Продолжение. Длинное. Поэтому просьба оставить комментарий, чтобы можно было вставить ещё одно за этим. (Наверное, завтра утром или днём) (Из предыдущего убран маленький кусочек с новым шефом Иеремией Натансоном убран, так как не вписался в сюжет.)
***
Мягкий свет от прикроватного светильника хорошо подсвечивал в темноте комнаты Сару. Одетая в просторный бежевого цвета ночной халат, она сидела на расстеленной постели, чуть облокотившись на подушку, в странном промежуточном состоянии между сном и явью. Стояла последняя ночь мая месяца. "Завтра уже июнь" - немного отстранённо размышляла Сара. Завтра будет тяжёлый день, да и сегодняшний вышел нелёгким.
Под видом представителя некой вымышленной фирмочки, занимающейся производством бытовой химии она сегодня загрузила в свой джип три больших и очень тяжёлых баллона с одним чрезвычайно интересным газом без цвета и запаха. В сочетании с кислородом, получившаяся смесь должна была вызывать у любого вдохнувшего её человека непреодолимое желание отдохнуть, обещая непрерывный сон не менее, чем на 3 -4 часа. Да ещё не сразу после вздоха, а через несколько минут, что практически гарантировало, что если суметь её закачать в систему вентиляции, никто не отобъётся от коллектива. Спать так всем!
Машинально она подвернула рукава халата и поочередно помассировала до сих пор зудевшие руки. Толстые, серо-зелёного цвета баллоны были действительно очень тяжёлыми и она чуть не надорвалась, когда перегружала их из старого фургончика в свой джип, казалось каждый весил не меньше тонны и хотя это было не так, попытка ворочать 60-ти килограммовые железные туши доказала две очевидные вещи, что она всё-таки не мужчина и к тому же за прошедшие годы основательно запустила себя, что привело к весьма нежелательному эффекту: у неё слегка тряслись кисти рук.
Попади она завтра в серьёзную перестрелку и последствия переноски баллонов для её организма могут стать фатальными.
"Может отложить операцию на несколько дней?" - подумала она.
"Нельзя. Сейчас обстоятельства складываются исключительно удачно. Всё готово и рассчитано. "
Переполнявшие её мысли никак не давали успокоиться и она всё оттягивала момент окончательного отбытия в царство Морфея, хотя при этом и не совсем бодрствовала. Мыслями она вновь и вновь возвращалась к своему дорогому Джону. Прошло уже более трёх месяцев разлуки с ним. Где он и что с ним тосковало материнское сердце, вдобавок одновремённо она хотела возвращения сына, но и боялась, что он вернётся. Хотела вновь увидеть и боялась увидеть, потому что возвращение Джона означало бы, что она не сумеет остановить скайнет.
Вдруг перед ней возникло туманное видение терминатора из сна с которого и начались новые приключения, в момент, когда им казалось, что со скайнетом покончено. Сна после которого она сбежала от несчастного Чарли. "Дура, потому что."
Видение, постепенно уплотняясь и становясь совершенно реальным на глаз, неспешно, но уверенно подошло к постели и протянуло руку, под которой она точно знала, что спрятана несокрушимая сталь, к её горлу
-- Твой сын погиб в будущем. Он никогда не вернётся. И ничто теперь неважно. Ха-ха-ха. - жутко зазвучал глухой грозный голос у неё голове.
-- Врёшь, я не сдамся! - вслух сквозь стиснутые зубы проговорила Сара и мощно встряхнула головой, отгоняя лишние мысли. Призрак перед глазами рассыпался и истаял.
Детали очередной операции по ликвидации очень важного элемента строящейся системы скайнет, фактически центра, где возникал мозг этого чудовищного искусственного компьютерного разума, она многократно обдумывала и так и сяк, проверяла и перепроверяла. Дело предстояло непростое. Вчера вот снова, несмотря на риск, побывала там в окрестностях на рекогносцировке перед своим боем. Боем, от которого зараннее сосало под ложечкой.
На новую цель - очередную лабораторию дочки Калибы Групп, расположивжуюся недалеко от Ланкастера, Саре две недели назад дал наводку человек о котором она никогда бы не подумала, что он способен на такое: Эллисон уже не просто её укрывал.
-- Если нас поймают, ты пойдёшь как соучастник, ты это понимаешь? - спросила она его.
-- А если не остановить скайнет, что станет с Саванной? - вопросом на вопрос отвечал он.
-- Будь рядом с ней. Увези её куда-нибудь. Спрячься где-нибудь на островке в океане или заберись в горы подальше от цивилизации, создай там запасы всего необходимого для выживания и береги её.
-- Я думал. - он очень серьёзно глянул на Сару. - Думал об этом, - с легко уловимой ноткой мечтательности проговорил он в голосе. -- Но не могу себе позволить спрятать голову в песок. Я чувствую - не поможет.
-- А самое главное, - с болью в душе, - проговорил он, три миллиарда жизней, так?
-- Откуда ты знаешь?
-- Не забывай, я многие годы вёл твоё дело. Безуспешно, - усмехнулся Эллиссон.
Вот уже более месяца после своей последней акции в окрестностях Сан-Франциско она скрывалась в его уютном тайном домике и очень редко когда его покидала. Фактически недавние поездки на место будущей акции стали первым её выходом после возвращения. У неё стала развиваться фобия оказаться пойманной.
Странно, она много чего боялась раньше, ей нередко снились кошмары, обладавшие странной притягательностью, потому что часто от кошмаров её избавлял Кайл. Она его даже стала иногда видеть наяву. Умом понимала, что подобные видения вовсе не признак здоровой психики, но сказать по правде, хотела бы она знать у кого на её месте с мозгами был бы полный порядок. Тем не менее чувства её блаженно обманывали, словно наркоманке подсовывая иногда совершенно реальные видения, даже ощущения его прикосновений, звуки голоса, шагов и в последнее время ей стало казаться, что уже и запаха.
Она не сопротивлялась приятным чувствам, позволив им захватить её воображение и смешать фантазию и реальность. Кайл был ли он настоящим или игрой сознания всегда приносил ей успокоение, а иногда даже давал верные советы.
После взрыва завода-лаборатории по производству летающих дронов, прообраза будущих Хантер-Киллеров Скайнета ей почудилось будто в неведомых сферах что-то мерзкое шевельнулось, словно она очень долго и упорно старалась, старалась и в конце-концов, таки раздразнила неведомую тёмную сущность и та обратила на неё свой зловещий взор.
С тех пор поселилось и не покидало иррациональное чувство, будто кто-то наблюдает за ней, не оставляя её без внимания, куда бы она не направилась, хотя бы и в туалет. Казалось кто-то пристально всё время смотрит на неё сзади в спину или стоит за головой, если она ложилась на кровать.
Такие ощущения могли свидетелсьтвовать не только о потребности в хорошем психотерапевте или даже психиатре, но и являться тревожным сигналом, прорывающимся из подсознания. Её наставник "Белый Рамиро" когда-то учил не поддаваться подобным страхам, но и не пренебрегать неприятными ощущениями, а пытаться в них разобраться трезвым и рационально мыслящим умом, припомнив всё происходящее, поскольку частенько они могли свидетельствовать о каких-то упущениях, забытой важной информации или допущенных проколах.
Проколов хватало, одна только драка в доме Роберта Янга чего стоила, но тем не менее, ни к какому определённому выводу она так и не сумела прийти. Создавалось впечатление, что в борьбе со скайнетом упущено что-то, по-настоящему, важное.
Она была бы рада увидеть и поговорить с Кайлом, хотя бы во сне, но с недавнего времени ей снилось что угодно, чаще всего кошмары, но только не Кайл.
Внезапно ей нестерпимо захотелось встретить настоящего Кайла. "Он жив и сейчас мальчишка, ему наверное шесть или семь лет! Он где-то недалеко, его можно разыскать и взглянуть на него, хоть разок."
Чтобы справиться с собой она потёрла виски, встала с постели и принялась ходить по комнате, гася внезапно нахлынувшие чувства. Затем прошла на кухню, где плеснула себе немного красного вина в хрустальный бокал и выпила залпом, не смакуя.
"Спать. Завтра будет очень сложный день," - скомандовала она сама себе, уронив голову на подушку и поуютнее устраиваясь под одеялом. Через минуту её сморил крепкий, без сновидений сон.
***
Эллисону тоже не давали покоя разные мысли. Он думал о Саванне. Завтра предстоял внеплановый визит к детскому психологу Ричарду Ошвиллу. А всё потому что позавчера днём, по её поводу у него произошёл неприятный разговор с Сьюзан Стейнджел - директором школы, дородной дамой далеко за 40 лет, однако следившей за своей внешностью с тщательно уложенным макияжем, выгодно подчеркивающем её начальственные карие глаза и скрывавшем морщины на лице. Тёмно-каштановые волосы были уложены в безупречную деловую прическу.
Школьная учительница рисования обратила внимание на рисунки, рассказала о них директору, а та вызвала его.
Едва он переступил порог уютного и прохладного кабинета диерктора, выходившего окнами на северо-восток, как не дав даже толком поздороваться, та с места в карьер обрушилась на него.
-- Дети рисовали своих друзей. Такое задание на уроке. И знаете, кого нарисовала ваша девочка? - тоном рассерженной учительницы, а впрочем она ею и фактически и была, заявила директор.
-- Без понятия, мэм. - спокойно ответил Эллисон.
-- Очень плохо, что вы опекун, но не знаете - принялась та выговаривать ему, - вы должны быть в курсе дела с кем дружит Саванна!
-- С Эллен, с Барбарой? Не так ли? - спросил её бывший агент.
Директриса слегка недовольно поджала губки.
-- Наверное, - нехотя признала она, - но девочка нарисовала не их.
-- А кого? - поинтересовался опекун.
-- Девочка рисует такое. Такое! Людей с проводами, торчащими из головы. Рисует эту подлую психованную террористку Сару Коннор и ещё кого-то и представьте себе, называет их друзьями!
Лицо Эллисона приобрело странное выражение.
-- Вы знаете, что девочку похищали эти люди? - спросил он.
-- Конечно я знаю! - с оттенком негодования заявила директриса, а у девочки очевидно развился Стокгольмский синдром. Это вы недоглядели! - обвиняюще произнесла дама, самым не культурным образом вперив в него указательный палец.
-- Видите ли, мэм, - аккуратно заговорил Эллисон, - Саванна конечно была потрясена происшедшим, она ведь лишилась матери и наблюдается у детского психолога, но до сих пор ни у кого не имелось оснований для подобных, э э э, предположений. Несмотря на полученную психическую травму, она до сих пор достаточно успешно с ней справлялась. Могу я взглянуть на рисунки?
Сьюзан в ответ достала какую-то папку и демонстративно раскрыла её.
-- Вот. Полюбуйтесь.
Джеймс Эллисон с интересом посмотрел на листы. Карандашами водила детская рука, но как ни странно, узнать нарисованных было можно. Вот "Джон Генри", несколькими штрихами она нарисовала кабель, торчащий у него из головы, схематично обозначила его лицо, а вот, Кэмерон - крупные карие глаза, карандашные линии её волос, Сара Коннор - немного вытянутое лицо и правильная спортивная фигура. Даже Джона Коннора она изобразила очень похоже и всё несколькими линиями.
-- Да у девочки талант! - невольно воскликнул он, загордившись Саванной - Очень похоже получилось.
-- Что вы намерены предпринять? - спросила директриса всё тем же недовольным тоном. -- И кто это с проводом в голове?
"Можно подумать, что на самом деле более всего её беспокоит умение Саванны рисовать." - с неприязнью подумал Эллисон.
-- Я намерен поднять этот вопрос перед психологом, что же ещё? Кстати, вот этот рисунок я намерен забрать. Отдайте его. - и Эллисон протянул руку к листку на котором был изображён Джон Генри.
-- Что вы себе позволяете! - возмутилась собеседница, проворно убирая рисунки.
Ровным и холодным тоном Эллисон заявил:
-- Кэтрин Уивер, её мама, позволяла девочке довольно свободно перемещаться по зданию корпорации, в том числе бывать и в лабораториях, ведущих секретные исследования. Как выяснилось, кое-что она запомнила и зарисовала.
-- Очень любопытно. - заявила директриса таким тоном, словно обещала маме крупные неприятности. -- Вы ей предоставляете такую же свободу?
-- Нет. - И как начальник службы безопасности ЗейраКорп, я вынужден у вас потребовать отдать мне рисунки Саванны, поскольку они представляют собой коммерческую тайну корпорации, - всё тем же тоном объявил он.
Судя по внезапно забегавшим глазам дородной дамы, доселе уверенной в своём праве третировать родителей детей, отвечать в суде она не хотела.
Без слов пододвинула папку.
-- Забирайте, мистер Эллисон. - равнодушно сказала она.
-- Спасибо, мэм за заботу о Саванне, мы обязательно поговорим с психологом - вежливо ответил он.
-- Надеюсь, наш разговор пойдёт ей на пользу, - сказала директриса, поднимаясь с кресла и давая понять, что разговор окончен.
Разговор пошёл на пользу. "Но какова стерва," - думал Эллисон, - " если бы не намёк на судебный иск по делу о защите коммерческой тайны, она бы из меня всю душу вынула."
С Саванной они разговаривали сидя на диване в гостиной, её рисунки были разложены на коленях Эллисона.
-- Они спа-а-сли-и-и мне жи-и-изнь, - детским голоском говорила маленькая слегка рыжеволосая и веснушчатая девочка, болтая ножками.
Эллисон мысленно вздохнул. Девочка вообще не должна была думать об этом. Рано ей ещё понимать, что такое убить кого-то.
-- Знаю, Саванна. Но ты не должна никому об этом говорить.
-- По-о-чему-у?
-- Об этом могут узнать плохие люди. Которые хотели сделать больно тебе и твоим друзьям. Понимаешь, если ты будешь говорить всем, что они твои друзья, об этом могут услышать и плохие люди.
-- А я не го-во-ри-ла. Пло-о-хие люди не услышат, потому что я на-ри-со-вала.
-- Плохие люди могут увидеть, что ты нарисовала или услышать, что о них скажет твоя учительница рисования.
-- Она хо-ро-ший человек. Я ей ска-жу, чтобы она никому не го-во-рила.
Эллисон вытер носовым платком вдруг выступивший пот.
-- Она не видела, то что видела ты. Не была там, где была ты. Она хороший человек, но она не поверит тебе.
Саванна испуганно смотрела на Эллисона.
-- Девочка моя, ты уже большая и должна знать, что даже хорошим людям нельзя всё рассказывать. Они могут, понимаешь, думать, что поступают хорошо, а в итоге всем может быть плохо.
Взгляд Эллисона упал на пару красивых деревянных фигурок, изображающих уток, с которыми иногда играла Саванна.
-- Ты представь, что человек упал в воду. Что будут делать другие люди?
-- Спа-сать его.
-- Правильно. А нужно ли спасать уток?
-- Нет.
-- Ну вот, а хорошие люди могут этого не знать и получится нехорошо.
Девочка закивала головой.
-- Умница. Пока что об этом никому не надо говорить, кроме меня. Хорошо?
-- Да-а. - протянула она.
-- Давай сыграем в игру, - предложил Эллисон - мы снова сходим к дяде Дику, он будет тебя спрашивать обо всём, говорить, что ты ему доверяешь и он тебе доверяет, но ты ему ничего не скажешь о своих друзьях. Ты раньше ведь не говорила?
Саванна широко и радостно улыбнулась. Её личико словно вспыхнуло от невинного детского счастья.
-- Да-а.
Эллисон тоже улыбнулся.
-- Ты скажешь, что могла бы с ними подружиться, а дядя Дик тебя заверит, что это очень плохие люди. Ты не должна его опровергать. Соглашайся. Ok? - и опекун подмигнул девочке.
-- Да-а. Да-а. - довольная ответила она.
Эллисон ещё немного поиграл с Саванной и с легким чувством уложил её спать. Затем прошёл в свою комнату, раскрыл ноутбук, ввёл пароль и зашёл в раздел, посвящённый поискам Дени Дайсона.
Ещё сразу, когда он прятал Сару в своём домике, она попросила его по мере возможности разузнать, что случилось с Дени Дайсоном сыном Майлза Дайсона, пропавшим ещё в ноябре прошлого года. У него ничего не получалось.
Нельзя сказать, что бывший агент совсем ничего не выяснил, но его возможности проводить расследование всё-таки были ограничены, а раз его до сих пор его не нашло ФБР, вряд ли у него вышло бы опередить бывших коллег в поисках. Примерно так он и сказал Саре.
Но та указала, что у него есть, по крайней мере, одно важное преимущество, которого нет у оставшихся на государственной службе друзей. Он знает об истинных целях Калибы Групп и тех, кто стоит за нею.
Однако, в результате, всё что ему удалось в основном, так это сдать Саре раскрытую им в ходе поисков лабораторию около Ланкастера , работающую по заказам от министерства обороны. По сути, совершить тяжкое преступление, если руководствоваться буквой закона. Разговор с Сарой получился странным.
-- Исчез... Протокол осмотра дома Тариссы Дайсон, показания друзей, список увлечений и это всё?
-- Да. - тихо ответил Эллисон. - Я не больше твоего могу, за мной вообще иногда следят.
-- Проклятье. Дайсоны словно преследуют меня.
Эллисон пожал плечами. Совпадение.
-- А что тут не совпадение? - раздражённо сказала Сара. -- Ты не пережил всего, что пережила я.
-- Неисповедимы пути божьи. - сказал он.
-- Божьи ли? - вопросила Сара.
-- Всё в его руке, - ответил религиозно настроенный экс-ФБР-овец.
-- Верно. - зверски улыбнулась Сара и зашептала, приблизив своё лицо к его. - Только ты ответь, кто убил Мишель, кто убил Чарли, кто убил Дерека? А? Кто убил двадцать твоих коллег? - ударила она Эллисона в больное место.
Тот молчал.
-- Ты не поверишь, но я иногда чувствую что все мы словно играем предопределённые роли в какой-то мегаигре. Ну почему скайнет так неизбежен?! - взорвалась она. Меняются годы, меняются обстоятельства, одно неизменно - рано или поздно взбесившаяся сеть наносит удар по людям.
-- А Джон Коннор возглавляет Сопротивление и ведёт людей к победе. - тихим голосом добавил Эллисон.
Саре показалось, что тот сказал это с иронией. Но его лицо застыло бесстрастной черной маской.
-- Ты глубоко заблуждаешься, если думаешь, что именно такой судьбы я желала своему сыну - сказала она.
Он промолчал.
-- Спасибо тебе за лабораторию. - она собралась уходить из придорожного мотельчика, где они тайком встречались.
-- Будь осторожней, - добавил он.
Она ничего не ответила.
Эллисон оторвался от воспоминаний и снова заставил себя вчитываться в собранные материалы по Дени Дайсону.
"Парень рвался продолжить дело отца. Но что можно ждать от 22-летнего молодого человека? Гениальных озарений, каких?" - думал бывший агент.
Новых мыслей не появилось, было уже поздно и он захлопнул крышку ноутбука и направился в спальню. Закончился май месяц. Наступало лето.
***
Сказать, что двое специальных правительственных агента пугали матёрого агента ФБР Стэна Олдриджа было бы, безусловно, преувеличением. Но и привыкнуть равнодушно относиться к ним он никак не мог.
Было в этих двоих что-то словно бы потустороннее.
Начиная с того, что никто толком не знал кому они подчиняются, откуда они сами взялись и даже границы их полномочий.
Тогда в апреле вскоре после взрыва под Сан-Франциско руководство Лос-Анджелеского отделения бюро устроило совещание на котором Хартман и представил двоих джентльменов.
-- Знакомьтесь, мистер Элия Брук и мистер Саймон Хоар, - начальник чуть кивнул в сторону, сидевших во главе длинного стола для совещаний, двух людей, одетых в безупречные чёрные костюмы, сидевшие на них словно специальная военная униформа.
Их лица не выражали абсолютно никаких эмоций. Элия Брук был среднего роста, худощавым жгучим брюнетом с темными колючими глазами и очень короткой стрижкой, которой едва хватало на создание аккуратного, сделанного словно под линейку, пробора слева. Наоборот Саймон Хоар оказался блондином с водянистыми, ничего не выражающими глазами, которые тем не менее, казалось видели собеседника насквозь, вот только личность за этими глазами была настолько всем пресыщена, что не выражала никаких эмоций. Он также был среднего роста, но несколько более полный, чем его коллега и также очень коротко пострижен, только причёска была без пробора, а просто ёжиком.
Роднило правительственных агентов и исходящее от них жутковатое ощущение опасности, как будто этим людям ничего не стоит, не меняя выражения лица, в следующую же секунду хладнокровно всадить пулю в лоб любому, кому они сочтут нужным.
-- Они представляют здесь комиссию сената, специально созданную для защиты интересов Соединённых Штатов в области новейших военных разработок. Мы, - Хартман, - недовольно обвёл взглядом присутствующих, - не сумели остановить семейку Конноров и ныне они из кучки опасных сумасшедших превратились в террористов, которые представляют собой особую угрозу национальной безопасности.
Шеф взял маленькую паузу. В зале для заседаний стояла несвойственная ему тишина, никто не пытался ничего сказать, даже кажется старались не шевелиться лишний раз.
-- Особую угрозу национальной безопасности, - повторил он словно смакуя выражение.
-- Реакция на угрозу тоже особая. - он подчеркнул слово "особая", - и эти джентльмены любезно согласились нам оказать посильную помощь в расследовании и розысках.
Олдридж и его коллеги ни на секунду не заблуждались в том, кто на самом деле кого попросил оказать максимальное содействие, но слушали очень внимательно. Сейчас решалась их судьба.
Слово взял Элия Брук. Он говорил бархатным тихим и каким-то монотонным голосом, словно вполголоса и совершенно без выражения читал книжку.
-- Важность этого дела такова, что я настоятельно прошу всех сотрудников бюро никогда не забывать соблюдать повышенные меры секретности. Любая информация, полученная в ходе расследования не должна разглашаться. Советую без необходимости не афишировать сам факт вашей причастности к расследованию. Старайтесь избегать любого несанкционированного контакта с журналистами.
Вопреки ожиданиям, никаких последствий от несколько затянувшихся розысков ни для кого не возникло.
Обычно два раза в неделю они отчитывались перед агентами. Какой-то закономерности в их появлении не наблюдалось. Иногда они присутствовали вдвоём, чаще кто-нибудь один из них, обычно это был Саймон Хоар. Те обычно слушали молча, а вопросы чаще всего задавал Хартман, но последнее слово, очевидным образом, оставалось за агентами. Однажды Олдридж вновь поднял вопрос о доступе к истории болезни Сары Коннор и к всем полицейским делам, связанным с ней, начиная со старого, так и не раскрытого дела 1984 года об убийстве по телефонной книге, объединённого с делом об убийстве 12-ти полицейских.
Шеф бросил вопросительный взгляд на Элию Брука. Брук на пару секунд задержал свой взгляд на Олдридже и Лемоне и кивнул Хартману.
В тот же день ему привезли все материалы. Впрочем, они не столько помогли в поисках Сары и Джона, сколько добавили много дополнительных вопросов.
-- Что ты об этом думаешь? - спросил его напарник Кен Лемон, передав две фотографии короткостриженного громилы в черных очках и черной кожанной куртке, одну сделанную скрытой камерой в 1984 году, а другую в торговом центре в 1995, в момент, когда он поднимался с земли, после того как кто-то пробил им насквозь витрины, вышвырнув на улицу.
-- Думаю, что мы чего-то не знаем, Кен. Чего-то не знаем, - повторил Стэн Олдридж.
***
Глава 10. Наступило лето.
Маленький мальчик бегал по траве, запуская первого в своей жизни змея. Стояла чудесная солнечная погода, вокруг расстилались зелёные луга и перелески, напитанные солнечным теплом восходящие струи воздуха незримо для глаза стремились вверх, а змей с довольной нарисованной рожицей словно с хохотом их оседлывал и рвался в небеса, заставляя замереть сердце мальчика от восторга.
Рядом бежал молодой, едва ли не более его довольный отец и успевал поправить сынишку, если что-то у не получалось. Мама весело улыбалаясь стояла у машины.
Внезапно налетел холодный ветер и понёс темные раздражающе звенящие тучи, заслонившие солнце, с каждым звоном из них сыпалась порция снега, а змей как в замедленном съёмке рывками падал на землю.
Стэн Олдридж открыл глаза, на столике, едва освещённом, проникавшим через занавеси светом улицы, в ночной тишине оглушительно разрывался от звонков телефон. На будильнике рядом светились цифры "5:05."
-- Вот дерьмо! - выругался агент и превозмогая сонную одурь в голове, почему-то особенно тяжёлую в это время, схватил трубку.
-- Стэн Олдридж слушает, - нашёл он силы четко назвать себя.
-- Началось, есть чёткий след Сары! Немедленно езжай в управление. - сказал Хартман и выслушав в ответ дежурное "да", бросил трубку.
-- Вот дерьмо! - повторил агент, глядя в зеркало, спешно сбривая некстати отросшую щетину.
Через полчаса он входил в зал. Шеф и Кен Лемон уже были там же.
-- Только что сообщили, Сару видели вчера в Ланкастере. - сказал Хартман. - в этом месте, - ткнул он пальцем в карту и приколол синий флажок. - Очевидно её целью является лаборатория искусственного интеллекта доктора Спарроу, работающая по заказу департамента обороны.
-- Вот здесь, - он ткнул пальцем в другую точку на карте и приколол красный флажок.
По привычке оба перевели взгляд на торец стола.
-- Их сейчас нет, но они в курсе дела, собственно от них и поступили сведения, - Хартман ответил на невысказанный вопрос.
-- Предлагаю немедленно организовать засаду. Но действовать следует предельно осторожно, чтобы не спугнуть - высказался Кен Лемон.
Стэн Олдридж имел более задумчивый вид.
-- Меня беспокоит то, что с февраля никто не видел ни её сына, ни так называемой дочери. Вот и сейчас опять заметили только её.
-- Её видели всего два раза, - отметил Лемон.
-- Но акцию в Сан-Франциско она, судя по всем показаниям, провела в одиночку. По крайней мере, непосредственное исполнение. Вопрос на миллион, почему? - возразил Кен.
-- Потому что её сын слишком важен для будущего? Она сама так всем говорила. - заметил шеф.
-- Тем не менее, где только его не было, начиная со взрыва лаборатории Сайбердайн Системз и заканчивая Зейра Корп, а потом как отрезало.
-- Возможно они поругались или у Джона Коннора произошла переоценка ценностей, кто знает, что именно? После задержания Сары появится возможность её хорошенько допросить и прояснить непонятные моменты, и в этот раз ей не удастся сбежать. - с ноткой лёгкой угрозы высказался Хартман.
На этом они закончили совещание и поехали в Ланкастер. Вскоре в зданиях лаборатории и в окрестностях вооружённые до зубов, терпеливо дожидались появления опасной террористки более 50-ти полицейских и агентов ФБР. После некоторых раздумий решили основные силы сконцентрировать за пределами здания потенциального объекта, непосредственно в нём самом засели только Олдридж с Лемоном, а остальным пришлось дежурить в машинах и внутри фургонов в отдалении, готовые сорваться по сигналу. Общее руководство взял на себя Хартман.
Минутная стрелка уже совершила несколько оборотов, но пока что совсем ничего не происходило. Олдриджа переполняли противоречивые чувства. Судя по всему, в этот раз они действительно вышли на Сару Коннор. Видимо скоро конец затянувшемуся расследованию, которое уже не возбуждало его своими загадками, а вызывало желание очутиться подальше от этого дела в котором дурной запах исходил, казалось от каждой второй страницы в пухлой папке, если не чаще. Но как ни странно, радости от мысли, что надоевших террористов скоро схватят почему-то не было. Видимо потому что, слишком много оставалось и останется за кадром.
***