Переводы и показ сериала на телеканалах - Страница 78 - Форум

Переводы и показ сериала на телеканалах
Astronom   Воскресенье, 07.08.2011, 14:21 | Сообщение » 771

T-X
Сообщений: 6278

-
1596
+


Quote (Spirity)
канонические Т1 и Т2 удостоились правильного перевода Гоблина, ему и микрофон в руки

Quote (s1nod)
В ХСК вроде нету матов.

- У вас на стройке несчастные случаи были?
- Не было.
- Будут.
tongue




Ну, товарищи, ну пасаран!
Gass   Воскресенье, 07.08.2011, 14:28 | Сообщение » 772

T-800
Сообщений: 260

-
709
+


Quote (Cameron_1727)
Может на на дисках официально выпустят

Кстати, да smile , перевод есть, теперь все зависит от расторопности CP-Digital/ Warner и продаж первого сезона (уж, тут-то *вертит в руках первый релиз от UPR* сопротивление, надеюсь, постаралось).



Cameron_1727   Воскресенье, 07.08.2011, 15:15 | Сообщение » 773

Лидер Сопротивления
Сообщений: 46

-
30
+


Я купил переиздание, в диджипаке) Бонусы порадовали, реально интересно посмотреть cool А во втором сезоне материалов ещё больше happy


Отредактировано Cameron_1727 - Воскресенье, 07.08.2011, 15:16
Gass   Воскресенье, 07.08.2011, 16:05 | Сообщение » 774

T-800
Сообщений: 260

-
709
+


Quote (Cameron_1727)
Бонусы порадовали, реально интересно посмотреть

Жаль, только аудиокомментарии остались без перевода sad .



Отредактировано Gass - Воскресенье, 07.08.2011, 16:06
Kungfu   Воскресенье, 07.08.2011, 17:08 | Сообщение » 775

T-X
Сообщений: 1175

-
4096
+


Quote (s1nod)
В ХСК вроде нету матов.

Quote (000)
Доверьте Пучкову перевод, он все организует

Американцы уже сами попытались, если упомните:
http://www.youtube.com/watch?v=qK20Ew7oTs0
http://www.youtube.com/watch?v=JXubAfWZBCk
biggrin




Отредактировано Kungfu - Воскресенье, 07.08.2011, 17:09
Cameron_1727   Воскресенье, 07.08.2011, 21:02 | Сообщение » 776

Лидер Сопротивления
Сообщений: 46

-
30
+


Quote (Gass)
только аудиокомментарии остались без перевода

Да, это опечалило. Хоть бы субтитры русские добавили. Надеюсь, что если будет дисковое издание 2 сезона, такого уже не допустят.



Отредактировано Cameron_1727 - Воскресенье, 07.08.2011, 21:03
Gass   Воскресенье, 07.08.2011, 21:20 | Сообщение » 777

T-800
Сообщений: 260

-
709
+


Quote (Cameron_1727)
Надеюсь, что если будет дисковое издание 2 сезона, такого уже не допустят.

К сожалению, допустят, ибо на всех релизах Warner (а диски авторятся в Лос-Анджелесе, в независимости от того, кто издатель, UPR или CP) аудиокомментарии остаются без перевода.



MOPO   Понедельник, 08.08.2011, 09:22 | Сообщение » 778

ТЕРМИНАТОР-СПАСИТЕЛЬ
Сообщений: 884

-
1716
+


Quote (s1nod)
Гаврилов рулит?

Quote (Gass)
не, Сербин

Володарский или Живов. Других я не приеммлю. biggrin





Spirity   Вторник, 09.08.2011, 00:11 | Сообщение » 779

Энергоинформационная сущность
Сообщений: 1134

-
1100
+


Quote (s1nod)
В ХСК вроде нету матов.

Я, признаться, точно не помню, но такие расхожие термины, как производные от fuck или bitch, там должны присутствовать, например, в обращениях Сары или Дерека к Кэм, да и мало ли там моментов, где, по идее, должна бы не нормативная (для американцев не в такой степени, как для нас) лексика проскакивать, ну а Гоблин уж донесёт их эмоциональный заряд до зрительских сердец. biggrin

Quote (MOPO)
Володарский

Да, редких голоса и дикции озвучер, сколько лет прошло с тех пор, как, посредством его таланта, я открыл для себя мир фабрики грёз, а помню, как сейчас *смахивает скупую слезу*. biggrin




Что-то это... - как-то даже...!
s1nod   Вторник, 09.08.2011, 09:48 | Сообщение » 780

is dead
Сообщений: 4856



Да точняк - you lien terminator bitch было(ну что-то типо этого)




http://s1nod.deviantart.com/gallery/
Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz