Секретный дневник Кэмерон Баум - Страница 198 - Форум

Секретный дневник Кэмерон Баум
Mike77   Вторник, 09.12.2008, 03:40 | Сообщение » 1

T-3000
Сообщений: 4522



Секретный дневник Кэмерон Баум

Сто девятнадцать глав. Одна тысяча сто семьдесят пять страниц

Перевод участников сайта terminator-scc.net.ru






Hey! I like this gate!
Отредактировано Mike77 - Вторник, 09.12.2008, 09:25
БотАН   Среда, 18.01.2017, 22:27 | Сообщение » 1971

Сказочник
Сообщений: 2774

-
3094
+


Цитата Greenck ()
Новая, 97 глава

Удивительно: два часа назад смотрел, еще не было, и вот! term-respect



Slider99   Четверг, 19.01.2017, 01:08 | Сообщение » 1972

T-1
Сообщений: 170

-
423
+


Осталось дождаться перевода... Ох поскорее бы....


AleX   Вторник, 24.01.2017, 16:59 | Сообщение » 1973

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Кто соскучился по Дневнику? А вот и новая глава B)

Глава 97

Суббота, продолжение

«Держи его!»

Я делаю несколько шагов на поляну, хватаю Волшебника за воротник его клетчатой рубашки и дёргаю. Результат дёргания очень впечатляет. Отличная работа руками, я бы сказала.

Сэм летит назад, жёстко приземляясь на опавшую листву под деревьями, удар по большей части смягчается его рюкзаком. Для пущего морального ущерба я придавливаю его грудь своим ботинком, чтобы помешать ему подняться и устроить дальнейшие беспорядки.

Джон становится рядом с ним на колени и говорит на удивление сдержанным тоном - учитывая то, насколько близко мы были к катастрофе. «Послушайте, я знаю, вы злитесь. Я и сам изрядно не в себе. Дело в том, что там солдаты, обладающие большей огневой мощью, чем три пистолета и три запасных обоймы – а это всё, что у нас есть. Вам нужно успокоиться».

«Да. Мне очень жаль. Отпустите меня».

Я смотрю на Джона, который кивает в знак согласия. Я поднимаю свой ботинок.

Волшебник приподнимается, гримасничая от боли: «Моя дорогая, похоже, ты также чудовищно сильна, как и твоя сестра».

Кстати говоря, вторая Кэмерон возвращается из разведывательной вылазки на поляну и представляет свой доклад.

«Вертолёт не занят. Двигатель не испускает тепловых сигнатур, предположительно он не работал по крайней мере один день. Стены хижины слишком толстые для проникновения инфракрасных лучей, поэтому число обитателей неизвестно. Задней двери нет, только окно. Грязь препятствует внутреннему обзору. Коммуникационная антенна закреплена на крыше. Это слишком высоко для того, чтобы вывести из строя, не будучи обнаруженным. Возле восточной стены присутствуют признаки обитания, в основном измельчённый чёрный полиэтилен и обрывки картона, которые скорее всего являются выброшенной коробкой из –под пиццы.

«Может быть, это не имеет ничего общего с нами», - предполагает Даниил. – «Может…может…»

«Что? Они просто завалились сюда на каникулы? Немного «r и r»? Я так не думаю». («r и r» - от «rest and relaxation» - «отдохнуть и расслабиться» - прим. перев.)

«Как они узнали, что это моя хижина?» - Волшебник размышляет вслух. – «Это невозможно».

«Предполагаю, вы купили это место не через Amex?» («Amex»– сокр. от «American Express» – прим. перев.)

«Конечно нет! Ты считаешь меня дураком? Человек, у которого я приобрёл это, даже имени моего так и не узнал, как и я его. Я заплатил наличными. Никаких бумаг. Никакого юридического оформления. Ничего».

«Есть одно объяснение. Оно вам не понравится».

«Расскажи мне».

«Они накачали вас наркотиками. До или после допроса. Вы никогда бы не вспомнили, что им говорили. Это был их туз в рукаве. Если бы мы когда-нибудь смогли вытащить вас из тюрьмы, то, вероятно, доставили бы сюда».

«Тёплый приём».

«Что-то в этом роде. Видите там прямоугольник пожухлой травы? Думаю, там была палатка, в которой ночевал отряд. Вероятно, месяц назад их здесь было больше. Как минимум взвод. Они ожидали, что мы прибудем практически сразу же».

«И когда мы не показались, некоторые из этих людей были передислоцированы».

«Да. Напрашивается вопрос – сколько из них всё ещё здесь? И они элитные бойцы - или нет?».

«Что ты имеешь в виду?»

«Подумайте. В такой ситуации вы оставите свои лучшие войска или кучку пехотинцев?»

«Зависит от того, насколько они уверены, что мы всё ещё появимся».

«Спустя месяц они всё ещё на это рассчитывают? Маловероятно. Думаю, это пехотинцы. Это объясняет ту бестолковую растяжку».

«Нам действительно нужно остаться и выяснить?» - спрашивает Даниил нервно. – «Разве мы не можем просто найти золото и уйти?»

«Где оно, Сэм? В хижине?»

«Нет. Закопано под уборной».

Он поднимает костлявый палец по направлению к маленькой деревянной будке, стоящей у западного края поляны.

«Вы закопали золото под уборной?»

«Последнее место, где люди надумают искать».

«Это вы верно подметили».

«Мы не можем выкопать его, не будучи обнаруженными», - указываю я. – «Если только не дождёмся наступления ночи».

Джон проверяет свои часы. – «Полдень. Темноты не будет ещё восемь часов. Я не думаю, что нам стоит зря тратить столько времени».

«Фронтальное наступление», - предлагаю я. – «Поймать их врасплох».

«Рискованно. Если они воспользуются радио, чтобы вызвать подкрепление, мы проведём остаток дня, играя в прятки в лесу. Неподходящее развлечение, на мой взгляд».

Джон смотрит на поляну, на хижину с её фасадом как с открытки, взвешивая в своей голове варианты. Он хорош в этом. Его способность оценить поле боя и инстинктивно выбрать верную тактику для конкретной ситуации не имеет себе равных. Конечно, он пока не тот человек. Это кривая обучения. Ошибки могут быть.

«Джейн, иди назад к той растяжке и задень её. Спрячься за дерево. Когда солдат придёт, чтобы узнать, в чём дело, займись им так мягко, как можешь».

«У тебя есть план?» - спрашиваю я, когда вторая Кэмерон отходит.

«Вроде того. Давай посмотрим, как пойдёт».

Кривая обучения…

«Предположим, они выйдут все сразу?» - спрашивает Даниил наполненным тревогой голосом.

«Думаю, дикие животные могут вызывать ложную тревогу. Это звериная тропа, в конце концов. Вероятно, бдительность солдат довольно ослаблена ввиду этого».

«Парень, я надеюсь, ты прав».

Проходит минута. Затем дверь хижины открывается и появляется один солдат. На нём мятые штаны и армейская футболка цвета хаки навыпуск. Через его плечо небрежно перекинута М-16. На мгновение он останавливается в дверях, наслаждаясь последней затяжкой сигареты, перед тем как выбросить её и идти в лес.

«Не похоже, что он спешит», - шепчет Даниил.

«Как я сказал, рутина ослабляет бдительность».

Мы ждём. Больше никто не появляется из хижины.

«Может, он здесь один? Последний страж. Последний оставшийся».

«Нет. Там их больше».

«Обязательно было портить надежду».

Шелест в подлеске. Появляется вторая Кэмерон, через плечо у неё перекинут солдат в бессознательном состоянии. Она мягко опускает его на лесную почву.

«Не слишком сильно ударила его?»

«Просто коснулась».

Волшебник говорит: «Как это возможно? Даже учитывая элемент неожиданности, он всё же больше неё в два раза».

«Она ниндзя!» - сболтнул Даниил. – «Она…эээ…проходила обучение ниндзя в Японии».

«Это правда, моя дорогая?»

«Да, я ниндзя», - соглашается вторая Кэмерон на беглом японском.

Мы теперь ниндзя? Круто.

Джон обыскивает карманы солдата, обнаруживая пачку сигарет, зажигалку «Zippo» и складной нож с перламутровой ручкой. Он расстёгивает один из наших рюкзаков и извлекает хлопковую простыню, которую мы купили в городе. Он протягивает простыню и зажигалку мне. – «Прокрадись к вертолёту. Пропитай простыню в топливном баке, затем вытащи большую часть неё наружу и подожги».

Даниил говорит: «Вы собираетесь взорвать вертолёт?»

«Так бывает только в кино. Топливные баки трудно взорвать. Я хочу побудить остальных показаться».

Я остаюсь под покровом деревьев, пока корпус Чинука не оказывается между мной и хижиной, затем выхожу на поляну и быстро пересекаю её по направлению к фюзеляжу. Сорвана крышка топливного бака, я заталкиваю простыню внутрь, затем частично снова вытаскиваю её наружу. Очень сильный запах авиационного топлива. Я использую Zippo и поджигаю простыню.

К тому времени, как я присоединяюсь к остальным, языки пламени лижут бок вертолёта. Чёрный дым валит вверх.

«О’кей, все приготовьтесь. У нас только один шанс».

Дверь хижины открывается, из неё быстро появляются четверо солдат, одетых так же, как и их приятель. На мгновение всеми овладевает замешательство, все кричат и делают что-то, от чего нет никакого толку. Затем один из них замечает горящую простыню, оттаскивает её и начинает затаптывать пламя своими ботинками.

«О’кей. Шоу начинается…»

Мы выступаем из-за деревьев, нацеливая оружие. – «Хороший день для барбекю», - усмехается Джон. – «Всем стоять на месте. Без резких движений».

Солдат, находящийся ближе всех к краю поляны, не повинуется, бросившись к деревьям. Я прицеливаю свой пистолет. Человек, который убегает, представляет собой цель, которую нельзя упустить.

«Нет! Следуй за ним!»

У солдата есть преимущество по времени и он знает местность поблизости хижины лучше, чем я. Не важно. Это то, для чего я была создана: охота на людей. Позади себя я слышу шаги. Наверное, Джон не допустил неосторожности, не позволяя сбежать другому. Нет. Это вторая Кэмерон. – «Джон послал меня помочь тебе. Он сказал, что это необходимо – не дать человеку уйти».

«Он не уйдёт. Он направляется к ручью. Перейди на другой берег, и мы охватим его с флангов».

«Захват в клещи? Да, верная тактика. Ты помнишь время, когда мы объединились с Т-800?»

Я помню. Другое место. Другое время. Буквально. Другая Кэмерон – дикая, способная отнять человеческую жизнь без жалости и раскаяния. Т-800 и я использовали тактику «захват в клещи», загнав в угол и убив семнадцать бойцов Сопротивления. Эти воспоминания по-прежнему хранятся в моей памяти. Я не часто обращаюсь к ним. Это было бы как наблюдать за диким животным через прутья клетки.

Солдат, убегая, пытается двигаться без шума, но совсем в этом не преуспевает. С моими усиленными аудиорецепторами его шаги звучат как барабанная дробь. С таким же успехом он мог бы оставлять след из хлебных крошек, как персонаж из детского стишка.

Резкий всплеск. Приглушённое проклятие. Он нашёл ручей.

Я выхожу на вершину склона. Он наполовину перешёл ручей. Вода подступает к его груди, и он изо всех сил пытается продвигаться вперёд.

На противоположном берегу появляется вторая Кэмерон.

Солдат замечает её и оборачивается, только затем, чтобы обнаружить меня, смотрящую на него сверху вниз. Это как если бы мы были стерео, а он моно. У людей есть выражение для той сложной ситуации, в которой он оказался: ручей из дерьма и нет пуделя. Хотя зачем кому-то желать оказаться в компании собак экзотической породы будучи окружённым экскрементами – это выше моего понимания. (путаница Кэмерон в словах «poodle» и «paddle» - «пудель» и «весло» - прим. перев.)

«Ты хочешь сказать это, или мне сказать?» - кричу я на ту сторону.

«Почему бы нам не сказать это вместе».

«Очень хорошо. На счёт «три». Один. Два. Три…»

«Идём со мной, если хочешь жить».

-0-

Джон уже держит других солдат под контролем, когда мы конвоируем перепачканного беглеца в хижину. Люди пристёгнуты к стульям, расположенным вокруг грубого деревянного стола, на котором разбросаны игральные карты и покерные фишки.

«Мы рады, что вы к нам присоединились , капрал», - говорит Джон дружеским тоном, пристёгивая новичка к стулу. – «Вы слегка промокли, я вижу».

«Он пытался перейти реку вброд», - объясняю я.

«Вот как. Я подумал, он собирается развернуться и направится к Чинуку».

«Он не пилот», - заявляет один из солдат. Он кивает на человека, которого вторая Кэмерон лишила сознания. – «Он пилот».

«Это всё не имеет значения!» - выпаливает сердито Волшебник. – «Вы, люди, не имеете права здесь находится! Это моя частная собственность и вы нарушили её границы!»

«Полегче, Сэм. Почему бы вам не выйти наружу и выкопать своё золото? С этим мы справимся».

С уходом Волшебника напряжённость немного спадает. Никто не хотел бы, чтобы на него взбесился спятивший Гендальф шести футов ростом.

Внутреннее пространство хижины не особенно велико, а с нами девятью, теснящимися в нём, оно кажется ещё более ограниченным. Вдоль одной из стен располагается армейское снаряжение, сложенное в деревянные ящики, поставленные друг на друга. В углу большая куча чёрных пакетов для мусора, достигающая потолка. Даниил комментирует: «Почему бы вам было не вынести мусор на улицу, освободив для себя больше места?»

«Потому что ночью приходят звери и разрывают его на части».

У каждого из этих людей есть имя и звание, нашитые на их футболки. Капитан Дженнер. Капрал Лэнди. Капрал Рафферти. Капрал Максвелл, с которого по-прежнему капает на пол вода. И пилот Ковальски, без сознания, чья голова крениться вперёд, на его грудь.

«Здесь все из вас?» - спрашивает Джон.

«Есть ещё двое в патруле, они должны вернуться с докладом в любую секунду. Другой вертолёт с припасами и полностью укомплектованными отрядами приземлиться в ближайшее время. Сдавайтесь, пока это возможно», - отвечает капитан Дженнер голосом, который наводит на мысль, что он привык отдавать приказы. И чтобы им подчинялись.

Джон смотрит на меня, подняв бровь. Я качаю головой. Всё ложь.

«Хорошая попытка, капитан. Думаю, ты блефуешь. Здесь всё, что у вас есть».

«Ты делаешь большую ошибку».

«Это будет не первый раз. И, вероятно, не последний. Но здесь больше никого нет, и ты это знаешь».

«Этот человек нуждается в неотложной медицинской помощи».

«Он будет в порядке. Вскоре он проснётся с головной болью, вот и всё».

«Это было просто касание», - добавляет вторая Кэмерон.

На столе под окном портативный компьютер, подключённый кабелем, который, несомненно, соединён с антенной на крыше. Джон выдергивает его и разбивает ноутбук об пол, делая его сломанным и бесполезным.

«Ты только что уничтожил правительственную собственность».

«Скажи своему боссу, чтобы включил это в мой счёт».

«Ты дерзкий маленький болван, не так ли?»

Джон разворачивается и наклоняется так, что их лица теперь находятся в дюймах друг от друга. В его голосе нет юмора.

«Не я клоун, играющий в карты, в то время как неприятель может появиться в любое время. Вы должны были организовать круглосуточное патрулирование. Выставить людей под прикрытием деревьев, а не дурацкую растяжку, которую задевают лесные звери, вероятно, полдюжины раз за день».

Капитан первым отводит взгляд, молчаливо уступая правде в обвинениях Джона.

«Мы организовывали патрули в начале, когда у нас было больше людей».

«И никто не сможет долго оставаться под деревьями», - добавляет капрал Лэнди. – «Москиты просто съедят тебя живьём».

«Это точно», - соглашается Даниил, потирая шею.

«На прошлой неделе у нас были медведи», - продолжает Лэнди. Похоже, он рад наконец высказать свои недовольства. – «Они пришли ради тех коробок из-под пиццы, что мы оставили снаружи. Это было невероятно. Мы не могли уснуть от того шума, что они устроили. Грёбаные медведи, парень! Я из Феникса, Аризона. У нас в Аризоне нет медведей».

«Заткнись, Лэнди», - упрекает капитан.

«Вы, парни, были здесь целый месяц?»

«А кажется, что год. Худшее назначение из всех. Я предпочёл бы быть в Ираке».

«Лэнди, чёрт побери!»

«Так как вы узнали, что это место Сэма?»

«Сэма?»

«Старик, который хотел порвать вам задницы».

«Нашим приказом было ожидать появления цели номер один. Захватить, обезвредить и задержать. Я ничего не знаю об этом Сэме».

На этот раз капитан говорит правду.

«О’кей. Так кто же «цель номер один»– я?»

«Не льсти себе. Цель номер один – она».

Капитан кивает головой на меня. Я – цель номер один? Как лестно!

«Полковник не знал о том, что вас двое. Думаю, он будет здорово заинтересован, услышав это».

«Если хотите, можете назвать меня «цель номер пол-единицы»», - невозмутимо заявляет вторая Кэмерон.

«Довольно забавно, если бы вы знали подоплёку», - усмехается Джон.

В задней стене есть дверь. Джон открывает её и заглядывает внутрь. Я мельком замечаю очередные ящики с оборудованием и край кровати.

«Кто здесь спит?»

«А сам, на хрен, как думаешь?», - отвечает капрал Лэнди.

«Лэнди, ещё одно слово, и будешь обвинён в нарушении субординации».

«Где спят остальные?»

Лэнди благоразумно хранит молчание. Капрал Рафферти говорит: «Мы используем гамаки. За исключением меня и Ковальски. Мы спим в вертолёте. Чтобы не слышать храп Лэнди».

«Пошёл ты, Рафферти!»

«Как долго ещё до того, как они свернут всю эту операцию и отправят вас домой?»

«Это секретная информация».

«Это не то место, в котором я хотел бы провести зиму. Или осень, если на то пошло».

Капитан Дженнер говорит: «Ты можешь сказать мне, почему вы не объявились месяц назад? Полковник был твёрдо уверен, что вы будете здесь».

«Забавная история. Помнишь старика? Он повредил лодыжку. Нам пришлось всё отложить, пока он выздоравливал».

«Так что нам просто не повезло».

«О, нет, капитан, вам повезло. Видишь этих двух девушек? Может, они выглядят так, как будто собрались на ковбойскую вечеринку, но они – пара хладнокровных убийц. Они выследили бы твоих ребят одного за другим».

Вторая Кэмерон и я обмениваемся взглядами. Джон только что описал нас как хладнокровных убийц?

Он говорит такие милые вещи!

Распахивается дверь - возвращается Волшебник. У него покрасневшее лицо и руки, покрытые грязью. По крайней мере, я надеюсь, что это грязь. Он держит маленькую урну, сделанную из пластика.

«Нашёл! Прямо там, где я оставил его, под уборной».

«Значит, нам пора. Приятно было познакомиться, джентльмены».

«Подожди. Ты не можешь нас оставить вот так, связанными. Мы умрём с голоду».

«Сомневаюсь. Думаю, вы ежедневно делаете доклад в штаб-квартиру, вероятно, ближе к закату. Рассказываете им все смачные подробности вашего дня. Если они не услышат вас, они отправят другой вертолёт для выяснения. И взгляните на это вот каким образом: с этого дня вам больше не придётся провести ни минуты в этих лесах".

«Слава Богу!» - с чувством выпаливает капрал Лэндри. На этот раз никакого выговора от капитана Дженнера.

-0-

Возвращение назад проходит менее гладко, чем предыдущий путь. Волшебник и, в меньшей степени, Даниил, постоянно отстают, заставляя нас ждать, пока они нас догонят.

«Проклятье, это совсем не дело», - раздражённо говорит Джон во время нашей третьей остановки. – «Я знаю, что они устали, но в таком темпе мы не выберемся из леса до темноты. Вы двое понесёте их. Я не знаю, как мы объясним то, что две девушки могут нести двух взрослых мужчин, не запыхавшись, но я не вижу другого выхода».

Подбегает Даниил, запыхавшись и тяжело дыша.

«Наконец-то. Слушай, приятель, я знаю, это был долгий день-…»

«Сэм! Он упал!»

«Как? Что произошло?»

«Он шёл на несколько шагов позади меня. Я услышал, как упала эта его урна. Я обернулся, а он просто свалился с ног.

Мы спешим вниз по тропе.

«Сэм, вы в порядке?»

Нет ответа. Волшебник лежит на спине с закрытыми глазами, как будто спит. Джон проверяет пульс.

«Что-то есть. Очень слабый. Возможно, у него что-то с сердцем. Джейн, он принимал какие-нибудь лекарства в Сиэтле?»

«Он принимал тайленол от боли в лодыжке. И поливитамины с пищей».

«Это всё? Мог ли он принимать что-то другое, пока ты не видишь?»

«Возможно, но маловероятно. С чего бы ему скрывать это от меня?»

«Да, смысла нет. Если бы у него было больное сердце, он бы сказал нам. Мы легко могли достать то, что ему нужно, на чёрном рынке».

«Что будем делать?»

«Нужно доставить его в больницу, как можно скорее».

Даниил вытаскивает свой телефон. – «Нет сетки! Если бы я залез на дерево – смог бы поймать сигнал?»

«Сомневаюсь. А какой резон это делать? Скорая помощь никак не доберётся до нас здесь».

«Они отправили бы воздушный транспорт скорой помощи с медработниками на борту. Я видел это по телевизору. Они могут попасть куда угодно».

Джон поворачивается ко мне, его глаза широко раскрыты от внезапного озарения. – «Вертолёт, там, на поляне. Ты можешь летать на нём?»

«Я запрограммирована на управление всеми видами транспорта».

Даниил говорит: «Мы собираемся украсть их вертолёт?»

«На путь пешком уйдут часы. Ему нужен доктор прямо сейчас».

«Разве мы не подожгли его?»

«Повреждения поверхностные. Он по-прежнему может летать. Бери его за ноги».

-0-

На поляне мы мягко погружаем Волшебника в грузовой отсек Чинука. Его глаза закрыты, а кожа бледная.

«Вы, двое, пристегнитесь», - приказывает Джон. Он хватает меня за руку. – «Идём со мной».

Мы перемещаемся к хижине. Солдаты находятся именно там, где мы их оставили, привязанные к стульям вокруг стола. Ковальски, которого вторая Кэмерон лишила сознания, теперь очнулся. Он вместе с остальными уставился на нас, когда мы вошли.

«Эй, ребята, небольшое изменение плана. Нам нужен ваш вертолёт. Ах да – и ваша одежда».

(На американском слэнге «chopper» - и вертолёт, и мотоцикл. Чтобы максимально передать отсылку к Т2, перевёл слегка не дословно B) - прим. перев.)




Don't tell "robot". Only "cyborg"
БотАН   Вторник, 24.01.2017, 19:17 | Сообщение » 1974

Сказочник
Сообщений: 2774

-
3094
+


Здорово! Почитаем!


Slider99   Вторник, 24.01.2017, 22:51 | Сообщение » 1975

T-1
Сообщений: 170

-
423
+


Отлично! Спасибо за перевод!


БотАН   Среда, 25.01.2017, 20:35 | Сообщение » 1976

Сказочник
Сообщений: 2774

-
3094
+


Секретный дневник Кэмерон Баум с новой 97-й главой.


miksamkhin   Среда, 25.01.2017, 23:05 | Сообщение » 1977

T-3000
Сообщений: 7540



Хорошая глава! Порадовали солдаты, веселые ребята оказались. B)
AleX, спасибо за перевод! term-respect




AleX   Четверг, 26.01.2017, 00:02 | Сообщение » 1978

T-X
Сообщений: 1608

-
1923
+


Весёлые ребята, точно. А сестрички-Кэм теперь ниндзя %) :D И им нравятся довольно своеобразные комплименты

Цитата AleX ()
Вторая Кэмерон и я обмениваемся взглядами. Джон только что описал нас как хладнокровных убийц?

Он говорит такие милые вещи!

term-retort B)




Don't tell "robot". Only "cyborg"
miksamkhin   Четверг, 26.01.2017, 21:10 | Сообщение » 1979

T-3000
Сообщений: 7540



Цитата AleX ()
И им нравятся довольно своеобразные комплименты

О, да, я тоже обратил на это внимание. Тоже улыбнуло. B)




Novichek51   Пятница, 27.01.2017, 23:43 | Сообщение » 1980

T-800
Сообщений: 471

-
2533
+


Автор просто умничка - не растерять чувство юмора до 97 главы... Дас ис фантастишь! А без юмор совем не фантастиш.



Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz