Я честно скажу, что я не в курсе событий, что и как происходит у этого канала, т.к. живу в Крыму да и телевизор года 4 не смотрю, но мне кажется этими словами:
Quote (Kungfu)
Всё это недвусмысленно указывает на то, что телеканал объективно выходит на качественно новый уровень восприятия, приобретая всё большее количество телезрителей и верных поклонников телеканала.
указывается на то, что этот канал вылазит и жопы (простите за прямоту).
Просто слово "становится" (выходит) - означает, что он еще мало из себя представляет, только формируется, а даже если это и так, редакции такое читать все равно не очень приятно будет.
А если сказать "стал" - это означает, что он уже что-то из себя представляет. и это письмо только подтверждение этому.
Т.е. надо заменить настоящее время на прошедшее:
Всё это недвусмысленно указывает на то, что телеканал объективно вышел на качественно новый уровень восприятия, приобретая всё большее количество телезрителей и верных поклонников телеканала.
и соответственно тут:
Quote (Kungfu)
ТВ3 становится всё более открытым
ТВ3 стал более открытым
Quote (Kungfu)
В связи с последними качественными преобразованиями телеканала
Сильно много лести, качественными надо убрать. то что преобразование качественные говорит само это письмо.
Quote (Kungfu)
С одной стороны более очерчивается целевая аудитория телеканала, с другой стороны ТВ3 становится всё более открытым, доступным и интересным массовому зрителю телеканалом, что не может не радовать.
>ТВ3 становится всё более открытым
на чем это основывается? много сериалов там были добавлены благодаря зрителям канала? и таким-же письмам как это?
Quote (Kungfu)
ОК. Будем считать, что с этим пунктом разобрались.
На счет крассного согласен.