаза расширены от шока. Один из них что-то говорит. Слишком далеко для слуха, но я могу довольно легко читать по губам.

«…holy shit на палочке!»

В самом деле? Теперь на палочке? Невероятно.

Даниил и я проходим дальше на территорию тюрьмы. При выключенных основных источниках света, всё место оказывается залитым красным сиянием аварийного освещения. «Слушай, здесь жутковато» - говорит Даниил. – «Как будто всё залито кровью».

«Мне нравится».

«Ты в своём репертуаре».

Мы минуем обширную огороженную зону. Бетонная площадка с нарисованными линиями. Два обруча, подвешенных на металлических рамах. Силовая скамья, укомплектованная штангами. Прогулочный двор. Пустой в данное время, и не содержит мест для укрытия. Я бегло осматриваю его и двигаюсь дальше.

Завернув за угол, мы обнаруживаем ряд припаркованных транспортных средств. Они представляют собой смесь внедорожника и пикапа - довольно типично для штата вроде Невады, немалую площадь которого занимает пустыня. Нет ни одного Prius. Наверное, здесь они запрещены законом. (Prius – видимо, имеется в виду Toyota Prius – прим.перев.)

«Я никого не вижу».

Я тоже. По крайней мере, в обычном зрительном диапазоне. В инфракрасном совсем другое дело. Это холодная ночь пустыни и тепло, излучаемое человеческим телом, будет отображаться в виде белого пятна. Такого же как то, что в настоящий момент присело позади самого большого из внедорожников.

«Ты, позади Escalade. Выходи с поднятыми руками, и тебе не будет причинён вред».

Пятно не двигается, полагая, очевидно, что это обман.

Я поднимаю свой пистолет и выпускаю всю обойму в Escalade. Стёкла в окнах разбиваются, маленькие осколки каскадом сыпятся на присевшее пятно.

«Последнее предупреждение».

«О’кей, о’кей! Не стреляйте!»

Охранник встаёт с поднятыми руками. На его талии пистолет в кобуре. «Опусти оружие на землю и пни его сюда», - инструктирую я.

«Спроси его, где другой охранник», - советует Даниил.

«Где твой коллега?» - спрашиваю я.

«Здесь больше никого нет. Только я. Я был снаружи, курил, когда свет погас, и я не смог попасть обратно внутрь».

Трудно определить, является ли это правдой или нет. В его голосе присутствует большое напряжение, хотя он, очевидно, изрядно взволнован ввиду своего затруднительного положения и того факта, что я направляю на него пистолет.

Я наклоняюсь и подбираю его оружие, вполне обычный короткоствольный револьвер. Я сжимаю его в своей руке так, что ствол искривляется и он становится бесполезным, затем отбрасываю его в сторону. Глаза охранника расширяются в шоке, но он ничего не говорит. Никакого «holy shit на палочке». Возможно, он атеист.

«Лечь на землю», - приказываю я. Я достаю из своего кармана два пластиковых манжета. - «Закрепи на его руках и ногах» - инструктирую я Даниила.

«Ты носишь их с собой повсюду?» - спрашивает Даниил, наклоняясь для выполнения своей задачи.

«Никогда не знаешь, когда понадобится связать кого-то».

«Звучит соблазнительно, по-моему».

Я заново сканирую другие транспортные средства. Больше никаких белых пятен. Двор оканчивается высокой стеной. Спрятаться негде. Возможно, Джон ошибся на счёт второго охранника. Для большей уверенности, я иду вдоль линии автомобилей, стреляя по шинам.

Даниил наблюдает, печально покачивая головой. – «Если нас когда-нибудь поймают, нам достанется по полной».

Серьёзно? Это наше наказание – нас забросают литературой? Пуля в голову – вот это наказание. Джоном Гришэмом в мягкой обложке в лицо – не так уж серьёзно. (Имеется в виду буквальное понимание Кэмерон идиомы «throw the book at» - то есть «бросить книгой», вместо «наказание по всей строгости»; Джон Гришэм - американский писатель, известен как автор многих литературных бестселлеров, экранизированных в Голливуде – прим.перев.)

Позади, у входа, замаскированные Джон и Эрик осторожно размещают Волшебника в задней части Мустанга. Волшебника, Сэма Клеменса, трудно не заметить даже в темноте. Более шести футов высотой с длинными белыми волосами, совпадающими с густой бородой. Вместе с оранжевым комбинезоном, в который он одет, он выглядит почти светящимся.

«Что случилось?» - спрашивает Даниил.

«Упал с лестницы. Говорил «подождите», пока я не подошёл и поднял его», - ответил Джон сухо.

«Я мог спуститься по проклятой лестнице», - настаивал Волшебник, его голос был приглушён внутри транспортного средства.

«Не мог бы - значит не мог. Падение с двадцати футов. Тебе повезло, что не сломал себе шею.» Джон выпрямляется и жестом показывает на повреждённое лобовое стекло. – «Что произошло?»

«Мы сбили койота».

«Будем надеяться, это счастливый знак».

«Не для койота, безусловно».

«Как у нас со временем?»

«Отстаём от графика на тринадцать минут», - отвечает Эрик, размещаясь в задней части Мустанга рядом с Сэмом Клеменсом.

«Ничего не поделаешь. Давайте-»

«Берегись!»

Я поворачиваюсь на предупреждающий крик Даниила. Человек, только что шагнул через щель в воротах. Человек в военной форме. Второй охранник. У него в руке пистолет. Пистолет направлен на Джона. Я могу видеть его палец, надавливающий на спусковой крючок. Моё оружие в кобуре. Я должна достать, направить и выстрелить. Нет времени. Я опоздаю. Охранник, конечно, не промахнётся в упор.

Джон будет застрелен.
Джон умрёт.
Будущее потеряно.
Человечество обречено.

«БАХ!»

Охранник кричит и роняет свой пистолет, хватаясь за ногу и падая на землю.

Даниил.

Даниил, присев, держит пистолет обеими руками, как я учила его когда-то, годы назад. Он выстрелил. Не охранник.

Джон реагирует первым. Он пинает пистолет в сторону, затем наклоняется, чтобы осмотреть ногу охранника. «Дай мне взглянуть», - мягко говорит он.

«Мне нужен медик!» - кричит охранник.

«Это лёгкое ранение. Артерия не задета. Тебе повезло. Возможно, нам обоим».

Он поворачивается ко мне и говорит: «Принеси аптечку из багажника».

«Мы теряем время», - жалуется Эрик с заднего сиденья Мустанга.

«Заткнись и сиди ровно».

Джон берёт повязку и прижимает её к ране, затем оборачивает её марлей. Охранник кричит и пытается вырваться. «Успокойся, ты сделаешь себе только хуже».

Я говорю: «Мне связать его?»

«Нет. Он никуда не денется с такой ногой. О’кей, все в машину».

Даниил стоит на месте, уставившись на подстреленного охранника, корчащегося от боли всего в нескольких ярдах от него.

«Эй, это и тебя касается. Всё кончено. Он в порядке. Садись в машину или оставайся и садись на двадцать лет».

Даниил выбирает первый вариант. Хороший выбор.

-0-

Выжать сцепление. Набрать обороты. Скорость до красной отметки. Удерживать ручной тормоз. Вращать колёса. Так…

Колёса Мустанга вращаются вокруг своей оси, вредоносное облако белого дыма струится от колёсных арок. Я жму на газ. Мы выходим из облака дыма, как летучая мышь из ада.

Удалось. Так же, как в кино.

В Мустанге стало тесно с пятью людьми, зажатыми внутри. Это, однако, никак не влияет на производительность, и мы мчимся по кривой под сто пятьдесят миль в час.

Впереди нас появляются фары, быстро приближаясь. Другая машина. Если бы мы столкнулись, я оцениваю нашу скорость соударения свыше двухсот миль в час. Даже мой вид не смог бы остаться невредимым в аварии такого масштаба, в то время как человеческие пассажиры превратились бы в кровавое месиво. Повезло, что мы оба соблюдаем этикет разделительной линии.

«Какого чёрта это было?» - спрашивает Джон, когда другой автомобиль проносится мимо. – «Это была полиция?»

Я воспроизвожу момент, замедляя его, чтобы можно было различить детали.

«Зелёный седан. Двое людей внутри. Оба мужчины».

«Они, должно быть, охранники, прибывшие на смену», - предполагает Эрик.

«Мне развернуться и нейтрализовать их?»

«Нет. Мы потеряли достаточно времени. Продолжай движение».

Это оказалось проще сказать, чем сделать. Едва мы проехали милю, как рядом со спидометром начали мигать два красных предупреждающих индикатора. Появился громкий лязгающий звук, доносящийся из-под капота. Затем внезапное катастрофическое падение мощности.

Мустанг съехал на обочину дороги и остановился, из решётки радиатора пошёл дым.

«Что, чёрт возьми, произошло?»

«Мы утратили всю движущую мощность».

«Я это вижу. Как?»

«Возможно, койот, которого мы сбили, повредил радиатор, что привело к отказу двигателя из-за перегрева. Мне необходимо исследовать двигательный отсек, чтобы дать более точную оценку».

«На это нет времени. Все выходим».

Ситуация не из лучших. Фактически, не далека от катастрофы. Застряли глубоко внутри вражеской территории. Позади нас неприятель. До точки рандеву мили. Нет способа узнать, был ли уже поднят сигнал тревоги и стягиваются ли полицейские и военные силы к нашему местоположению.

В темноте салона Эрик прижимает свой ноутбук к груди как спасательное одеяло, выглядит точь-в-точь как неопытный студент. Даниил бледный, и похоже ему точно нужно в туалет. Волшебник неуверенно балансирует на своей здоровой ноге, резкие черты его лица искажены болью. Только Джон кажется спокойным, даже расслабленным, молча взвешивающим варианты до того, как отдать распоряжение. Я видела это раньше, в будущем, когда отряд Сопротивления на поле боя подвергался длительной атаке Скайнет, и только его спокойные и продуманные приказы, выдаваемые на лету, предотвращали панику, которая в противном случае привела бы к гибели сотен людей под его командованием.

«О’кей, дальше пойдём пешком. Как далеко мы от главного шоссе?»

«Две мили».

«Белая команда сможет прикрыть и забрать нас. Эрик, будь внимателен. Кричи, если увидишь какие-нибудь огни. Либерман. Поможешь мне нести мистера Клеменса».

«Просто «Сэм». И я могу идти сам».

«Вы не можете. И я не в настроении спорить. Понесём вас или вы остаётесь. Кэмерон, прикрывай тыл. Если покажется седан, разберись с ними. Мы не можем позволить им взять нас».

Джон открывает багажник Мустанга и достаёт два Узи, которые мы захватили с собой как раз для такой чрезвычайной ситуации. Он вешает один через плечо, а другой бросает мне. Я ловлю его в воздухе. За ним следом - два запасных магазина. Поймала - поймала.

«Эрик, чего ты ждёшь – письменного приглашения? Двигай!»

Эрик отправляется в прогулочном темпе.

«Это не прогулка под луной. Быстрее. Поднимай ноги выше».

Король Задротов повинуется, срываясь на бег трусцой. Он исчезает в темноте. Джон поднимает рацию ко рту. – «Белая команда, вы меня слышите? Приём».

Ничего, кроме статического шума.

«Должно быть, вне диапазона. О’кей, вперёд».

Джон и Даниил переходят на лёгкий бег, поддерживая Волшебника с двух сторон так, что его ноги оторваны от земли. Я разворачиваюсь и начинаю бег назад, перенастроив мои двигательные функции, таким образом я могу направить всё своё внимание на дорогу позади нас.

Всё чисто. Пока что.

Мустанг становится всё дальше, фары всё ещё включены и посылают два луча света в ночное небо.

Джон объявляет привал и снова включает рацию. – «Белая команда, вы меня слышите? Ответьте. Приём».

Статика.

«Почему они не отвечают?» - требовательно спрашивает Даниил.

«Вне диапазона. Они объявятся. Поднимай его. Мы двигаем дальше».

Мы покрываем ещё пол-мили. Мустанг теперь просто свечение вдали. А потом –

«Огни!» - кричу я.

«Помощь нужна?»

«Я разберусь с этим».

«Хорошая девочка. Догоняй нас, когда всё будет сделано».

Я остаюсь на месте. Звуки шагов Джона с Даниилом стихают. Я снимаю с плеча Узи, настраиваю прицел. Это мощное оружие, хотя и не столь точное как винтовка на длинной дистанции.

Я жду.

Терпение есть добродетель.

А также запрограммированная функция.

Ближе. Ещё ближе. Я могу различить двух человек на переднем сиденье. Их фары ещё не обнаружили меня. То, что за этим последует, станет неприятным сюрпризом для них.
Я нажимаю на спусковой крючок. Пули извергаются из Узи красными трассерами, помогая мне сфокусироваться на моей цели.

Внезапно передняя часть седана как-будто подвергается атаке невидимой акулы, которая откусывает от неё большие куски. Он кренится вправо и съезжает с асфальтированной дороги в пустыню, разворачиваясь на все триста шестьдесят перед тем как остановиться.

Тишина.

Небольшие вспышки исходят от седана. Ответный огонь. Всего лишь малокалиберные заряды. Большинство проходит над моей головой, звуча как шумные насекомые. Несколько вспарывают землю всего лишь в ярде (=0,91м) от того места, где я стою. Ни один не попадает в намеченную цель. В меня. Хотя, это ничего существенно не изменило бы.

Я спокойно вставляю в Узи другой магазин и расстреливаю быстрой очередью корпус транспортного средства. Дуло светится красным во тьме. Никакого ответа на сей раз. Вместо этого двери с противоположной стороны открываются, и появляются двое людей, вытаскивая третьего за собой.

Прежние пассажиры седана плюс подстреленный Даниилом охранник. Это действительно не его день. Возможно, следовало назваться больным. Остаться дома. Закинуть ноги. Смотреть Netflix. Слишком поздно. Тупица!

Я вставляю третью обойму, но пока не стреляю. Люди двигаются прочь от дороги. Там ничего нет, кроме пустыни. Их транспортное средство уничтожено. Моя работа здесь закончена.

Я догоняю остальных. Джон и Даниил тяжело дышат, но сохраняют свой темп. Эрика нигде не видно.

«Всё О’кей?»

«Пять из пяти». (также можно перевести как «пять на пять», что на военном жаргоне означает «громко и ясно» - слышимость радиопереговоров – прим. перев.)

«Хорошо. Остановимся ненадолго».

Даниил сгибается в талии, наклоняясь и глубоко дыша. Волшебник стоит на одной ноге, согнув другую в колене, как одна из тех странных птиц, чьи ноги сгибаются назад как на шарнирах. Джон включает рацию. «Белая команда, вы меня слышите? Ответьте. Приём».

«Это белая команда. Говори».

«У нас неприятности с машиной. Нужна срочная эвакуация, как можно скорее. У нас пострадавший».

«Ты в порядке?» - голос Сары Коннор, в нём различима тревога.

«Я в порядке. Где вы находитесь?»

«В пяти минутах».

«Мы идём пешком, примерно в миле от главного шоссе».

«Есть какие-либо угрозы?»

«Мы разобрались. Могут появиться другие».

«Поняла. Мы на пути к вам. Держитесь крепче».

Мы снова переходим на бег. Даниил пыхтит, задыхаясь. – «Если мы выберемся из этого, я всерьёз займусь своей формой».

«Когда мы выберемся из этого, ты имел в виду. И я поддержу тебя в этом».

Эрик появляется из ниоткуда, дико озираясь. – «Огни! Я вижу приближающиеся огни!»

«Все прочь от дороги».

Пустыня мало чего может предложить в плане укрытия. Джон присел рядом со мной, указывает на Узи. – «Сколько магазинов осталось?»

«Один».

Он протягивает мне один из своих. – «Если это плохие парни – целься в колёса».

Крик Эрика, в его голосе явное облегчение: «Это U-Haul! Это они!»

Это точно. U-Haul, тормозя, останавливается, дверь со стороны пассажира открывается, высовывается вторая Кэмерон и говорит: «Идём со мной, если хочешь жить!»

Что ж, я определённо не ожидала, что она скажет это.

Неужели! Я знала наверняка! Это то, что мы всегда говорим в таких ситуациях, как в каждом голливудском фильме о терминаторах. Они должны включить этот кусок в трейлер.

Мы загружаемся в заднюю часть фургона. Джон становится у перегородки, отделяющей кабину, и кричит через маленькое окно: «Мы внутри. Двигай! Двигай!»

U-Haul делает крутой разворот, затем набирает скорость. В течение трёх минут мы достигаем главного шоссе.

В окне появляется лицо Сары Коннор. – «Кто пострадавший?» - спрашивает она.

«Это должно быть я, мадам», - отвечает Волшебник.

«Сара».

«Я Сэм».

«Насколько всё плохо, Сэм?»

«Я подозреваю, моя лодыжка либо сломана, либо серьёзно вывихнута».

«Вам придётся потерпеть. Мы не можем рисковать с госпиталем».

«Благодарю вас, я осведомлён, насколько затруднительно моё положение. И боль определённо лучше, чем альтернатива».

Внутри U-Haul имеются сидячие места вдоль обеих сторон. Джон и я сидим с одной стороны, Даниил и Эрик - с другой. Волшебник лежит на полу между нами.

«Давайте взглянем, что там с лодыжкой».

Джон находит ещё одну аптечку и использует острые ножницы, чтобы осторожно разрезать штанину. Лодыжка под ней красная и опухшая. – «Больно?»

«Папа какает в лесу?»

Какой странный вопрос. Разумеется, понтифик воспользовался бы удобствами Ватикана, ему нет нужды бродить, спотыкаясь, по лесам, как дикое животное.

(Does the Pope shit in the woods – саркастический ответ на вопрос с очевидным ответом «да». Представляет собой комбинацию вопросов «Медведь какает в лесу?» и «Папа римский – католик?» - прим.перев.)

Появляется пакетик с болеутоляющими. Волшебник берёт в ладонь четыре таблетки и всухую проглатывает их.

Джон вручает Эрику рацию. – «Настройся на полицейскую частоту. Дай мне знать, когда «известно что» попадёт в вентилятор».

Из-под сиденья вытаскивают большую сумку. Раздаются бутылки с водой. Все пьют долго, большими глотками. Кроме меня. И Даниила, который уставился в пространство, как-будто в оцепенении.

«Либерман, ты в порядке?»

«Я стрелял в кого-то. Я не понимаю, как».

«Ты нацелил пистолет и нажал на спусковой крючок», - услужливо объясняю я. Огнестрельное оружие, основы.

«В том-то и дело. Я не целился. Я увидел, как парень нацелился на тебя. Кэмерон была к нему спиной. Я просто…среагировал».

«И, вероятно, спас мне жизнь».

«Предположим, я убил бы его».

«Ты этого не сделал».

«Мог бы. Я никогда раньше ни в кого не стрелял».

«Ты привыкнешь к этому».

«Может, тебе это даже понравится», - добавляю я

«Нет. Ни за что».

«Послушай, этот охранник получит целый месяц оплачиваемого отпуска. Боевую историю, чтобы рассказать своим друзьям и шрам, чтобы показать своим внукам. Возможно, он поблагодарил бы тебя за то, что ты его подстрелил».

«Да ладно».

«Перебор? Слушай, он будет в порядке. Ты сделал то, что должен был сделать. Это никогда не было поездкой на пикник. Смирись с этим быстрее, так как мы ещё не выбрались из леса».

Даниил кивает и тянется за бутылкой воды. – «Это тот самый лес, в котором какает Папа?»

«С возвращением, приятель», - усмехается Джон.

Мы взяли с собой свежий комплект одежды для Волшебника; ярко оранжевый комбинезон неизбежно выдаёт в вас беглого заключённого, помимо того, что это слегка дурной тон в плане стиля.

«Мы не знали ваш размер, так что я надеюсь, что это подходит», - сообщает ему Джон.

Сэм Клеменс раздевается до боксеров. В нём нет ни унции лишнего жира. (унция = 28 грамм). Его бледная белая кожа запятнана несколькими багрово-фиолетовыми синяками над нижней частью живота. «Что произошло?» - спрашивает Джон.

«Небольшая перепалка в столовой с одним из идиотов-марксистов, с которыми они меня заперли. Слишком много говорил о том, что мир сегодня нуждается в свежей порции безумия председателя Мао. Обычно это дерьмо просто проскальзывало мимо меня. Но в тот раз это меня взбесило, и у нас было то, что вы могли бы назвать откровенным обменом мнениями».

«Надеюсь, вы смогли сделать несколько щелчков от себя».

«Так и было. Я немного боксировал в юности. Ты никогда не забудешь, как врезать джеб, если ты моего размера. (джеб – короткий прямой удар по корпусу в боксе – прим.перев.)

Он натягивает серые беговые штаны и чёрный балахон. Балахон идеально подходит, штаны немного коротки. – «Не подходит, чтобы выиграть какую-либо модную награду», - язвительно замечает он.

«Не знаю. Некоторые рэпперы носят свои штаны только так».

«Боже, спаси нас».

«Как далеко до межштатной магистрали?» - спрашивает Джон у пары в кабине спереди.

«Двадцать минут».

«Ваш план это добраться до неё?»

«Это суть. Если мы достигнем магистрали, мы станем просто частью потока. Они никогда не обратят внимание на этот фургон, вероятно, это последнее транспортное средство, которое они могли бы счесть подозрительным. Нужно будет спешить, так как мы уже потеряли немало времени».

«Вы беспокоитесь о пробках на дороге».

«Об этом, и о том, что в сотне миль отсюда база ВВС. Если они поднимут в воздух Чинук достаточно быстро, мы можем столкнуться лицом к лицу со взводом полностью вооружённых и тренированных солдат. Шансы невелики».

«Ты довольно неплохо держался там. Ты знал, что делать, и не вступал в перепалку ни с кем, особенно со старым дураком вроде меня. Ты когда-нибудь проходил какую-либо армейскую подготовку?»

«Неа. Не могу сказать, что да».

«Пока нет», - добавляю я.

«То, что вы использовали, чтобы взорвать стену моей камеры – С4?»

«Ага. Кумулятивный заряд. Если бы что-то иное…»

«От меня бы остались маленькие кусочки».

Эрик поднимает взгляд – «Только что была поднята общая тревога. Все доступные подразделения к тюрьме. И…дерьмо!»

«И - что?»

«Они вызвали Национальную гвардию».

-0-

(от автора): Для всех присутствующих здесь адмиралов Акбаров, это была не ловушка. Иногда дерьмо случается - спросите у койота.

КОЙОТ: Да, это точно. Я прошёл прослушивание. Продюсер сказал, это небольшая роль, но жизненно важная для сюжета. Затем меня сбивает долбаный Мустанг! Я ни за что не должен был говорить, что сам выполняю все свои трюки. Парень, моё лицо красное! Буквально. Я весь в крови. Я готов к крупному плану, мистер Демилль. Надеюсь, вам нравятся сбитые животные.




Don't tell "robot". Only "cyborg"
miksamkhin   Пятница, 09.09.2016, 21:32 | Сообщение » 1939

T-3000
Сообщений: 7540



Глава на одном дыхании читается! :) Автор молодей, как всегда. В общем, как и переводчик. :)
Эх, а койота жаль... :D




Slider99   Четверг, 20.10.2016, 02:24 | Сообщение » 1940

T-1
Сообщений: 170

-
423
+


Суперский фанфик! Спасибо за перевод. А кто нибудь вкурсе прода ожидается?


Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz