Эллисон Лин Коннор - Страница 4 - Форум

Эллисон Лин Коннор
БотАН   Воскресенье, 30.09.2018, 12:00 | Сообщение » 31

Сказочник
Сообщений: 2771

-
3087
+


Еще авторский промах заметил: не должна была Кэмерон позволять Джону одному возвращаться в здание к раненым и обозленным похитителям. Доберись те до оружия – а произойти такое могло, время у них было, пока на улице наши герои обнимались и оповещали Джона Генри, – и чувствительный слух Кэм уже не спас бы героя-одиночку.

И еще повеселила фраза: «Пожилая женщина, которая, как ни странно, не носила балаклавы...» Несмотря на понятный контекст волей-неволей начинаешь думать, что у них там старушка в скрывающем лицо вязаном чулке – обычное дело.



Отредактировано БотАН - Воскресенье, 30.09.2018, 12:02
doris   Воскресенье, 30.09.2018, 16:04 | Сообщение » 32

Переводчик
Сообщений: 918

-
2442
+


Завтра будет 6 глава. Рождество, подарки, елка


doris   Понедельник, 01.10.2018, 16:27 | Сообщение » 33

Переводчик
Сообщений: 918

-
2442
+


От автора:
Ну, эта глава как-то "навязалась" мне. Я не собирался это писать, но, почувствовав минутное вдохновение, я понял идею и просто должен был ее записать. Пожалуйста, будьте терпимы ко многими ошибкам, которые я сделал. Я только что закончил главу (у меня было всего три часа на это), и, поскольку время как раз подходит, я публикую ее, не перечитывая, не делая никаких исправлений — хорошо, пожалуйста, прочитайте следующие два абзаца!

Первоначально я опубликовал первую версию этой главы, и не был слишком доволен ею. Поэтому я объявил, что, вероятно, перепишу и расширю его позже. Хорошо, итак, это обещанная исправленная версия, несколько вещей были изменены, и я добавил довольно много абзацев в конце.

Я предлагаю вам прочитать её еще раз, потому что было так много изменений, что почти невозможно описать их вкратце.

______________________________________________________________________________________________________

Глава 6


"Но, папочка! Я хочу украсить елку вместе с мамой! Эллисон Лин нахмурилась и посмотрела на Джона из под бровей, явно выражая свое недовольство его решением, чтобы они сами украсили елку, освободив Кэмерон от работы. "Почему ты не хочешь сделать это с ней?"

Джон вздохнул и присел перед Эллисон Лин, так что теперь он легко смотрел ей в глаза. "Послушай, Тыковка ... я хотел бы удивить ее красиво украшенным деревом, когда она вернется из своей поездки по магазинам. Тебе не кажется, что это будет приятным сюрпризом для нее? Несмотря на то, что она не очень любит сюрпризы, я уверен, что ей понравится этот. Он намекающе склонил голову и попытался казаться очень убедительным.

Лицо Эллисон Лин вдруг прояснилось, и она захихикала, бросившись на Джона, крепко обнимая его вокруг шеи своими маленькими руками. "Почему ты сразу не сказал об этом, папочка? Да, я думаю, она была бы счастлива, если мы украсим ее."

Джон усмехнулся, поздравляя себя с тем, что наконец нашел уважительную причину для дочери, почему они должны делать это без матери. Хотя он никогда не признается Эллисон Лин, он всё же знал, что украшение елки определенно не то, что Кэмерон очень нравилось. На самом деле, каждый год она находила какой-то предлог, чтобы исчезнуть на несколько часов именно в это время. Не то, чтобы он обижался на нее за это. У нее просто не было чувств к такой работе, и он принял это.

"Сколько у нас времени, прежде чем мама и бабушка Сара вернутся из торгового центра?" Эллисон Лин теперь беспокоилась, хватит ли у них времени, чтобы украсить елку, прежде чем женщины вернутся из своей поездки по магазинам в торговый центр.

"Ну, они ушли несколько минут назад, и если я прав, не должны вернуться еще несколько часов. Так что ... у нас достаточно времени. Но все же, мы должны начать немедленно, верно? Джон встал и потянул Эллисон Лин, которая почти подпрыгнула в предвкушении к дереву, которое он уже поставил ранее и теперь ожидающее украшения.

xxxxxxxxxxxx


"Ты уверена, что Джону это понравится ... что это уже ... ?" Сара нахмурилась, глядя на электронные приборы в витрине магазина.

"Игровая приставка. Кэмерон терпеливо объяснила и посмотрела на новенький блестящий гаджет с каким-то отсутствующим выражением на лице, как будто она глубоко о чем-то задумалась.

"И для чего это нужно?" Сара понятия не имела.

Кэмерон раздраженно вздохнула и даже закатила глаза, однако не из-за незнания Сары. "Это игровая консоль." Ее объяснение было предельно четким, в то же время ее глаза показывали, что её это не слишком волновало.

Теперь Сара наконец оторвала глаза от витрины магазина и посмотрела на Кэмерон, заметив, что ее невестка выглядит слегка раздраженной. "Ты имеешь в виду ... моего сына, человека, который уничтожил Скайнет, воина, который спас мир, твоего мужа, отца твоей дочери ..." она остановилась и упорно боролась, чтобы подавить хихиканье. "Этот человек все еще играет в компьютерные игры? Правда?" Ее самообладание, наконец, провалилось, и она разразилась хихиканьем. Уморительно! Мой сын, спаситель человечества играет в компьютерные игры!

Кэмерон выглядела еще более раздраженной, если это могло быть. Она повернулась, чтобы посмотреть Саре в глаза, и покачала головой. "Не начинай, Сара, пожалуйста! Я понятия не имею, почему, но думаю, что это связано с тем, что мужчины более или менее незрелые дети, когда дело доходит до технологий." Она была так настроена на получение соответствующих подарков для своей семьи, что скрытый смысл ее слов полностью ускользнул от нее.

Глаза Сары путешествовали по Кэмерон вверх и вниз, прежде чем она усмехнулась и кивнула. "И живое доказательство этого утверждения стоит передо мной прямо сейчас. Это моя невестка."

Внезапно щеки Кэмерон слегка окрасились в розовый цвет, понимая более глубокий смысл ее слов. "Я думаю, что это так. Сухой голос и слегка возмущенное выражение лица говорили Саре, что она не находит это таким забавным, как она.

Сара заметила реакцию Кэмерон. "Я не хотела оскорбить тебя в любом случае, Кэмерон. Я приняла тебя давным-давно и я больше не вижу колтан под твоей кожей. Я просто вижу свою невестку, человека, который скорее ближе к моей дочери. Не забудь, мать моей любимой внучки. Она положила руку Кэмерон на предплечье и нежно улыбнулась. "Пойдем внутрь и купим технологическую игрушку для нашего мальчика."

Кэмерон улыбнулась в ответ и кивнула. Она всегда чувствовала тепло внутри, когда Сара выражала свою любовь к своей невестке-киборгу. Она не чувствовала себя оскорбленной её замечанием, зная, что это не означало того, что значило, до того как они пришли к соглашению друг с другом, прежде чем она и Джон вошли в отношения.

xxxxxxxxxxxx


"Мне нравится, просто оставь все как есть, Элли. Джон в десятый раз поспешно остановил дочь от перестановки одной особенной части украшений на дереве. Она уже протянула к ней руки и, услышав Джона, застыла в воздухе.

"Но я не знаю, понравится ли это маме так, как сейчас. Эллисон Лин была не уверена и повернулась к отцу со слегка жалобным тоном в голосе. "Я хочу, чтобы ей действительно понравилось то, что я сделала."

- Не волнуйся, она будет рада увидеть, что ты сделала без ее помощи. Ты же знаешь, как она одобряет твою работу?"

Эллисон Лин задумалась на мгновение, прежде чем энергично закивала и просияла на Джона. "Да! Она всегда хвалит меня, когда я делаю все правильно. Затем она повернулась к почти готовому дереву и еще раз критически посмотрела на него, а затем снова посмотрела на Джона. "Так ... ты действительно думаешь, что всё хорошо?"

- Абсолютно! Я не смог бы сделать лучше. Джон поспешил успокоить дочь и помешать ей начать переделывать всё заново. Уже в четвертый раз! Он понемногу начинал нервничать, что ничто, казалось, не удовлетворяет вкус его дочери. Может быть, сейчас самое время, наконец, убедить ее? "Это прекрасно, поверьте мне! Стал бы я тебя обманывать?" Он посмотрел на свою дочь и старался подарить ей щенячий взгляд, представляя в уме, как его жена иногда смотрела на него, когда хотела убедить его в чем-то, что он изначально не одобрял.

Эллисон Лин смотрела на него секунду, прежде чем разразилась хихиканьем, которое мгновенно превратилось в полноценный смех. "Не пытайся так на меня смотреть, папа! Ты полностью провалился! Только мама и я знаем, как на тебя так смотреть."

Джон усмехнулся. Он знал, что щенячий взгляд не был одной из его сильных сторон. С другой стороны, он всегда слабел, когда Кэмерон, а теперь Эллисон Лин использовали его на нем. Он как-то подозревал, что Эллисон Лин, должно быть, научила Кэмерон, как использовать его и как он относится к нему. Несмотря на то, что Кэмерон все еще справлялась лучше всех, и каждый раз, когда она использовала его, он таял, и она всегда имела успех с ним. Теперь у меня есть две женщины, которые могут играть со мной так, как хотят!

"Вот так-то лучше!" Эллисон Лин усмехнулась ему после того, как он отказался от своей отчаянной попытки и улыбнулся ей нормально.

Звук открывающейся двери потревожил их, и Эллисон Лин поднялась. "Мамочка вернулась!" Они услышали голос Кэмерон, просящий Сару закрыть дверь, и Эллисон Лин побежала ко входу, чтобы встретиться с матерью и бабушкой.

Кэмерон, естественно, услышала дочь, и невольно улыбнулась. Несмотря на то, что прошло всего несколько часов с тех пор, как она в последний раз видела маленькую девочку, она действительно скучала по ней; и мужу, конечно. Но у ней не было времени оставаться в своих мыслях, как маленькая Эллисон Лин буквально подлетела к ней и в следующее мгновение ее дочь крепко прижалась к ноге. Если бы она была человеком, у нее были бы проблемы, чтобы остаться на ногах, особенно балансируя со всеми сумками в ее руках. Но, будучи тем, кем она была, ей удалось это без заметного колебания. По крайней мере для людей ... она чувствовала, что была на грани падения.

"Мама! Ты вернулся!" Лицо Эллисон Лин светилось от обожания, когда она смотрела на мать. "У нас с папой есть для тебя сюрприз!" Она говорила так быстро, что Кэмерон едва понимала ее. Но, будучи киборгом, она медленнее воспроизвела слова дочери и улыбалась ей. "В самом деле?"

"Да, Кэм, действительно. Джон подошел к ней и ласково улыбнулся. «Могу я помочь тебе, взяв на себя часть твоего бремени?» Он потянулся за сумками, но прежде чем забрать их у жены, угрожающий женский голос остановил его.

"Джон Коннор, не смей трогать эти сумки! Пока это только для Кэмерон и моих глаз! Вам придется подождать еще немного! Сара смотрела на сына, пытаясь помешать ему заглянуть в сумки. Она слишком хорошо его знала и была уверена, что он не удержится взглянуть на подарки, которые они купили.

Джон раздраженно посмотрел на мать и театрально вздохнул. "Мама! Ты же знаешь, я бы этого не сделал!"

- Конечно, нет! Так что руки прочь от сумок. Кэмерон справится в одиночку. Сара ответила резко, но уголки ее губ дернулись в улыбке.

Кэмерон слегка усмехнулась обмену любезностями между мужем и свекровью, прежде чем посмотреть Джону в глаза. - Я согласна с Сарой, Джон. Это должен быть сюрприз."

Эллисон Лин улыбнулась, как Чеширский кот, и потянула Джона за руку. "Ты действительно должен слушать маму, папочка."

"Только не ты! Джон закатил глаза, но тот час же улыбнулся. "Ах ты, маленький дьяволенок. Он склонился к дочери и, прежде чем она успела убежать, начал щекотать ее.

Глаза Эллисон Лин расширились, и она извивалась под руками отца, громко смеясь, прежде чем ей удалось выбраться из его рук и спрятаться за ноги Кэмерон, только ее голова выглядывала из-за ее безопасного укрытия. "Прекрати это! Мама защитит меня! Она ухитрялась говорить между смешками, крепко прижимаясь к ногам Кэмерон.

"Правильно, Джон. Не делай этого, или ты заставишь меня сделать то же самое с тобой!" Голос Кэмерон был спокойным, но ее смешливые глаза сказали ему, что ей это весьма понравится, если она получит шанс пощекотать его. Он вспомнил, как она делала это раньше, и его глаза расширились от притворного страха.

"О нет, очень страшная Кэмерон собирается пытать бедного Джона Коннора! Ты должна быть милосердна к спасителю человеческого рода." Он симулировал страх.

Эллисон Лин только ухитрилась перестать смеяться, но после того, как она услышала слова отца и увидела его лицо, перекошенное в идеальной маске ужаса, она снова взорвалась смехом, заставив даже Сару и Кэмерон улыбнуться на испуганное лицо Джона Коннора. Увидев, как все три женщины смеются или улыбаются ему, Джон больше не мог держать маску и тоже начал хихикать. Он так любил видеть трех самых важных людей в своей жизни, своих трех ангелов, в таком хорошем настроении.

В течение нескольких мгновений все, что можно было услышать, это смех Эллисон Лин и Сары, хихиканье Джона и широкую улыбку Кэмерон.

Прислушавшись очень внимательно, можно было даже услышать ее тихое хихиканье. После того, как они все успокоились, Джон наконец-то успел поцеловать жену в губы. "Я уверен, что ты подаришь мне что-то красивое, не так ли?"

Кэмерон улыбнулась ему. "Конечно! Но тебе придется подождать, прежде чем открыть подарки. Затем она остановилась и задумчиво посмотрела на него. - Ты меня понял, Джон?"

Ее слегка наклоненная голова и почти детское ожидание на лице заставили сердце Джона начать биться быстрее. "Конечно да!" Он всегда восхищался ее такой милой детской наивностью над обычными вещами, вещами, которые люди всегда принимали как должное, но значили для нее так много.

"Ну что ж ... давайте отнесем эти сумки в какое-нибудь укрытие, где поиски Джона Коннора не смогут их обнаружить. Сара прервала его и заговорщически улыбнулась невестке. "Я предлагаю свою комнату."

Джон широко улыбнулся матери. Если и была одна комната во всем доме, в которую он не осмеливался ступить, не будучи обнаруженным, то это была комната его матери. "Я не могу ступить в пещеру Дракона."

Сара нахмурилась и угрожающе посмотрела на него. "Пещера дракона?"

"О, хорошо, ты знаешь, мама. Разозлить тебя хуже, чем сразиться с семиглавым драконом. Джон осторожно отошел от матери, чтобы избежать возможных нападок с ее стороны, и усмехнулся.

"Пфффф! Дракон! С семью головами! Сара возмущенно прошипела и приподняла подбородок. "Ты пожалеешь, что назвал меня драконом, мальчик!"
Она вышла с высоко поднятой головой и оставила ошеломленную Кэмерон и улыбающегося Джона позади, в то время как Эллисон Лин решила сопровождать свою бабушку и побежала за ней, едва успевая идти в ногу с ее темпом.

"Тебе надо было заходить так далеко, называя ее драконом? Кэмерон повернулась к мужу и умоляюще посмотрела на него.

"Ну. Честно говоря, нет ... но ... это нужно было сказать один раз, не так ли? Джон ответил, все еще улыбаясь матери.

Кэмерон наклонила голову и на мгновение задумалась, прежде чем ответить. "Может, она и не дракон, но она подарила мне термитную ванну." В её чертах появилась небольшая хмурость. "Дарят ли драконы термитные ванны? Я склонна буду отказаться от другой."

Джон повернулся к жене, и улыбка его расширилась. "Я ничего не знаю о драконах, но я знаю свою мать. Она сделала это, но я уверен, что она не сделает этого снова. В конце концов ... как она могла лишить внучку своей мамочки? Она просто обожает Элли."

"Ну, по крайней мере, я в безопасности в этом плане. Кэмерон нахмурилась еще сильнее, прежде чем последовать за Сарой.

"Эй! Куда ты идешь? Джон вопросительно посмотрел на нее.

"Я должна унести подарки в пещеру Дракона. Кэмерон невозмутимо развернулась и направилась к двери, чтобы последовать за Сарой и Элисон Лин.
Джон разинул рот, прежде чем широкая улыбка появилась на его лице, и он пораженный покачал головой. Я сам попросил об этом, не так ли?

xxxxxxxxxxxx


Огни на рождественской елке медленно мигали, окутывая почти темную гостиную, освещенную всего несколькими свечами, в почти эфирную атмосферу. Кэмерон и Джон сидели на диване и смотрели на дерево. Рука Джона обняла плечи Кэмерон, и она наполовину лежала на её груди. Он положил голову на нее, в то время как она обняла его обеими руками. Они оба смотрели на дерево, наслаждаясь моментом близости и спокойствия. Не замечая ни Сару, ни Эллисон Лин, а Дерек сделал своё присутствие сегодня довольно скудным.

"Мы хорошо поработали с Элли? Джон тихо спросил, не отрывая глаз от дерева и устроившись на макушке жены.

Кэмерон медленно наклонила лицо вверх, так чтобы посмотреть на Джона. Она улыбнулась ему и кивнула. Или, по крайней мере, попыталась кивнуть, потому что ей было трудно прижаться к его груди так, что она более или менее просто потерлась щекой. "Да, Джон. Это был действительно приятный сюрприз. Мне нравится это дерево. Затем она повернула голову назад, чтобы посмотреть на елку, прежде чем сказать очень тихо. "Мне жаль, что я не очень-то помогаю украшать елку." Ее голос звучал хрупким, ранимым и полным раскаяния.

Сердце Джона чуть не разбилось, когда его жена сказала эти слова. "Кэм, никогда не говори ничего подобного, пожалуйста! Да, ты, может, и не та, у кого лучший вкус в украшении рождественской елки, но ты, черт возьми, самая лучшая мать для Эллисон Лин и самая лучшая жена для меня. Неважно, мы оба тебя очень любим." Он сделал паузу, прежде чем продолжить. "Я бы никогда не справился без тебя. И это действительно так!"

Кэмерон снова повернулась, чтобы посмотреть на мужа, и ее глаза вопросительно посмотрели на него. " Ты действительно имеешь в виду то, что ты только что сказал, Джон? Ты действительно так думаешь?" Иногда она все еще сомневалась в своем значении в жизни Джона, в своей роли матери маленькой девочки и нуждалась в заверениях мужа.

Джон склонил голову и нежно поцеловал ее в губы. "Кэм, если б я когда-либо имел в виду что-то более серьезное: ты нужен мне больше, чем можешь себе представить. Я люблю тебя больше, чем ты можешь вообразить. Я всегда буду ценить каждое мгновение, проведенное с тобой. Я не хочу прожить и дня без тебя рядом."

Кэмерон облегченно улыбнулась и хотела что-то сказать, когда Эллисон Лин ворвалась в комнату. "Эй, почему вы сидите в темноте?" Внезапно выключатель света был включен, и они оба увидели Эллисон Лин, снова стоящую с кулаками на бедрах, сердито глядя на своих родителей. "Ты обещал положить все подарки под елку, папа! Почему ты этого не сделал? Она посмотрела на Джона немного нахмурившись.

Джон почувствовал, как его щеки немного согрелись. Он действительно обещал своей дочери, что они устроят подарки под елкой, но когда Кэмерон присоединилась к нему и он обнял ее, то просто забыл свое обещание и потерялся в тот момент. "Извини, Тыковка, мы ... мы ... отвлеклись!"

"Я это вижу!" Эллисон Лин ответила и пошла к дереву, даже не пытаясь скрыть, насколько она была сердита. "Теперь я должна сделать все это сама! Она бросила на родителей грозный взгляд и продолжила свой поход к рождественской елке.

"Подожди, Элисон Лин, я помогу тебе! Кэмерон поднялась в вертикальное положение и хотела встать, но ее пресекла дочь.

"Не беспокойся, мамочка! Я сделаю это самостоятельно. Я вижу, ты предпочитаешь обниматься с папой вместо того, чтобы делать что-то полезное." Эллисон Лин звучала определенно вызывающе.

Джон и Кэмерон обменялись недоверчивыми взглядами, но Кэмерон была первой, кто оценил ситуацию, а также нашла наилучшее решение. Она повернулась к дочери иногозначительно улыбаясь: "ладно, тогда делай." Она попыталась казаться равнодушной, но легкая нотка самодовольного веселья могла быть обнаружена в ее голосе, если слушать очень внимательно.

Джон уже открыл рот в негодовании в знак протеста, но Кэмерон быстро положила палец на его губы, и как только он посмотрел на нее, она покачала головой и улыбнулась ему.

Джон на секунду посмотрел на нее, не понимая, что она хотела ему сказать, но потом медленно понял это и усмехнулся, энергично кивая жене. Независимо от того, что у нее не должно было быть чего-то вроде инстинкта, он всегда доверял ей, когда дело касалось их дочери.

Эллисон Лин остановилась, когда услышала свою мать и недоверчиво посмотрела на нее. Она встретила карие глаза, глядящие на нее и стоическое лицо. Она повернула глаза к отцу и на мгновение подумала, что по его лицу мелькнуло какое-то развлечение, а потом приняло такое же стоическое выражение, как и у матери. Она не могла поверить. Они издевались над ней! Они определенно издевались над ней! Она демонстративно подняла подбородок и направилась к своей цели. Если они не захотят ей помочь, она сделает это сама. И как только она добралась до дерева, то стала переставлять под ним подарки согласно своим представлениям.

xxxxxxxxxxxx


"Еда была фантастической! Дерек откинулся на спинку стула и нежно погладил переполненный живот. Он подавил желание рыгнуть, чтобы сохранить манеры за столом, у него были трудности, чтобы сдерживаться, но он знал, что немедленно получить сердитый хмурый взгляд от женской части семьи.

"Спасибо, Дерек. Никогда бы не поверила, что ты похвалишь мою стряпню. Изначально я была уверена что ты отвергнешь её, боясь, что я могу отравить тебя! Кэмерон посмотрела на дядю Джона с едва скрываемым весельем в голосе.

"Ну, несколько лет назад я, вероятно, отвергал все, что ты готовила, но теперь ..." - пожал плечами Дерек и открыто посмотрел на Кэмерон. "Я бы никогда не поверил раньше, но ты убедила меня, что ты не похожа на любую другую машину, с которой я когда-либо сталкивался."

"Моя мама может и машина, но она ... моя мама!" Эллисон Лин посмотрела на своего дядю Дерека с темным лицом, и было очевидно, что она больше не потерпит замечаний о своей маме. Она всегда воспринимала это всерьез, когда кто-то пытался указать на истинную природу Кэмерон и немедленно превращалась в образ "защитница мамы".

"Все в порядке, Элисон Лин. Кэмерон повернулась к дочери и нежно провела рукой по ее волосам. "Я очень хорошо знаю дядю Дерека и знаю, как заставить его замолчать, если он будет груб."

"Определенно! Джон кивнул. "Дядя Дерек когда-то был настоящей задницей..." он просто вспомнил, как Дерек даже убедил свою мать попытаться разделить их на их первых зимних каникулах, так много лет назад, что все это казалось древней историей.

"Джон!" Кэмерон и Сара устремили свои голоса почти в унисон на Джона Коннора, чтобы помешать ему произносить некоторые грубые слова, которые не были строго необходимы для обучения Элисон Лин.

Джон вздрогнул, услышав сердитые голоса матери и жены, и смущенно посмотрел на Кэмерон. "Что? Я просто хотел …"

"Эллисон Лин может быть почти семь, но ей не нужно слышать такие слова. Сара ответила, прежде чем Кэмерон успела среагировать, и сердито посмотрела на сына.

"Но ... я просто хотел сказать, что ее дядя Дерек был …"

На этот раз Кэмерон прервала его. "Я знаю! Но сейчас не время и не место объяснять такие вещи!" Она поймала благодарный взгляд Дерека и кивнула ему с легкой улыбкой на губах.

Эллисон Лин следила за дискуссией с открытым ртом, и ее глаза бросались от одного члена ее семьи к другому в замешательстве. "Мама?" Ее неуверенный голос заставил Кэмерон с сожалением посмотреть на дочь.

"Ничего особенного, дорогая. Твой папа собирался сказать несколько грязных слов, так что нам пришлось его остановить."

"Почему? Чтобы я не услышала грязных слов? Эллисон Лин растерянно посмотрела на мать.

"Да! Ты слишком молода для этого. Ты услышишь достаточно такого языка, когда станешь старше. Кэмерон улыбнулась дочери, прежде чем бросить на Джона еще один грозный взгляд.

Джон снова чуть не вздрогнул, но потом сдался. Он никак не мог выиграть этот бой со своей матерью и женой. Он посмотрел на Дерека, прося какой-то помощи, но тот только пожал плечами и многозначительно, как-то самодовольно усмехнулся в ответ. Хорошо, я это заслужил! Я пытался представить его засранцем, но потом попросил его о помощи. Молодец, Джонни, молодец!

Кэмерон заметила слегка напряженную атмосферу и решила, что это неприемлемо для данного времени года. "Теперь мы должны открыть наши подарки!" Она встала и протянула руку к дочери. "Пойдем, Элисон Лин?"

Эллисон Лин вскочила в ликовании и схватила мать за руку. "Да! Давайте сделаем это!"

Джон выглядел немного растерянно, наблюдая за его женой и дочерью, прежде чем тоже вскочить и последовать за ними в гостиную, где подарки под елкой ожидали их. "Подождите меня! Я тоже хочу открыть подарки!"

Кэмерон и Эллисон Лин посмотрели друг на друга и обменялись хитрой улыбкой. "Должны ли мы позволить ему пойти с нами, мама? Улыбка Элисон Лин стала шире.

Кэмерон слегка наклонила голову и подождала несколько минут, прежде чем ответить. "Возможно нам следует. Ты знаешь, что он капризничает, когда мы отказываем ему в том, чего он очень хочет."

Эллисон Лин хихикнула и так энергично закивала, что ее каштановые локоны дико закружились вокруг ее головы. "Да!"

Джон тем временем присоединился к ним, и его взгляд скользнул между двумя хитро улыбающимися женщинами. "ОК, ребята. Что вы собираетесь делать? - Он выглядел немного недоверчивым, опасаясь, что две его женщины могли подумать о нем.

Кэмерон покачала головой и тихо заговорила, ее глаза успокаивали Джона, она обдумывала каждое слово. - Ничего особенного, Джон. Мы просто согласились, что ты можешь быть очень капризным, если не получишь то, чего хочешь, поэтому мы решили дать тебе это и позволить тебе пойти с нами, чтобы открыть подарки."

Джон потерял дар речи на несколько мгновений, прежде чем его разум поработал над тем, что только что сказала его жена. Затем он с облегчением улыбнулся ей и обнял, в то время как другая его рука притянула его дочь ближе. "О, понятно! Так вы, дамы, решили, что мне разрешено сопровождать вас?"

Эллисон Лин и Кэмерон кивнули в унисон.

"Ну, тогда ... не теряем больше времени и идем за подарками!" Джон казался взволнованным, как маленький ребенок, и это заставило Эллисон Лин счастливо хихикнуть, в то время как Кэмерон оставила свое восклицание со слегка закатывающимися глазами и тихим раздраженным вздохом, но перевернутые уголки ее губ и сверкающие глаза дали Джону знать, что ей это очень понравилось.



БотАН   Понедельник, 01.10.2018, 19:25 | Сообщение » 34

Сказочник
Сообщений: 2771

-
3087
+


И вот так всегда: на самом интересном месте! Обещали подарки, и где они?
Спасибо за перевод, doris!



БотАН   Пятница, 05.10.2018, 10:09 | Сообщение » 35

Сказочник
Сообщений: 2771

-
3087
+


Ладно, подарков не дали. Но следующую главу все-таки ждем!


doris   Пятница, 05.10.2018, 17:15 | Сообщение » 36

Переводчик
Сообщений: 918

-
2442
+


завтра, наверное, выложу 7 главу. надо проверить на ошибки. на этот раз День Святого Валентина. опять подарки


БотАН   Суббота, 06.10.2018, 13:32 | Сообщение » 37

Сказочник
Сообщений: 2771

-
3087
+


Главное, чтобы все с подарками были, иначе и праздник ни к чему. Хочу, чтобы Дерек с Сарой порадовали друг друга новыми пистолетами с гравировкой-сердечком!


doris   Суббота, 06.10.2018, 21:25 | Сообщение » 38

Переводчик
Сообщений: 918

-
2442
+


Глава 7


"Эллисон Лин Коннор! На что ты так смотришь? Если ты собиралась посмотреть на меня, то должна сообщить тебе, что я не позади тебя!" Голос учителя внезапно повысился с её спокойного, убаюкивающего тона и скука, которая легла на класс, была мгновенно сметена. Одноклассники Эллисон Лин повернулись к ней. Ну, практически все! И почти все те, кто сейчас смотрел на нее, имели самодовольную улыбку на своих лицах, выражая свои мысли слишком открыто.

Эллисон Лин вдруг почувствовала, как она сильно покраснела и повернулась, чтобы посмотреть на учителя, почти сразу же опустив голову.

"Что может быть настолько интересным, что ты не обращаешь внимания на мои слова?" Учитель сейчас подошла ближе к Эллисон и ее голос был на этот раз гораздо мягче и почти забавный. Она остановилась перед девушкой, которая все еще отказывалась смотреть ей в глаза. В течение нескольких мгновений никто ничего не говорил, просто очень тихое хихиканье и шепот между другими учениками указывали, что они нашли ситуацию, по крайней мере, забавной.

Учитель смотрела на девушку еще несколько секунд, заметив ее смущение, и её губы медленно потянулись вверх, и она начала улыбаться Эллисон Лин. "Ну, я думаю, что могла бы закрыть глаза на этот раз. Однако ... ты должна пообещать, что это больше не повторится"

Голова Эллисон Лин взлетела вверх, и ее все еще смущенные, но также обнадеженные глаза смотрели на молодую учительницу, ее голова подпрыгивала вверх и вниз, подтверждая, что она приняла условие, по которому учитель простил ее на этот раз.

Она широко улыбнулась, заметив выражение лица ученицы. "Но не думай, что в следующий раз ты отделаешься так дешево! Ты должна быть внимательна в классе! Понятно?"

Эллисон Лин энергично закивала, успокоившись, что она, очевидно, сорвалась с крючка и говорила слегка неуверенным голосом, как будто, она все еще не верила, что учитель так легко спустил это дело. "Да, я понимаю, мисс Уайт. Обещаю быть внимательной."

"Я знаю, что ты это сделаешь. В конце концов, ты одна из лучших учеников в классе. Но позволь мне дать тебе совет ... тебе стоит смотреть на мальчиков после уроков." Голос учителя был очень тихим, и она даже наклонилась к Эллисон, шепнув ей на ухо. Она не хотела, чтобы другие ученики слышали, как легко она простила Эллисон Лин и особенно не хотела, чтобы они услышали вторую часть ее совета. Затем она выпрямилась и заговорщически подмигнула Эллисон Лин, прежде чем повернулась к остальным ученикам. "Тишина! Я больше не хочу слышать никаких замечаний! Она решительно направилась к классу и заметила, как дети замолчали.

xxxxxxxxxxxx

"Что ты сделала, Элисон Лин? Кэмерон смотрела на дочь с едва прикрытым весельем в голосе, но все еще старалась изо всех сил строго смотреть на маленькую девочку.

Эллисон Лин смущенно сидела на диване и смотрела в пол. Было более чем очевидно, что она была смущена, и она пыталась смотреть куда угодно, но не в лицо матери. Несмотря на то, что она знала, что мама никогда не накажет ее за что-то подобное.

"Элисон Лин? Вопрошающий голос Кэмерон, наконец, заставил девочку посмотреть в лицо матери.

"Мне очень жаль, мамочка. Я ... я просто должна была посмотреть на него. Он такой милый ... " застенчиво глядя в карие глаза Кэмерон из-под бровей, Эллисон Лин вдруг обнаружила, что шаркает ногой и скрещивает руки на груди. Она выглядела как ребенок, который только что был пойман с поличным и теперь в курсе того, что будут последствия его поступков.

Кэмерон посмотрела на дочь, ничего не сказав. Она видела, что Элисон Лин была смущена, но не могла понять, почему. Вспоминая, как она себя вела, когда впервые обнаружила, что влюблена в Джона, она наконец поняла, почему. "Эллисон Лин ..." она прервалась, потянувшись к своему ребенку и положив руки на плечи девочки, прежде чем продолжить. "Нет ничего плохого, если тебе кто-то нравится. Я даже думаю, что это хорошо. Но ты не должна пренебрегать своими обязанностями из-за этого. Твоя обязанность - учиться и ничто не должно тебе мешать."

Эллисон Лин обеспокоенно посмотрела Кэмерон в лицо и поняла, что ее мама не скажет ей ничего плохого. Она прекрасно понимала, что совершила ошибку. Она наклонила голову, напомнив себе Кэмерон и посмотрела в лицо матери глазами, большими, как блюдца. "Прости меня, мамочка. Это больше не повторится. Клянусь!" И она потянула крестик над своим сердцем.

Кэмерон, наконец, не могла больше строго смотреть на своего ребенка и улыбнулась. "Итак, скажи мне ... он действительно такой милый?" Ее глаза выжидающе оглядели лицо Эллисон Лин, и улыбка играла на ее губах.

Чувствуя, что опасность шторма миновала и всё позади, Эллисон Лин радостно улыбнулась матери и энергично кивнула. - Да, это так! Он самый милый мальчик в школе! У него такие красивые глаза, прямо как у папочки." Мечтательно она посмотрела вдаль, неосознанно раскрывая силу своей первой любви матери.

Удовлетворенно вздохнув, Кэмерон села на диван рядом с Эллисон Лин и крепко обняла ее. Секунду они сидели молча, Эллисон Лин мечтала о мальчике, о котором шла речь, и Кэмерон вспоминала, что она чувствовала, когда наконец призналась себе, что любит Джона. "Но он тоже хороший человек?"

Эллисон Лин сфокусировалась на своей матери, как будто она задавала самый глупый вопрос из всех, и ее голова качалась вверх - вниз. - Ну конечно! Он уже помог мне несколько раз."

Брови Кэмерон взметнулись вверх. "Он? Как он мог тебе помочь?"

Эллисон Лин почти подсознательно прислонилась к матери, прежде чем ответить. "Он всегда предлагает мне нести мои книги в класс. И несколько раз я принимала его помощь."Она тихо хихикнула, вспоминая это.

"Теперь это действительно приятно. Но ... он добр только к тебе или и к остальным?" Кэмерон не хотела отпускать эту тему. Она даже спросила себя, почему так хочет узнать о влюбленности дочери в какого-то мальчика. Но потом она вспомнила, что это то, что делают матери ... хотят знать все о своих детях, пытаясь защитить их любой ценой.

- Ну конечно! Он всегда добр ко всем. Он всегда готов прийти на помощь!" Эллисон Лин все еще была в мечтательной фазе, но она внезапно проснулась немного вздрогнув, и с любопытством посмотрела в глаза своей матери. "Как вы с папой познакомились? Ты никогда не говорила мне? Он тебе нравился с самого начала? Он влюбился в тебя с первого взгляда?"

Сказать, что Кэмерон была слегка озадачена, было бы явным преуменьшением. Она на секунду уставилась на свою дочь, прежде чем ей удалось взять под контроль свои процессы. Вообще - то ... мы ей никогда не говорили! Она глубоко вздохнула, понимая, что приняла какие-то явно человеческие черты, совершенно ненужные ей, но все же научилась ими пользоваться. На мгновение она подумала рассказать Эллисон Лин какую-то приукрашенную или, по крайней мере, сильно отредактированную версию, но поняла, что было бы неразумно это делать. Она достаточно страдала в прошлом, обманывая Джона, и теперь знала, что говорить правду не может быть самым простым решением, но в долгосрочной перспективе это будет определенно единственным приемлемым.

Эллисон Лин посмотрела на свою маму, заметив, как ее лицо сменилось с удивленного до мечтательно улыбающегося, и она улыбнулась, заметив сияющие глаза киборга, показывая ей, что она, должно быть, пребывала в счастливых мыслях. Она терпеливо ожидала.

"Я впервые встретила его в школе в небольшом городке Нью-Мексико, когда я ждала его появления. Кэмерон начала, но ее тут же остановила любопытная дочь.

"Как долго ты ждала его появления? Чем ты занимался все это время? Ты ходила в школу, как и я?" Вопросы вырывались изо рта Эллисон Лин так быстро, что даже Кэмерон с ее превосходящими способностями должна была сосредоточиться, чтобы не пропустить некоторые из них.

"Я ждала почти 80 дней, и да, я все время ходила в школу. Терпеливо объяснила она, глядя на свою взволнованную дочь. "Хотя я уже знала все, чему меня учили, я не могла рисковать и пропустить его"

Эллисон Лин кивнула, понимая маму, но потом вдруг вспомнила то, что она уже спрашивала. - Что ты о нем подумала, когда впервые увидела?"

Кэмерон на мгновение задумалась, прежде чем ответить. Как она могла объяснить дочери, что на том этапе своего развития она только следовала своей запрограммированной миссии и не очень понимала такие человеческие вещи, как предпочтения и эмоции. Правда, она могла чувствовать, ее заставляли чувствовать, но она интерпретировала свои ощущения на основе заранее запрограммированных шаблонов. Она колебалась некоторое время, прежде чем ответить. "В то время я не знала, что такое эмоции. Я была просто еще одной машиной, следующей за запрограммированной миссией. Но все же ... мне нравилась его внешность. Я не должна была так себя чувствовать, но это было так"

"Смотри! Он нравился тебе с самого начала. Я знала, что вы, должно быть, влюбились с первого взгляда. Эллисон Лин широко улыбнулась своей слегка нахмурившейся матери.

"Я бы так не сказала, Элисон Лин. Я понятия не имела, что такое любовь в то время. Сказать, что я влюбилась в него, было бы преувеличением. Мне нравилась его внешность, и я предпочитала его другим мальчикам, но я верю, что я действительно начала влюбляться в него позже, после того, как мы жили вместе, после того, как я узнала его лучше."

"И я всегда думал, что ты влюбилась в меня прямо тогда, когда спросила мое имя. Забавный голос Джона донесся из-за двери.

Обе девушки быстро повернулись, чтобы посмотреть на мужа и отца, обе улыбались ему. Как только Кэмерон увидела мужа, губы ее растянулись в сияющей улыбке. Джон стоял у двери, улыбаясь им обоим и держал в руке два букета, а на запястье свисала сумка. Очевидно, в сумке были две коробки, но они не могли определить, что это могло быть.

"Папочка! Эллисон Лин радостно воскликнула, но не побежала ему навстречу. Потом она вспомнила, что, вероятно, могла бы получить от него больше информации, чем от Кэмерон. "Ты влюбился в маму с первого взгляда? Для чего эти цветы? Что находится в сумке?" Внезапное нападение может принести ей больше информации. По крайней мере, она так думала.

Джон улыбнулся еще шире, если это было возможно, медленно пробираясь к двум женщинам, которых он обожал. Он видел сияющую улыбку Кэмерон. Она знает, какой сегодня день! Определенно! Он остановился перед ними и наклонился немного вниз к Кэмерон, даря нежный поцелуй её ожидающим губам, прежде чем тихо прошептать. "С Днем Святого Валентина, Кэм! Затем, не дожидаясь ее ответа, снова выпрямился и посмотрел на дочь. "О нашей первой встрече я расскажу позже. А пока ... с Днем Святого Валентина, детка!"

Теперь Эллисон Лин вспомнила, что они узнали об этом дне в школе, и она сияла на отца сверкающими глазами. "Я люблю тебя, папочка! Спасибо!" Ее руки почти автоматически метнулась, чтобы принять букет от отца, в то время как другой уже благополучно лежал в руках Кэмерон.

Кэмерон ласково улыбнулась мужу. Она, конечно, знала, какой сегодня день. Каждый год в этот день Джон приносил ей красивые цветы и что-то еще, и она всегда имела что-то для него тоже. Но прямо сейчас она встала и обняла Джона за шею, притянув его ближе к себе. После долгого, страстного поцелуя, она слегка потянулась назад. "С Днем Святого Валентина тебя тоже, Джон. Она принюхалась к розам в руке, прежде чем снова на него посмотреть. "Спасибо тебе! Я люблю тебя!"

Джон всегда слабел, когда она смотрела на него, и сейчас не было исключением. "Я тоже тебя люблю, Кэм!"

"Тьфу! Почему бы вам двоим не делать это в своей комнате?" Эллисон Лин в смущении сморщила нос, увидев, что ее родители снова предались своей любви. Но всего через секунду она разразилась хихиканьем, не в состоянии больше играть.

Джон и Камерон повернулись, чтобы посмотреть на нее, не выпуская друг друга из объятий. Джон слегка усмехнулся, качая головой. "Я считаю, что наша дочь слишком много времени проводит с бабушкой. У нее уже есть её привычки. Затем он полез в сумку, которая все еще болталась у него на руке, и достал две роскошные коробки шоколадных конфет. Он вручил по одной каждой девушке. "Я знаю, что вы обе любите шоколад, так что я решил нарушить правила и дать вам что-нибудь вкусненькое."

Глаза Элисон Лин загорелись, как у Кэмерон. "Спасибо тебе, папочка! Обожаю их!" Цветы оказались на диване, пока она жадно рвала упаковку, чтобы открыть коробку, скрывающую драгоценное сокровище от глаз и вкусовых рецепторов.

Кэмерон быстро посмотрела на Джона, слегка покачала головой с усмешкой, прежде чем последовать примеру дочери. В последние годы она странно выработала четкое предпочтение к некоторым вещам и шоколад был одной из ее любимых. Ей не было нужно глотать высококалорийные и нездоровые вещества, такие как шоколад, но она игнорировала предупреждения, мерцающие на ее HUD, каждый раз, когда она анализировала содержание шоколадного продукта. Здоровое питание определенно переоценивают! Все здоровое ужасно на вкус. Ну ... практически все!

Джон в изумлении посмотрел на своих девочек. Он знал, что им нравится шоколад, особенно эти пралине, но они каждый раз удивляли его своим желанием как можно быстрее опустошить коробки. Казалось, что они будут соревноваться друг с другом, кто первым сгрызет коробку. И история повторилась снова. Если он мог понять любовь Элисон Лин к шоколаду, очевидная любовь Кэмерон все еще озадачивала его. Он знал ... Кэмерон объяснила ему это много лет назад ... что ей определенно не нужны ингредиенты, из которых был сделан шоколад, чтобы поддерживать ее органические части, но она все еще обожала вкус.

"Что? Кэмерон спросил его с уже полным шоколада ртом, когда заметила его самодовольную улыбку. Ее голос был явно приглушен огромным количеством пралине во рту. Эллисон Лин скопировала свою мать и посмотрела на него ртом, полным сладостей.

Джон усмехнулся, стараясь не разразиться громким смехом, когда увидел две пары широко раскрытых глаз и два полных рта его подарка. Он весело покачал головой. "Ничего. Просто ... вы двое немного похожи на хомяков." Произнеся свои слова, он больше не мог сдерживаться и громко рассмеялся.

Кэмерон и Эллисон Лин посмотрели друг на друга немного раздраженно, но как только они увидели друг друга, они поняли слова Джона. Медленно их губы начали искривляться вверх, и лишь через несколько мгновений Кэмерон вспомнила, какие последствия мог принести смех с полным шоколада ртом. Поэтому она сглотнула, прежде чем предупредить дочь. "Съешь шоколад, прежде чем смеяться или говорить что-нибудь!" Как только слова покинули ее рот, она начала хихикать и отвернулась от Эллисон Лин.

Эллисон Лин энергично кивнула и зажевала так быстро, как только могла, прежде чем проглотить. "Чуть не забыла!" Она начала хихикать, как ее мать. "Мамочка, ты действительно была похожа на хомячка с шоколадными щечками!"

Кэмерон повернулась к Эллисон Лин. "Ты была не лучше, Элли."

Глаза Джона слегка расширились, услышав, как его жена называет свою дочь Элли. Она почти никогда не использовала прозвища для своей дочери, и когда она это делала, это было действительно что-то исключительное. Прямо как сейчас.

Даже Эллисон Лин смотрела на Кэмерон в изумлении. Она знала, что ее мать никогда не любила прозвищ и болтовни. Поэтому она знала, что ценит, когда киборг использовала ее прозвище вместо ее полного имени. Но она пропустила это, заметив хитрый взгляд Кэмерон, направленный на отца.

"Ну, в конце концов, это твоя вина, Джон Коннор! Это ты купил нам шоколад и поэтому я не чувствую вины за то, что выгляжу как маленький хомячок. Кэмерон заявила с самодовольной улыбкой на лице.

Джон, наконец, рассмеялся, и после того, как ему удалось взять себя в руки, он ответил. "Виновен по всем статьям, моя дорогая жена. Виновен по всем статьям."



БотАН   Суббота, 06.10.2018, 23:51 | Сообщение » 39

Сказочник
Сообщений: 2771

-
3087
+


Да, в шоколаде все хорошо, даже колтан.
Благодарю, doris, за труд переводческий!



danker   Воскресенье, 07.10.2018, 11:56 | Сообщение » 40

T-1
Сообщений: 222

-
160
+


всё-таки эта часть совсем не то, по сравнению с предыдущими


Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz