|
Ирония - вот имя тебе, Кэмерон!
|
|
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 06:41 | Сообщение » 51 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 5
«О, детка, детка, откуда мне было знать, что здесь что-то не так? О, детка, детка, я не должна была отпускать тебя-я-я… и теперь ты крылась из виду, да» .
Сара сидела в кресле, съежившись под красивым стеганым одеялом, и смотрела на танцующие в камине языки пламени. Чрезмерное употребление пива привело к импровизированной хоровой практике в гостиной, так что она едва могла расслышать радио, играющее на заднем плане. Как бы плохо группа солдат Сопротивления ни пела, легкая, радостная атмосфера вызвала улыбку на ее лице, несмотря на тошнотворный выбор песен.
«Покажи мне, как ты хочешь, чтобы это было. Скажи мне, детка, потому что мне нужно знать сейчас, о, потому что мое одиночество убивает меня. И я должна признаться, я все еще верю. Когда я не с тобой, я теряю рассудок. Дай мне зна-а-а-ак… ПОЗВОНИ МНе ЕЩЕ РАЗ, ДЕТКА!»
Сара рассмеялась и покачала головой, глядя на их выходки. Несколько мужчин решили встать и изобразить лучший танец Бритни Спирс, на который они были способны. Она отпила глоток горячего какао и почувствовала, как чья-то рука мягко легла ей на плечо.
«Ты не из тех, кто любит петь?» — Сара подняла взгляд и усмехнулась.
«Ты шутишь, Касс?»
Миниатюрная женщина хихикнула и присела на небольшую тахту рядом с ней. — «Но ведь это приятно, правда? Слышать, как эти ребята так весело проводят время. Для большинства из них это первый настоящий отпуск, который они помнят. Просто я не понимаю, почему они выбрали именно такие песни».
Сара молча пристально посмотрела на женщину, заметив мелкие морщинки, появившиеся вокруг ее глаз, и седые пряди, которые начали смешиваться с ее шоколадными локонами. Им было примерно одинаково лет, Касси, возможно, чуть старше. «А как насчет тебя?»
«Я? Нет, я предпочитаю слушать. В любом случае, Бритни мне никогда не нравилась. В средней школе я увлекалась только бой-бэндами». Касси пожала плечами и наклонилась, чтобы бросить в огонь еще одно полено. «Во сколько вы планируете уезжать завтра?»
Кэсси фактически не ответила на ее вопрос, но Сара решила, что этого достаточно. «Рано. Домой ехать далеко. До Рождества меньше недели, и я хочу быть уверена, что успею туда, чтобы провести праздник с сыном».
Кэсси кивнула. «Понимаю. Просто жаль, что вы не смогли остаться подольше».
«Мне тоже», — ответила Сара и смутно удивилась, осознав, что это правда.
Для Сары было новым опытом иметь подругу, женщину, с которой она могла поделиться всем на свете. Не было необходимости скрывать что-то, не было необходимости в тайнах с этой женщиной, которая сражалась в той самой войне, которую Сара пыталась предотвратить. Забавно, но они никогда не говорили об этом. Они говорили о нормальных, повседневных вещах. О том, что приготовить на ужин, кто будет мыть посуду. О мужчинах. О сексе, а точнее, о его отсутствии. О детях. О любви. О старении. И все же, даже с этими обычными темами, разговор был совершенно другим, когда ты знаешь, что другая женщина точно понимает, откуда ты взялась. Разговаривать с женщиной, которая понимает реальность воспитания детей, когда где-то там разгуливают роботы-убийцы, было совсем не то же самое, что разговаривать с женщиной, чей самый большой стресс в воспитании детей — это ходить на родительские собрания.
«Что ж, надеюсь, этот снег утихнет к вашему отъезду. Будет чертовски трудно вести машину, если нет».
Сара взглянула в окно на большие пушистые хлопья, падавшие последние три часа и не подававшие никаких признаков остановки. — «Да и ладно, у нас грузовик. Заставлю Дерека вести».
«О боже, в таком случае, тебе, наверное, стоит отобрать у него выпивку. Кажется, сейчас он изображает лучшую чирлидершу».
Сара повернула голову и чуть не уронила кружку. «Боже мой, у этого человека нет ни капли достоинства».
Кэсси рассмеялась и указала на своего сына. «По крайней мере, это не он шлепает там Брукса». — Сара закрыла глаза и беззвучно затряслась от смеха.
Сара прикрыла глаза и затряслась от беззвучного смеха. «Да, но, по крайней мере, это его конек». Сын Кэсси, который в свои 22 года был ненамного старше Джона, был открытым геем. Похоже, сын, который женился на киборге, выиграл приз в номинации «самые неловкие вещи, которые можно рассказать людям».
Она зевнула и потерла глаза.
— Я пойду посплю. Если этот шут гороховый станет совсем невменяемым, отправь его наверх. Он может повредить что-нибудь жизненно важное.
«Хорошо», — кивнула Касси и забрала у нее одеяло. — «Спокойной ночи».
Сара улыбнулась в ответ и направилась наверх, в свободную спальню, против которой она яростно спорила и проиграла. Она настаивала, что диван вполне подойдет. Не было никакой причины выказывать ей особое отношение; но солдаты думали иначе. Они пригрозили, что если она решит спать на диване, а не на предложенной кровати, то все они будут спать на полу в гостиной, и никто не будет спать в кровати. Дерек знал, что ей неудобно от такого особого отношения, и считал это просто уморительным. Пока она не сказала ему, что он будет спать с ней в одной комнате. Это была просто прихоть, что-то, о чем она не думала, прежде чем сказать. Технически Дерек был выше по званию, чем остальные солдаты Сопротивления, поэтому ему оказывали столько же уважения, сколько и Саре, и ему это тоже не очень нравилось. По крайней мере, так Сара оправдывалась перед собой.
Она забралась в кровать и натянула тяжелое стеганое одеяло до самого подбородка. Шторы на окне все еще были открыты, и Сара смотрела на продолжающие падать снежинки. Она подумала о том, чтобы позвонить Джону, но у него сейчас было на пару часов меньше времени и, вероятно, он был занят «тренировками» или чем бы там ни занимался с Кэмерон. Она вздохнула и перевела взгляд на потолок.
Два месяца уже. Это было самое долгое время, которое она провела вдали от сына с тех пор, как была в Пескадеро. Сначала было очень трудно, но через некоторое время… что ж, она не скажет, что не скучала по нему. Но это не сводило ее с ума так, как раньше. Она звонила ему довольно часто, конечно, но он быстро раздражался из-за того, что мамочка всегда звонит «проверить» его. Поэтому она перестала звонить ему и начала звонить Кэмерон почти каждый день, заставляя ее обещать не рассказывать Джону.
Она услышала тяжелые шаги, поднимающиеся по лестнице, и поняла, что Дерек, должно быть, тоже решил завалиться спать пораньше. Она сделала глубокий вдох и вздохнула.
_____________
«Ты уверен насчет этого?»
Дерек просто посмотрел на нее и снова сосредоточил внимание на дороге.
«Да, уверен. Чего ты ожидала, пятизвездочного курорта?»
«Нет, просто мы уже несколько дней в пути, мы заблудились шесть раз, ты отказываешься просто остановиться и купить GPS, и я серьезно начинаю сомневаться, умеешь ли ты вообще читать карту, и...»
«И я сейчас проглочу свой пистолет, если ты не замолчишь наконец», — простонал Дерек. — «Слушай, мы уже недалеко, и мы не собираемся здесь задерживаться надолго. Я просто хочу выяснить, не слышал ли кто-нибудь чего-нибудь, не нашел ли их Уинстон, и проверить, какой у них прогресс».
Он был прав; это было совсем недалеко. Примерно через полчаса они подъехали к старому дому на ранчо. Дерек заглушил двигатель, и они наблюдали, как открылась и с грохотом захлопнулась сетчатая дверь, когда вышел неряшливый мексиканец с дробовиком в руках.
«О, да… забыл упомянуть. Мне понадобится, чтобы ты перевела».
Они оба проверили свое скрытое оружие и медленно вышли из грузовика.
— Добрый день, сэр, — вежливо сказал Дерек, медленно делая несколько шагов к дому.
— Buenas tardes señor, — последовала его примеру Сара. — «Somos… uh…» — она неуверенно посмотрела на Дерека. Какого черта она должна была сказать этому парню, кто они такие? Туристы? — «Um, me llamo Sarah, y éste es…»
Дерек закатал рукав своей фланелевой рубашки, обнажив татуировку со штрих-кодом на руке. «Майор Дере Риз», — закончил он за нее, заставив Сару приподнять бровь. Этот Дерек никогда не говорил ей, какое звание он носил в армии Джона.
Мужчина расширил глаза и немедленно опустил ружье. — «Ah, señor, I...»
Сара наблюдала, как сначала узнавание, а затем полное удивление промелькнули на лице мужчины, когда до него дошло, кто она такая.
«La señora… Sarah Connor? ¡Dios mio! Очень извиняюсь, сеньора. Проходите, проходите!» — Он прислонил дробовик к стене и открыл дверь, чтобы они могли войти. — Alejandro, ¡ven aquí!
«Ну надо же, кто-то у нас знаменитость, — пробормотал Дерек, ведя Сару в дом. Она никогда бы не призналась, но его рука на ее пояснице была успокаивающей, пока она входила в темную, пыльную гостиную, и из прихожей появился мужчина, которого она приняла за Алехандро.
Они пробыли там всего три дня. Ни один из мужчин не говорил по-английски, поэтому большую часть времени они проводили в неловком молчании или с Сарой в роли переводчика. Она была просто рада, что они не задержались дольше. Туннели, идущие под границей. Операции с наркотиками, проводимые Сопротивлением. «Это хорошие деньги, а оружие само себя не купит» — вот и все, что Дерек сказал по этому поводу.
«Мой сын знает об этом?»
Он просто отмахнулся от этого.
Насколько я понимаю, это была его идея.
Они уехали рано утром, и она отказывалась разговаривать с ним большую часть дня. Она не была до конца уверена, почему злилась на него, возможно, просто у нее не было настроения разговаривать. Только когда он съехал на обочину и полез в бардачок за картой, она наконец открыла рот.
«Куда, черт возьми, мы едем, если ты уже потерялся?»
«Я не потерялся!» — рявкнул он, переворачивая карту тремя разными способами.
«Не важно. Куда мы едем?»
«Сюда», — сказал он, ткнув пальцем в карту.
Сара прищурилась и наклонилась ближе. — «Западная Вирджиния? Ты совсем с ума сошел?»
«Нет, не сошел. Там много шахт, много пещер. Мы направляемся сюда. Там должна быть оборудована безопасная гавань». — Он ткнул пальцем в маленький городок на сгибе карты, затем сунул ее ей и снова включил передачу.
Сара несколько минут смотрела на карту, затем перевела взгляд на Дерека. — «Ты говорил мне, что каждый из вас знает только об одном месте расположения безопасной гавани». — Он объяснил, что так гораздо безопаснее. Если кого-нибудь из них поймают, они сдадут только одну локацию. Однако каждый из них знал о другой безопасной гавани.
«Я так и сказал. Туда мы сейчас и направляемся», — ответил он.
«Тогда кто рассказал тебе о том месте, где мы только что были?»
«Кэмерон».
____________
«Сара?» — Дерек заглянул в комнату, когда не получил ответа после двух стуков в дверь.
«О, извини. Ты не ответила. Я думал, ты… я могу, эм…»
«Все в порядке», — вздохнула Сара. — «Я просто задумалась».
«О-о…» — Он закрыл за собой дверь и сел на край кровати, развязывая шнурки на ботинках. — «О чем, или не стоит спрашивать?»
«О том, откуда Кэмерон все знает, и что это чертовски раздражает».
Дерек усмехнулся и обернулся. — «Ты звучишь ревниво».
«Я и ревнива», — проворчала Сара. — «Это несправедливо. Мой собственный сын даже больше не спрашивает моего мнения. Боже, она, наверное, даже смогла бы убедить его, что Санта-Клаус существует».
Дерек закатил глаза, переодеваясь из джинсов в спортивные штаны. — «Сара, ни один парень в возрасте Джона не хочет слышать мнение своей матери. И давай посмотрим правде в глаза: любого парня, который так сильно втюрился, можно убедить в чем угодно. Всего-то и нужно, что немного декольте и пару других преимуществ, и мужчину можно убедить, что Земля плоская».
Он приподнял одеяло на другой стороне кровати и забрался под него.
«Оставайся на своей стороне кровати. Ты знаешь правила. Воображаемая линия».
Дерек проворчал и перекатился на бок. — «Только не стягивай на себя все одеяло».
«Я? Прошу прощения! Но кто это закутывается в одеяло, как чёртов буррито? Это единственный способ быть уверенной, что мне вообще достанется хоть какое-то одеяло! Убери ноги на свою сторону!»
«Они на моей стороне!»
Сара с фырканьем перевернулась на бок и уставилась в окно. В комнате воцарилась тишина на несколько минут, и она, наконец, закрыла глаза. Пока внезапно не учуяла что-то настолько отвратительное, что полностью потеряла способность дышать.
«ДЕРЕК!»
Кровать затряслась под ними, когда Дерек рассмеялся.
_____________
Тик. Тик. Тик. Тик.
Часы на стене казались Джону оглушительными, пока он сидел в гостиной с жидкой Уивер.
Вот это отличная кличка. Жидкая Уивер. Но она не совсем жидкая. Скорее податливый твердый материал. Как… пластилин. О да, надо обязательно купить Саванне на Рождество пластилин. Весь этот набор «Фабрика еды» от Бургер Кинг. Вот это было бы круто. Надеюсь, Кэмерон понравится то, что я ей купил. Конечно, она будет в восторге. Я мог бы подарить ей ватные палочки и носки, и она бы обрадовалась. Нет… это неправда. Может, несколько лет назад это было бы правдой. Нет… даже тогда. Но уж точно не сейчас. Она, наверное, улыбнулась бы и поблагодарила меня, а потом решила бы, что ей нужно патрулировать по 22 часа в сутки.
Джон усмехнулся про себя и покачал головой. Например, когда я назвал её ворчуньей. Это была самая ужасная идея в моей жизни. И самые несчастные четыре дня в моей жизни. Мама, правда, была счастлива. Я звонил ей каждый день… Надо бы ей позвонить. О боже, что же ей подарить на Рождество? Интересно, а если Кэмерон просто что-нибудь выберет и… ха, да ладно тебе, Джон. Она, наверное, накричит на тебя за лень и невнимательность. А что я ей подарил в прошлом году?
Джон уставился в потолок, усиленно пытаясь вспомнить годом ранее. Я помню, что купил Кэмерон фиолетовый лак для ногтей, но… ах да, пушистые тапочки-носки. Хм. Наверное, в этом году мне стоит сделать что-то гораздо лучше. Может быть…
Его внутреннее бормотание прервала Кэтрин, тактично откашлявшись.
Ой. Вот черт. Он бросил взгляд на часы и вздохнул. Прошло целых десять минут с тех пор, как Уивер появилась. Кэмерон была на балете с Саванной, но они уже должны были вернуться.
«Итак… ты сказала, что собираешь машинное сопротивление?» — Он опёрся о подлокотник дивана, закинув ногу на колено, и надеялся, что выглядит более непринуждённо, чем себя чувствовал. Конечно, дело было не в том, что он нервничал; просто манера держаться этой машины сама по себе вызывала дискомфорт. Как его учительница третьего класса, миссис Шоски. Его имя всегда было написано под грустным смайликом, и она смотрела на него так, будто он делал что-то не так, даже когда он просто сидел тихо.
Кэтрин, выбравшая форму молодой блондинки, в легком замешательстве склонила голову. Она ожидала, что он подождет возвращения Кэмерон, но ей было без разницы, так или иначе. Джон был тем, кто в конечном итоге командовал, а все, что нужно было знать Кэмерон, она бы и так узнала.
«Да. Ты взял конверт, который я дала тебе ранее?»
«О, ээ… да». Он потер шею, исчезая на кухне. Он действительно забыл про конверт и даже не открывал его еще. Он вернулся с ним в гостиную, радуясь, что он был не заклеен.
«Как я уже говорила тебе раньше, когда я прибыла, я привела с собой несколько других. Внутри ты найдёшь список имён. Эти имена — личности людей и должности, под которыми мы внедрились в вооружённые силы».
Джон вытряхнул содержимое конверта на журнальный столик и, игнорируя пачку наличных и другие более мелкие предметы, нашел список имен. Их было гораздо больше, чем он ожидал, около дюжины.
«Эти имена… они были людьми?»
Кэтрин скользнула взглядом по бумаге в его руках.— «Они были необходимы».
Джон уронил бумагу обратно на стол. Он зажмурился и сжал переносицу. — «Необходимы… знаешь, не могла бы ты объяснить мне, почему все это на самом деле «необходимо»? Я имею в виду, чему это помогает? Дерек прибывает из будущего, в котором ты есть. Война все еще идет, Скайнет все еще существует, человечеству все еще надирают задницы. Похоже, все эти «необходимые» вещи вообще не сильно помогают».
Конечно, Кэтрин осталась совершенно невозмутимой и сохранила привычное самообладание. — «Ты когда-нибудь спрашивал кого-нибудь, как стал лидером сопротивления людей?»
Джон на мгновение замер, застигнутый врасплох этим вопросом. По правде говоря, он об этом особо не задумывался. Его просто воспитали в том понимании, что именно он и возглавит Сопротивление. А как он это сделает, ну…
«Ты ведь не думал, что это произойдет как-то «автоматически»?
Джон пожал плечами и изо всех сил старался не покраснеть. — «Нет, но… ну, я не знаю».
Если бы Кэтрин была человеком, она бы вздохнула и, вероятно, даже покачала головой. Вместо этого она решила вообще не проявлять никаких эмоций. — «Без нашего внедрения тебе потребовались бы годы, чтобы взять под командование лишь небольшую фракцию Сопротивления, и десятилетия, чтобы взять под командование всех. Тебе также нужно своего рода «прикрытие», так сказать. Тебе нужно знать людей. О, ты мог бы сделать это и без нас, конечно. Есть способы. Но факт в том, что без нашей помощи это заняло бы слишком много времени. Имея командование в крупных военных структурах, мы сможем начать лучшую контратаку против Скайнет. Лучшую, умную, более быструю атаку. Мы сможем быстрее организовать Сопротивление людей и, надеюсь… быстрее победить».
Джон сидел молча, потирая щетину на подбородке. То, что она сказала, имело смысл, но было в этом что-то… Что-то тревожное. Победа быстрее имела свои преимущества, конечно. Но что насчет того, что он «возьмет командование» раньше? Насколько раньше она говорит? Если бы Судный День случился завтра, означало бы это, что людям придется принять идею, что 18-летний парень управляет шоу?
«Что, если… все те годы, которые мне потребовались бы, чтобы естественным образом взять командование, необходимы для того, чтобы люди захотели следовать за мной? Теоретически это имеет смысл. Но почему ты думаешь, что люди последуют за мной сейчас, в таком юном возрасте? И я даже не знаю первых основ командования армией».
Кэтрин склонила голову, что было поразительно знакомо, но ее лицо оставалось лишенным каких-либо эмоций. — «На протяжении истории молодые дети правили целыми нациями. Возраст не имеет значения; важно то, как ты себя подаешь. Если ты не уверен в себе, никто другой не будет в тебя верить».
Она проследила, как его глаза опустились к полу, и снова задалась вопросом, в чем же проблема парня. — «Ты можешь быть отличным лидером, Джон. Я уже видела это. Тебя воспитали как лидера. Ты был в будущем, ты знаешь, что грядет. Знание — это сила, Джон. Она у тебя есть. Тебе просто нужно научиться ей пользоваться».
В этот момент входная сетчатая дверь открылась и хлопнула. Две пары шагов — одна легкая, другая немного тяжелее, чем можно было ожидать, — прошествовали по коридору. Шаги поменьше продолжили путь наверх, в то время как более тяжелые направились в гостиную и остановились за диваном, на котором сидел Джон.
Рука оказалась на его затылке, быстрое сканирование, и затем две руки внезапно скользнули ему на плечи, обвивая его спереди. Мягкие губы поцеловали его в щеку, и он закрыл глаза, наслаждаясь этим редким моментом открытой нежности со стороны своей невесты-киборга. Он даже не задавался вопросом, где она этому научилась.
«Мы принесли твое любимое».
Он улыбнулся и откинул голову назад, чтобы ответить на поцелуй в губы. — «Я знаю. Я почувствовал запах KFC, еще когда вы не зашли в дверь». — Он заметил, как ее глаза сканировали содержимое журнального столика. — «Мы с Кэтрин как раз обсуждали внедрение».
«О… понятно. Что ж, я отведу Саванну за мороженым». — Она снова встала и кивнула Кэтрин.
«Подожди, ты уходишь? Но мы только начали. Не стоит ли тебе…» — Кэмерон прервала его бормотание еще одним быстрым поцелуем.
«Ты справишься. Я принесу твоего цыпленка».
Джон с недоуменным видом наблюдал, как она выходит из комнаты. Он повернулся обратно к Кэтрин, которая улыбнулась ему.
«Ты справишься».
______________
Кэмерон вернулась домой с Саванной намного позже, чем предполагалось. После мороженого Кэмерон решила, что было бы разумнее потратить больше времени, поэтому она отвела Саванну в кинотеатр на «Принцессу и лягушку». Все еще не до конца понимая, что именно людям нравится в анимации Дисней, она выбрала места среди толпы других маленьких девочек и матерей, следящих за разделением попкорна, и заняла свой процессор другими задачами. То есть до тех пор, пока Саванна не толкнула ее локтем и не напомнила моргать.
Она отправила сонную девочку наверх готовиться ко сну и прислушалась к признакам присутствия Джона. Наверху горел свет, и телевизор в гостиной был выключен. Она ничего не слышала, но заметила, что дверь в подвал была слегка приоткрыта, и свет внизу горел.
Заинтригованная тем, чем он занимается, она осторожно спустилась по старым ступенькам и остановилась внизу, ожидая, когда Джон заметит ее приход.
Джон, конечно, знал, когда они вернулись домой. У обеих девушек была привычка с грохотом захлопывать проклятую входную дверь, отчего его мать устроила бы настоящий скандал. Он также слышал каждый скрипящий шаг, когда она спускалась вниз, и чувствовал ее взгляд на своей спине. Но он был занят и не мог поднять голову в данный момент. Он закончил свои манипуляции и отложил инструменты в сторону, прежде чем развернуться на табурете и уставиться на нее, стоящую тихо у стены.
«Извини, просто возился кое с чем. Стало скучновато, как только она ушла».
Кэмерон наконец приблизилась к нему и изучила предметы на столе. Она склонила голову и слегка удивленно посмотрела на него.
«Это же мои старые детали от руки. Те, что сломаны». Она взяла один из фрагментов и внимательно осмотрела его. — «Он еще не совсем исправлен, но в экстренной ситуации будет функционировать».
Джон пожал плечами и потер затылок, зевая. — «Да, ну… отвлекся. Это было не так уж сложно, как только я разобрался».
Кэмерон откинула волосы у него со лба и сделала мысленную заметку подстричь их до возвращения Сары. — «Тебе следует поспать».
Джон обхватил руками ее талию и начал играть с ее ремнем. — «Ты не хочешь знать, о чем мы говорили?»
«Хочу, но это что-то изменит всю жизнь и приведет к катастрофическим событиям, или может подождать до завтра?»
Впечатляюще терпелива, как обычно. Он усмехнулся и поцеловал ее в лоб. — «Ну, я не думаю, что это вызовет землетрясения или извержения вулканов, но ты знаешь, что сказал Томас Джефферсон».
«Нет, я не знаю, что сказал Томас Джефферсон».
Джон взял ее за руку и потянул к ступенькам. — «О, он сказал, что никогда не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня».
«Любопытно». — Кэмерон позволила безропотно вывести себя из подвала, и на ее лице заиграла маленькая улыбка. — «Если это правда, то, возможно, тебе стоит заняться стиркой».
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 06:46 | Сообщение » 52 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 6
Кэмерон стояла у переднего окна, выглядывая сквозь пыльные занавески. Сара написала двадцать минут назад, что они уже близко, и с тех пор Кэмерон ждала, не отходя от стекла. Она увидела, как грузовик Дерека сворачивает на их улицу, и позвала Джона.
«Они здесь!»
Быстрые, лёгкие шаги по деревянному полу подсказали, что Саванна бежит из гостиной и окажется рядом через три с половиной секунды.
«Джон велел включить рождественские гирлянды!» — Саванна подбежала к входной двери и щёлкнула выключателем на крыльце, который сейчас управлял уличными гирляндами.
Грузовик въехал на подъездную дорожку за их «мамомобилем», как это называл Джон, и Кэмерон различила за рулём крупный силуэт Дерека. Она потянулась открыть дверь, но вместо ручки её рука наткнулась на ладонь Джона.
«Ой, прости», — буркнул он небрежно. — «Просто хочу, ну...»
Кэмерон убрала руку и с лёгкой улыбкой кивнула ему на дверь. Она не совсем понимала, почему он так старается притворяться, будто не очень-то рад видеть мать. Она смотрела, как он открывает входную дверь и в своём нетерпении врезается прямо в сетчатую дверь, напрочь забыв её распахнуть.
«Ты в порядке?» — хихикнула Саванна у него за спиной.
Джон что-то проворчал в ответ, возясь с заедающей ручкой, и наконец вытолкнул дверь наружу.
Кэмерон поймала взгляд Саванны, который явно говорил: «он твой парень», и едва удержалась, чтобы не закатить глаза, выходя следом за ним на улицу.
_____________
Дерек наклонился и легонько потряс Сару за плечо. «Эй, мы почти на месте, и твой храп сводит меня с ума».
Сара грубо оттолкнула его руку и открыла глаза. «Я не храпела, придурок». Она протёрла глаза и попыталась выглянуть в окно. «И где это мы, чёрт возьми? Ни хрена не видно. У этих людей что, уличного освещения нет?»
«Похоже, что нет. Здесь уже три мили никакой разметки на дороге».
«Прелестно», — проворчала Сара, отправляя Джону сообщение, что они скоро будут. «И как, по-твоему, выглядит это место?»
«Примерно так же, как на первом фото, которое они нам прислали. Честно говоря, я не считаю Кэмерон великим дизайнером интерьеров, а Джон... ну, сколько времени ты говорила, он красил ту свою детскую комнату?»
Сара закатила глаза. «Ему потребовались месяцы, чтобы просто убрать кубики с пола».
«Вот именно», — сказал Дерек. «Так что я буду счастлив, если в холодильнике найдётся еда, а в туалете — нормальная бумага. А уж если в шкафах не окажется троллей, я буду на седьмом небе».
Сара развлеклась тем, что представила, как Кэмерон ходит от шкафа к шкафу и вытаскивает оттуда существ, подозрительно похожих на игрушечных троллей с неоновыми волосами и драгоценными камнями вместо пупков. В её воображении Кэмерон привязывала этих маленьких существ вниз головой в подвале и допрашивала их о местонахождении Скайнет. Зачем? Она понятия не имела, но мысленная картинка рассмешила её.
«Чего это ты хихикаешь?» — спросил Дерек.
«Да так», — покачала головой Сара. «Просто потихоньку схожу с ума».
«Ну, это я и так знал», — усмехнулся Дерек. Он въехал на подъездную дорожку за знакомым минивэном и уставился на тёмный, мрачный дом, освещённый луной.
«Что ж, это отве-е-е-е... о-о-о, а вот это было неожиданно». Сотни крошечных рождественских огоньков зажглись, как только он заглушил двигатель, и они увидели в переднем окне сверкающую большую ёлку. Через несколько секунд они увидели, как Джон вылетает из входной двери, а следом за ним — слегка озадаченная Кэмерон.
Сара, впрочем, не обратила на неё внимания; её взгляд был прикован к сыну, когда она выбралась из грузовика. Верный их внутренней шутке, на нём была толстовка университета штата. Но даже сквозь плотную ткань Сара отчётливо видела, что её сын — уже не тот тощий парень, который уехал от неё три месяца назад.
Три месяца. Боже, как же он вырос всего за несколько коротких месяцев. Это были не только его новая спортивная фигура или короткая стрижка «ёжиком», в которой она была уверена — идея Кэмерон. Она видела это по его лицу, по тому, как он держался. Ушли мягкие, неуверенные черты мальчишества. Им на смену пришли решительный разворот плеч и самоуверенная улыбка, способная влюбить в себя десятки девушек.
Или необычайно красивых киборгов, если ты Джон Коннор.
«Привет, мам!» — крикнул Джон. Он сбежал по ступенькам, перепрыгнул через две последние и, к удивлению Сары, крепко обнял её.
Боже, от него даже пахло иначе. Или ей просто показалось. Она улыбнулась, обхватив его в ответ, прежде чем отстраниться. Нет, точно не показалось. «Новый одеколон?» — спросила она с усмешкой.
«Э-э, типа того». Он потёр затылок и слегка покраснел. Как, чёрт возьми, его мать это уловила? «Кэмерон увидела рекламу этого Axe, и... Привет, Дерек. Как дела?»
«Неплохо», — ответил Дерек с собственной усмешкой, пожимая протянутую руку Джона по-мужски крепко. «Учитывая долгую дорогу с твоей матерью, которая ныла всю дорогу».
«Я не ныла!» — возмутилась Сара. «Это называется навигация! Которой не пришлось бы заниматься, если бы ты просто согласился купить чёртов GPS!»
«Не нужен нам никчёмный говорящий ящик, когда у нас есть отличная карта!»
«Мы пользуемся GPS», — перебил их Джон. Он пожал плечами, когда мать и дядя уставились на него. «Просто говорю как есть».
«Видишь?» — сказала Сара, указывая на сына. «Даже Джон Коннор пользуется GPS».
Дерек и Сара несколько секунд сверлили друг друга взглядами, а потом оба расхохотались.
Джон покачал головой, совершенно сбитый с толку. «Ладно. Неважно». Он вернулся на крыльцо и обнял ожидавшую Кэмерон за талию. «Они рехнулись. Надо было предвидеть».
Кэмерон не ответила, протягивая руку, чтобы пожать ладонь Дерека. «Здравствуйте. Вы раньше, чем ожидалось».
«Это потому, что я умею водить», — усмехнулся Дерек. Он чуть не споткнулся о верхнюю ступеньку, когда Сара буквально пнула его по заднице.
«Пожалуйста, ребята, скажите мне, что у вас есть еда. Он уже два часа ноет, что в канун Рождества всё закрыто».
Джон обменялся долгим взглядом с Кэмерон, придерживая сетчатую дверь для всех входящих. Он молча приподнял бровь, спрашивая, и получил в ответ маленькую улыбку.
«Да, я тоже так подумал», — прошептал он.
______________
Кэмерон наблюдала, как голова Джона медленно опускается в третий раз, и наконец мягко положила руку ему на плечо. «Возможно, тебе стоит поспать».
«А? О... да. Наверное, хорошая идея». Он оглядел комнату: другие, тоже сонные взрослые, чуть не роняли полупустые бутылки с пивом. Рядом с ним на диване Саванна свернулась клубочком под флисовым одеялом и крепко спала. Кэмерон хотела взять её на руки, но Сара протянула руку, останавливая её.
«Оставь её здесь. Это рождественская традиция. Санте придётся быть осторожным с подарками».
Кэмерон недоумённо посмотрела на Саванну. «Она не верит в Санта-Клауса».
Сара пожала плечами и встала, потягиваясь над головой и зевая. «Неважно. Дети всё равно радуются подаркам». Она шлёпнула слегка похрапывающего Дерека по голове, проходя мимо на лестницу. Кэмерон взглянула на Джона, который уже почти снова уснул, и решила, что оставить девочку здесь не страшно. Она схватила Джона за руку и легко стащила его с дивана. По крайней мере, легко для неё. Джон распахнул глаза, почувствовав, как его руку едва не вырывают из сустава.
«Эй! Всё, я иду! Господи, руку оторвешь, знаешь ли». Он скривился и побрёл наверх, спотыкаясь на каждой второй ступеньке: алкоголь и усталость сказывались на равновесии. «Который сейчас час?»
«Одиннадцать семнадцать», — немедленно ответила Кэмерон. Она решила не зажигать свет, когда они зашли в спальню, и в темноте провела Джона к кровати.
«Ого, а кажется, будто позже. Спасибо...» Он скинул джинсы и сразу забрался под одеяло. Кэмерон услышала, как он что-то бормочет, но слова были совершенно неразборчивы. Она села на край кровати и натянула ботинки, прислушиваясь к звукам шагов Сары и Дерека, расходившихся по своим комнатам.
Услышав ровное дыхание Джона за спиной, она отыскала в темноте пистолет и куртку и тихо вышла вниз, стараясь не шуметь и не разбудить Саванну.
_____________
Укутанный в одеяло, Джон бесшумно открыл сетчатую дверь и босиком вышел на холодное крыльцо. Он медленно притворил дверь за собой, чтобы она не скрипнула.
«Чего ты не спишь?»
Джон подошёл к ступенькам, где сидела Кэмерон, глядя в сторону медленно светлеющего двора. Он распахнул руки, укутал одеялом и её тоже, и сел рядом.
«Ну, мне надо было пописать», — сказал он прямо. «А потом я попытался снова уснуть, но понял, что одному скучно. А ты чего здесь?»
Кэмерон подтянула одеяло плотнее и прижалась к нему. Ей не было холодно, но ей нравилось чувствовать близость Джона. Они нечасто так сидели обнявшись, разве что в постели... но Джон по большей части спал, так что это не считалось. «Я смотрела на восход».
«Правда?» — слегка удивился Джон.
«Нет. Я анализировала старые файлы, сканировала возможные пропущенные угрозы и проводила физическую диагностику».
«Ах вот оно что? Ну и как успехи?» — спросил он, опуская подбородок ей на плечо.
«Я беременна».
Джон замер на долгий миг. Даже дышать перестал. Он издал звук, похожий на то, будто поперхнулся, и слегка отстранился от Кэмерон — одеяло не давало отодвинуться далеко. «Ч-что?... Ты...»
«Я тебя разыграла».
Он ошарашенно уставился на её лукавую улыбку. Он был почти уверен, что в его мозгу только что образовалась аневризма и вот-вот лопнет.
«Кэмерон... это было...» Он покачал головой и начал смеяться. «Это было очень плохо. Обещай не делать такого с мамой, ладно?» Он нежно поцеловал её в щёку. «Боже... я... я просто слов не нашёл. Кажется, мой мозг на мгновение полностью отключился».
«Ты бы видел своё лицо».
Джон ущипнул её за бок. «Вот так относиться к своему парню в рождественское утро?» Он драматично вздохнул и покачал головой. «Ну вот, выхожу я сюда, в холодное сырое утро, чтобы составить тебе компанию. Да ещё и одеяло притаскиваю! И что я получаю? Пффф, получаю «Джон, я беременна!» Ага, ну да. Чувствуется любовь, ничего не скажешь. И тебя с Рождеством!»
Сначала Кэмерон подумала, что он действительно расстроен, но улыбка, расползшаяся по его лицу, подсказала, что он просто дразнится. Она решила продолжить.
«Я чуть не достала пистолет и не сказала, что у нас внеплановое занятие по подготовке».
Джон искоса взглянул на неё. «Ты бы правда так сделала?»
Кэмерон усмехнулась в ответ. «С Рождеством, Джон».
Он наклонился и мягко поцеловал её, задержавшись губами, затем положил ей на колени маленький свёрток в обёртке и прошептал: «С Рождеством».
Кэмерон посмотрела на колени и подняла коробочку для осмотра.
«Это была настоящая причина, по которой я вышел», — тихо объяснил он. «Я хотел вручить тебе подарок наедине».
Кэмерон бросила на него долгий взгляд, прежде чем аккуратно разорвать обёрточную бумагу. Она была ужасного качества, и Кэмерон внезапно обрадовалась, что вызвалась заворачивать все подарки сама. Она не сказала ему этого, конечно, стягивая шуршащую бумагу с оленями и обнажая квадратную чёрную коробочку.
Она медленно открыла коробочку, и в первых лучах рассвета блеснул золотой браслет-цепочка. Осторожно взяв его в руки, она подняла украшение к свету. На браслете покачивался единственный тускло мерцающий кулон. Она сразу же узнала его — это была пуля калибра 9 миллиметров.
«Это...» — Джон прочистил горло. «Помнишь, когда ты вышла из строя, а я реактивировал тебя?» — тихо спросил он. «И я дал тебе свой пистолет и взял с тебя обещание?»
«Да», — тихо ответила она. «Я почти застрелила тебя. У меня был приказ на ликвидацию».
«Но ты не застрелила», — сказал Джон.
«Нет, не застрелила. Я переопределила директивы. Я выбрала не убивать тебя». Она посмотрела на него. «Я обещала, что не буду».
Джон кивнул и взял браслет из её пальцев. Он расстегнул застёжку и закрепил его у неё на запястье. «Это та самая пуля, которой ты решила меня не убивать».
«Правда?» — спросила она, заворожённая тем, что он её сохранил.
«Эм... ну, не совсем», — сказал он виновато. «Это не та же самая, но... важен ведь символизм, правда? Я отполировал эту для тебя. Именно этим я занимался внизу на днях вечером, когда ты вернулась домой. Просто выложил детали твоей руки как отвлекающий манёвр на случай, если ты меня поймаешь, что, конечно же, и случилось».
Он потёр затылок, чувствуя лёгкую неловкость от того, что не может понять — нравится ей это или она считает его психом. «В любом случае, ты подарила мне те часы. Ты буквально вложила свою жизнь в мои руки. И хотя я делаю это каждый день по отношению к тебе, я просто... хотел сказать, что доверяю тебе. Безоговорочно. Я доверял тебе той ночью и всегда буду доверять».
Кэмерон долго смотрела ему в глаза, не зная, что сказать. Решив, что никаких слов будет недостаточно, она подняла руку и погладила его по щеке; золотая пуля коснулась его челюсти.
Джон наклонился и завладел её губами. Он обхватил её за талию и притянул ближе, улыбнувшись, когда она, к его удивлению, полностью переместилась, усевшись к нему на колени верхом. Это было совсем не то, на что он рассчитывал, но, чёрт возьми, кто он такой, чтобы жаловаться? Он почувствовал, как её пальцы запутались в его свежеподстриженных волосах, и слегка отстранился, чтобы перевести дух.
«Итак, я так понимаю, тебе понравился браслет?» — спросил он с лёгкой улыбкой.
«Очень», — сказала она. «Хочешь получить свой рождественский подарок прямо сейчас?»
Во второй раз за это утро мозг Джона превратился в кашу. Дело было не в том, что она сказала, а в том, как она сказала — от этого по спине побежали мурашки, а кровь отхлынула вниз. «Я думаю, это было бы...»
«САНТА ПРИХОДИЛ!»
Джон зажмурился, когда на крыльцо выскочила Саванна. «Санта приходил, ребята! Хватит целоваться на крыльце, идите открывать подарки!»
Джон что-то проворчал сквозь зубы, за что получил тычок от Кэмерон, и с натянутой улыбкой посмотрел на девочку. «Санта, значит? А я думал, ты больше не веришь в Санту».
«Но я видела его прошлой ночью! Он настоящий! Он спустился по дымоходу, и смотри...» Она показала куклу с ярко-рыжими волосами, очень похожими на её собственные. Более того, сама кукла пугающе напоминала Саванну. «Он подарил мне новую куклу! Правда, она красивая? Я назвала её Ребекка».
«Да, это... это замечательно, Саванна». Джон медленно перевёл взгляд на Кэмерон, у которой было такое же озадаченное выражение лица, как у него. «Я ей этого не дарил. Ты?» — прошептал он.
Кэмерон покачала головой. «Сара — тоже».
«Думаешь...?»
«Предполагаю», — сказала она, подозрительно разглядывая куклу.
«Больше никаких ночных патрулей вдали от дома, ладно?» — пробормотал он.
Кэмерон кивнула в знак согласия. «И больше никаких возлияний поздно ночью».
«Определённо».
______________
Сара стояла у раковины и чистила несколько картофелин, пока Кэмерон нарезала морковь для глазури. Они работали в основном молча, пока Сара не выдержала. «Ну, расскажи мне о последних нескольких месяцах», — спросила она. «Всё прошло гладко?»
«Да, всё гладко. Было спокойно», — сказала Кэмерон, переходя к нарезке ингредиентов для салата. «Мы хорошо вписались в местное общество. Джон преуспевает в качестве механика, а я работаю официанткой в маленьком кафе в городе. Мы держим уши и глаза открытыми, но пока угроз не было».
«В этих краях ничего особо не происходит», — сказала Сара. Она ополоснула очищенную картошку и перешла к разделочной доске. «А что насчёт дома? Должна сказать, я впечатлена улучшениями. Фотографии, которые вы нам слали раньше, были... страшноваты».
Кэмерон подняла взгляд от помидоров и усмехнулась. «Я заставила Джона работать. Он был... не слишком рад этому».
Сара рассмеялась. «Могу себе представить. Но он хорошо выглядит. Что бы ты ни делала, чтобы привести его в форму, это явно работает». Она покачала головой и бросила несколько кубиков картошки в кастрюлю с водой.
Кэмерон воспользовалась возможностью удовлетворить собственное любопытство. «Расскажи мне о последних трёх месяцах? Хотелось бы как можно больше подробностей, поскольку по телефону ты мне многого рассказать не могла. Я полагаю, есть несколько успешных убежищ. А как насчёт бизнеса?»
Сара приподняла бровь от такого количества вопросов. Она не привыкла, чтобы Кэмерон была так... разговорчива с ней. Видимо, поиск работы и вписывание в маленькое сообщество в роли жены и матери научили её кое-чему из области беседы. Боже, она надеялась, что та не научилась сплетничать.
«Ну, всё началось в грузовике с того, что Дерек пукнул с закрытыми окнами, и это задало тон всей поездке».
____________
«Итак... Ужин готовит Кэмерон, верно?» — спросил Дерек, понижая голос, чтобы их не подслушали.
Джон кивнул, но не поднял головы. Он был занят шнуровкой новых ботинок от Кэмерон. «Да. Правда, она разрешила маме помогать. Сказала что-то про то, что позволит ей толочь картошку».
Дерек хмыкнул и кивнул в ответ. «Хорошо. Толченую картошку же невозможно испортить, верно?»
Джон замер со шнурком. «Дерек, если я чему и научился, живя с мамой, так это тому, что нет ничего невозможного».
Старший мужчина вздохнул и отпил глоток кофе. «Что ж, индейка, по крайней мере, будет съедобной».
«А у тебя большая вера в Кэмерон», — с любопытством заметил Джон.
Дерек пожал плечами и взял свой новый пейнтбольный пистолет — рождественский подарок от Кэмерон. Она подарила его ему, пояснив, что он будет присоединяться к их учебным занятиям. О, как же он не мог дождаться, чтобы пострелять во что-нибудь... пусть даже неоново-розовой краской. «Она машина, Джон. У неё встроенный кулинарный таймер, и она умеет читать. Знаешь, рецепты».
Джон рассмеялся и натянул ботинки. «Здравое замечание. Так расскажи мне о последних месяцах. Всё ли у нас на правильном пути с точки зрения подготовки?»
«Ну, история начинается в грузовике с того, что твоя мать ноет по поводу радио, нашей скорости, манеры вождения и того, что проклятое солнце светит ей в глаза. А затем, спустя примерно пять лет, мы наконец добрались до Нью-Мексико...»
____________
Кэмерон сидела рядом с Джоном на диване, укутанная в то же одеяло, что и раньше. Все остальные ушли спать, и они остались в покое, чтобы наслаждаться обществом друг друга. Рождественская ёлка всё ещё горела, а огонь в старом камине догорал.
«Это было неплохое Рождество», — лениво заметил Джон. Его завораживали рыжевато-золотистые оттенки, которые огонь придавал её волосам. Он протянул руку и провёл пальцами по её мягким прядям, испытывая удовлетворение, когда она, казалось, прикрыла глаза от удовольствия.
«Да, неплохое», — согласилась она, уронив руку ему на бедро. «Кажется, всем понравилось».
Джон улыбнулся и откинул её волосы назад. Он наклонился ближе и принялся мягко целовать её в затылок. «М-м-м... да. Даже мама с Дереком на время перестали пререкаться».
«Думаешь, они...» — вопрос Кэмерон прервали губы Джона.
«И да, и нет. Но мне сейчас всё равно», — ответил он. Он скользнул рукой под её футболку и понял, что завладел её полным вниманием. «Сейчас меня больше волнуют собственные сексуальные изыскания, если ты не возражаешь».
«Мы находимся в довольно открытой, общей комнате, Джон», — возразила она, но позволила своим рукам отвечать на его прикосновения.
«Ну и что?» Он встал и потянул её за собой с дивана. Он подвёл её к камину и опустился на колени, утягивая её за собой. «Мой дом, мои правила, так что я имею право на клишированный секс у камина на Рождество. А ты... просто будешь слушать и следить, чтобы никто к нам не вломился».
И никто ничего не заметил, кроме маленькой рыжеволосой куклы, которая молча наблюдала из кресла.
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 06:51 | Сообщение » 53 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 7
«Саванна! Ты опоздаешь на автобус! Джон? ДЖОН!»
Кэмерон издала очень человеческое фырканье и взбежала наверх. Сара тихо сидела за кухонным столом, потягивая кофе, и усмехалась, слушая лёгкую утреннюю суматоху. Она слышала, как Кэмерон постучала в дверь ванной гораздо сильнее, чем было нужно, и задавалась вопросом, не обнаружит ли она отпечатки её кулаков на дереве, когда поднимется наверх.
«Джон! Мы опоздаем!»
Саванна сбежала по ступенькам, её рюкзак был открыт и почти всё из него вываливалось. «Кэмерон! Я не могу найти Ребекку!» Она бросила рюкзак на кухонный стол рядом со своей миской с остатками молока от хлопьев и исчезла в гостиной.
Кэмерон спустилась вниз, неся рыжеволосую куклу. «Я нашла её, Саванна!» Она засунула куклу в рюкзак девочки и достала из холодильника розовый пакет для завтрака. Снаружи просигналил клаксон, когда Саванна вбежала обратно на кухню.
«Спасибо!» Она быстро застегнула рюкзак и выбежала за дверь. «Пока!»
«Саванна!» Совершенно вымотанная, Кэмерон босиком побежала за девочкой. Она догнала её прямо перед тем, как та зашла в школьный автобус. «Твой завтрак, Саванна».
«О, спасибо, К... мам». Она быстро поцеловала Кэмерон в щёку, прежде чем забраться в автобус. Не осознавая, киборг молча сканировала нового водителя автобуса.
«Вы новая», — сказала она прямо.
Водитель автобуса моргнула от такого заявления. «Ну, не совсем. Я подменяю. Старина МакКэррол сегодня заболел. Я Сью. Я слышала, он серьёзно болен. Возможно, я буду здесь несколько дней». Сью не понимала, почему эта женщина заставляет её чувствовать себя крайне неловко. Всё дело было в том, как она на неё смотрела. «Вечно эти чересчур заботливые», — подумала она про себя. С каких пор родителей волнует, кто ведёт чёртов школьный автобус?
Кэмерон кивнула, видимо, приняв объяснение водителя, и направилась обратно к дому. Она прошла прямо наверх, толкнула дверь их спальни, застав Джона врасплох и заставив его упасть на спину, с наполовину натянутым нижним бельём.
«Прости», — сказала она, не испытывая при этом ни капли сожаления. «Ты заставишь меня опоздать на работу».
Джон смерил её взглядом, натягивая одежду так быстро, как только мог. «Это была абсолютно твоя вина, а не моя. Так что не сваливай на меня всё дерьмо! Не я решил, что утренний секс будет в меню завтрака!» Он натянул ботинки, не став их зашнуровывать, и засунул бумажник в задний карман.
Кэмерон скрестила руки на груди. «Ты инициировал половой акт».
Джон замер и недоверчиво уставился на неё. «Я? Я инициировал? Это не я зашёл сюда, закутанный в полотенце, весь мокрый и голый».
Кэмерон наклонила голову, не намереваясь проигрывать спор. «Я всегда одеваюсь здесь. Я не знала, что ты проснулся. Я не пыталась специально... возбудить тебя».
Джон фыркнул и остановился прямо перед ней на пути к двери. «Ну а у тебя разве нет каких-нибудь внутренних будильников или типа того, которые жужжат и мигают, мол: «Эй! Ты опоздаешь на работу!»
Он пожалел об этом, как только увидел выражение её лица. Чёрт возьми. Когда он уже научится?
Кэмерон опустила глаза, словно в структуре деревянного пола вдруг появилось что-то интересное. «Да, есть. Но когда мы занимаемся... приятными делами, я его игнорирую. Возможно, это моя вина... что я проигнорировала сигнал. Однако я говорила не о том, что секс заставляет нас опаздывать. Я говорила о том, что ты принимал душ 17 минут». Наконец она снова подняла глаза и встретилась с его взглядом, что лишь усугубило чувство вины. «Я буду одеваться в ванной с этого момента, чтобы избегать подобных задержек в будущем».
Джон смотрел, как она развернулась и исчезла на лестнице, оставив его стоять в дверях как идиота. Он правда не хотел её обидеть. Он только хотел подразнить её, а не обвинять в чём-то. Он знал, что это его вина, но он просто был... глупый, Джон. Глупый. Он вздохнул и направился вниз, на кухню. Он иногда забывал, что, несмотря на то, насколько развитыми становились её личность и эмоции, она всё ещё была машиной, и тонкости человеческого общения часто ускользали от неё.
«Доброе утро», — проворчал он матери, которая притворялась, что читает газету за кухонным столом.
«Доброе утро», — сказала она, не отрываясь от фотографии какого-то ребёнка с обычным на вид трофеем. «Немного опаздываем сегодня утром, да?» Она надеялась, что он не увидит её улыбку за кружкой: она уже догадалась, почему они опаздывают. Они никогда не опаздывали по утрам, потому что Кэмерон никогда не спала и эффективно всё готовила, чтобы они вышли вовремя. Обычно всё шло как по часам, что Сару иногда раздражало. В 7:27 все были внизу, на кухне. Кэмерон передавала Саванне завтрак, а Джон наполнял свой термос кофе. В 7:38 подъезжал школьный автобус, а через пять минут Кэмерон и Джон уже ехали на работу.
Как по часам. Только сейчас часы на стене показывали 7:53, и у входной двери стоял очень нетерпеливый киборг.
«Джон!»
Джон простонал и схватил пакет с обедом, который Кэмерон собрала ему накануне вечером. «Я в больших неприятностях...»
Сара рассмеялась, услышав, как хлопнула входная дверь. Она покачала головой и снова посмотрела на заголовок в газете.
МЕСТНЫЙ УЧЕНИК ВЫИГРАЛ НАЦИОНАЛЬНУЮ НАУЧНУЮ ЯРМАРКУ; СТИПЕНДИЯ В МАССАЧУСЕТСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
_____________
Саванна смотрела, как её дом исчезает из виду, пока автобус отъезжал. Она положила рюкзак рядом с собой на сиденье и закрыла глаза. Пройдёт около двадцати минут, прежде чем они заберут её подругу Кайли.
«Твоя мать странная».
Саванна развернулась на сиденье, чтобы злобно уставиться на мальчика по имени Билли Райт. Он учился в шестом классе и был известен тем, что задирал младших детей. «Заткнись, Билли! Ничего подобного!»
«Ещё какая!» — вставил Зак Бранан, приспешник Билли. «Она шлюха. Все это знают».
«Конечно, шлюха», — усмехнулся Билли. «Поэтому она такая молодая».
«Заткнись!» — закричала Саванна.
«Ой-ой... и что ты с этим сделаешь, а?»
Зак схватил рюкзак Саванны и расстегнул молнию. «Эй, посмотрите, что у нас тут!» Он вытащил из сумки куклу и бросил её Билли.
«Ух ты, кукла? Ты всё ещё играешь в куклы?» Мальчишки злобно засмеялись и держали куклу вне досягаемости Саванны.
«Отдайте! Она моя!» Саванна потянулась за ней, но старшие мальчики были намного выше.
«Ой, бедный малыш хочет вернуть свою куколку?» Билли схватил куклу за голову и дёрнул изо всех сил. Он озадаченно посмотрел на неё, когда голова не оторвалась так легко, как он ожидал. «Гадская штуко…»
Он не успел закончить фразу. Маленький кулак врезался ему в лицо, отправив его в проход.
«ОТДАЙ ЕЁ!» Школьный автобус взорвался хором голосов «бей! бей! бей!», когда Саванна набросилась на Билли.
_____________
Сара вылезла из грузовика и поправила волосы в отражении окна, прежде чем подойти ко входным дверям начальной школы. Двери были заперты, но она нашла звонок на стене.
Женский голос поспешно ответил: «Я могу вам помочь?»
«Сара Тейлор. Моя... внучка в…» Щелчок замков двери раздался, не дожидаясь ещё одного слова от секретарши, и Сара быстро вошла внутрь. Она не была в восторге от того, что пришлось туда идти. Во-первых, исполнять роль бабушки Саванны было крайне неприятно. Она была слишком молода для бабушки. Во-вторых, казалось, что камеры наблюдения были на каждом углу. И чего такого серьёзного можно ожидать в начальной школе?
Она прошла по коридору; её невысокие каблучки раздражающе цокали по кафельному полу. Розовые сердечки украшали стены и свисали с потолочных плит в честь Дня святого Валентина. Она поморщилась от слабого запаха прокисшего молока, который, как она предположила, был общим для всех начальных школ. Она легко нашла главный офис и вздрогнула от ледяного холода, который обрушился на неё, когда она открыла дверь. Похоже, центральное кондиционирование не входило в планы старого школьного здания, и шумный оконный кондиционер работал сверхурочно, чтобы охладить офис до арктических температур.
«Мисс Тейлор?» Высокий коренастый мужчина стоял в дверях бокового кабинета с табличкой «ДИРЕКТОР» золотыми наклеенными буквами на двери. Он протянул руку Саре с улыбкой. «Я доктор Диконс, директор Вифлеемской начальной школы. Проходите, пожалуйста».
Сара вежливо пожала огромную руку мужчины и вошла в довольно тёмный, но не менее холодный кабинет. Саванна сидела на металлическом складном стуле у стены, прижимая к лицу пакет со льдом. Вместо того чтобы сесть в одно из мягких кресел, очевидно предназначенных для родителей, Сара опустилась на колени рядом с девочкой и осторожно убрала пакет со льдом.
«Ты в порядке?» — мягко спросила она, наклоняя лицо девочки, чтобы лучше видеть в тусклом свете.
Саванна молча кивнула, избегая взгляда Сары. Не меньше трёх разных людей отчитывали её за последние два часа, и ей было просто страшно.
«Итак, миссис Тейлор. Пожалуйста, присаживайтесь, мы можем обсудить, что произошло сегодня в школьном автобусе».
Неохотно Сара отвернулась от девочки и села в одно из мягких кожаных кресел. «Да, расскажите мне, пожалуйста. Тот мальчик, который сидит снаружи в офисе... он сделал это с ней?»
«Эм, ну...» Доктор Диконс неловко прокашлялся. «Да, этот мальчик участвовал в физической потасовке с Саванной. Однако…»
«Где его родители? Я хотела бы поговорить с ними».
«Э-э, мэм?» Доктор Диконс поднял пухлые руки. «Давайте на минуту успокоимся. Саванна была той, кто начала драку».
«НЕ ПРАВДА!» Две головы повернулись к Саванне: одна с любопытным выражением, другая — с суровым, не терпящим возражений взглядом. Она крепче прижала куклу к себе и уставилась в пол.
«Итак», — начал доктор Диконс. «Хотя это правда, что, судя по всему…»
«Доктор Диконс?» Его снова прервали: дверь кабинета открылась, и на пороге появилась секретарша. «Мать Саванны здесь».
Кэмерон, не дожидаясь приглашения, прошла мимо секретарши, которую уже сочла интеллектуально неполноценной, и осмотрела Саванну, сидящую на стуле.
«Э-э, да, э-э, мисс Тейлор? Приятно видеть вас снова. Пожалуйста, присаживайтесь. Мы как раз обсуждали инцидент в школьном автобусе сегодня утром. Как я уже говорил...» Он дождался, пока Кэмерон сядет, прежде чем продолжить. «Похоже, молодой человек задирал юную Саванну, но именно она ударила первой».
Два неодобрительных взгляда уставились на Саванну, и бедная девочка сжалась под двойным конноровским испепеляющим взглядом.
«Саванна, почему бы тебе не подождать снаружи», — предложил доктор Диконс. «Обязательно сядь на другую сторону офиса, подальше от Билли». Саванна была только рада покинуть кабинет. С крошечным кивком она выскользнула за дверь со своей куклой.
«Теперь по делу. Согласно нашей школьной политике, не разрешается…»
«Что он ей сказал?» — спросила Кэмерон.
Раздражённый тем, что его снова перебили, директор сделал быстрый вдох, прежде чем заговорить. «Простите?»
«Мальчик, что он сказал, чтобы задирать её?» — повторила она, слегка наклонив голову и уставившись на него своим смертельным терминаторским взглядом.
«Ну, судя по тому, что показала видеокамера в автобусе, он и его друг дразнили её куклой. Девочка также заявила, что, ну...» он снова прокашлялся, и его щёки слегка покраснели. «Она сказала, что он называл вас оскорбительными словами».
О, боже. — подумала Сара про себя. Её взгляд метался между директором и киборгом. Она решила вмешаться сейчас, прежде чем Кэмерон сделает что-то потенциально опасное.
«Что ж, похоже, оба повели себя непозволительно, и мы займёмся Саванной соответствующим образом. Не так ли, Кэмерон?»
Кэмерон моргнула и повернулась к Саре. Приподнятая бровь, которую она увидела, подсказывала, что лучше подыграть. Она улыбнулась директору своей самой искренней улыбкой и кивнула. «Да, конечно. Спасибо, директор Диконс. Она будет не очень рада, когда её отец узнает об этом».
Сара с некоторым изумлением наблюдала, как Кэмерон включила своё очень человеческое обаяние. Она иногда забывала, что та была очень эффективным инфильтратором. На этот раз, похоже, она покорила директора.
«Хорошо, хорошо... сейчас у меня встреча с родителями юного Билли. Оба будут временно отстранены от занятий, и им больше не разрешат ездить на школьном автобусе. Приношу извинения, если это доставит вам неудобства. Просто такова школьная политика...»
«Мы понимаем», — сказала Сара. Она встала и обрадовалась, когда Кэмерон сделала то же самое.
«Э-э, ещё один момент...» — сказал доктор Диконс, останавливая их, прежде чем они успели быстро уйти. «Такое поведение... нетипично для девочек возраста Саванны. Возможно, она недавно была свидетельницей какого-то негатива? Мы довольно часто наблюдаем такое нетипичное поведение у детей, чьи родители часто ссорятся...»
Кэмерон развернулась, её холодный взгляд снова застыл на лице. «Что вы хотите сказать, доктор Диконс?»
«О, о, ничего!» — он поднял руки и бессознательно отступил на шаг. «Я просто, ну, обеспокоен тем, что...»
«Саванна не была свидетелем никакого насилия», — подсказала Сара. Она положила руку Кэмерон на спину и улыбнулась. «Они с матерью очень близки. Возможно, она просто достигла предела из-за издевательств?»
«Да, да... возможно», — согласился доктор Диконс. «Что ж, в любом случае, спасибо, что пришли. Очень жаль, что вам пришлось уйти с работы, мисс Тейлор», — сказал он, заметив её униформу официантки.
Кэмерон не обратила на него внимания, заметив Билли Райта и ту, кого она предположила его матерью, сидящими на скамейке в главном офисе. Билли, казалось, получил гораздо больше повреждений, чем Саванна, и это вызвало у неё чувство гордости за девочку. Она испепелила мальчика и его мать стальным взглядом и удовлетворённо отметила, как женщина неловко заёрзала на своём месте.
«Держите своего сына подальше от моей дочери», — сказала она низким голосом, от которого у миссис Райт по спине побежали мурашки. Это не было угрозой, но звучало именно так. Она обняла Билли за плечи и наблюдала, как другие женщины вывели маленькую девочку из офиса.
Они не проронили ни слова, пока не добрались до парковки, подальше от чужих ушей.
«Что мы тебе сказали, когда только начинали тренировки, Саванна?» — спросила Кэмерон, положив руку ей на спину и быстро подталкивая к их машинам.
«Но я не...»
«Мы не можем привлекать к себе внимание», — перебила Кэмерон. «Тебя отстранили на три дня, и вся школа об этом знает».
«Но...»
«Она права, Саванна», — вставила Сара. «Но сейчас не время и не место это обсуждать». Она многозначительно посмотрела на Кэмерон и достала ключи от грузовика. «Я отвезу её домой. Полагаю, тебе нужно вернуться на работу?»
«Да, менеджер был недоволен. Но он мне вообще-то не особо нравится». Она открыла дверь минивэна, но замерла, когда зазвонил телефон Сары.
«Да?» — ответила Сара. Она беззвучно произнесла «Дерек» в сторону Кэмерон и озадаченно нахмурилась. «Какая проблема?» Их глаза встретились, и киборг немедленно поторопила Саванну в заднюю часть фургона.
«Я буду там как можно скорее». Сара повесила трубку и бросила Кэмерон ключи от грузовика. «Это Дани».
_____________
«Работает?»
«Секунду. Кажется, я... да, понял. Ладно, всё хорошо». Джон вылез из-под машины и вытер капельку пота со лба, оставив грязный след. «Эта рухлядь даже не стоит того, чтобы её чинить».
«Я знаю, я ему это говорил», — сказал Фрэнки. «Но, думаю, у этого мужика любовный роман с этой штукой. Он ни в какую не слушал».
«Ну, надо признать, — сказал Спарки. — Немного кузовного ремонта — и она была бы сексуальной грудой металла».
«О, кстати о сексуальном...» — Фрэнки усмехнулся и кивнул в сторону открытых ворот гаража, где стояла молодая девушка в платье до колен какого-то не особо выразительного желтоватого цвета. «Привет, красавица. Что тебя привело в эти края?»
Джон поднял взгляд от бутылки с водой, чтобы увидеть, с кем он разговаривает. Он закатил глаза и ударил Фрэнки по руке. «Ты перестанешь приставать к моей девушке?»
«Ну-ну!» — засмеялся Фрэнки. «Если бы я был на 20 лет моложе...»
«Ты бы что?» — спросила Кэмерон с игривой улыбкой на лице, направляясь к ним. «Добрый день, мальчики». Она подошла прямо к Джону и поцеловала его в губы. «Напряжённый день?»
Джон пожал плечами. «Как обычно. Что это у тебя?» — спросил он, указывая на белый бумажный пакет в её руках.
«О, это? Ну...» — она невинно улыбнулась и подняла пакет. «Я подумала, что, мооожет быть, если я принесу мальчикам печенье, они отпустят тебя домой пораньше сегодня...»
Джон ответил ей улыбкой, наполовину наслаждаясь её игрой, наполовину гадая, какое апокалиптическое событие требует такого оскароносного выступления.
«Я правильно услышал про печенье?» — Спарки высунул голову из-под капота машины.
«С шоколадной крошкой, арахисовым маслом и те сахарные печенья с глазурью и посыпкой, которые ты, я знаю, любишь». Она усмехнулась и помахала пакетом в воздухе.
Спарки рассмеялся. «Ты не подумаешь бросить Джона и выйти за меня вместо него?»
Кэмерон приняла укоризненный вид. «Мистер Лубински, что бы на это сказала ваша жена?»
Спарки усмехнулся. «Она была бы рада от меня избавиться. Лишь бы я высылал ей алименты каждый месяц».
Джон взял пакет и открыл его. «Эй, ты ничего не говорила про шоколадные брауни!» Он запустил руку и вытащил печенье с шоколадной крошкой, но пакет тут же вырвали у него из рук.
«Что?» Фрэнки заглянул в пакет и простонал. «О, чёрт, женщина, забирай его. Он весь твой». Он вытащил большой квадратный брауни и весело откусил кусок. «Какого чёрта ты всё ещё здесь делаешь?» — спросил он Джона с набитым шоколадом ртом. Он наклонился и поцеловал Кэмерон в щеку, прежде чем направиться в главный офис. «Проклятая женщина доведёт меня до диабета...»
«Ладно-ладно, не надо повторять дважды». Джон выбросил пустую бутылку с водой, попрощался и вышел следом за Кэмерон к грузовику, забравшись на пассажирское сиденье.
«Так в чём дело? Не расскажешь, почему ты выкупила меня, чтобы я ушёл с работы пораньше... да ещё и на другой машине? Не то чтобы я жаловался».
«Подозреваю, у нас проблема», — ответила она, начиная ехать чуть быстрее разрешённой скорости. «Даниэль Мартин связалась с Дереком. Это всё, что я пока знаю».
Джон молча уставился на неё. Если Дани звонит Дереку, это может означать только проблему. Какую именно — это ещё предстояло выяснить. Однако он вряд ли подозревал, что это что-то незначительное.
«Она едет?» — спросил он.
«Она уже здесь».
«О... супер».
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 06:55 | Сообщение » 54 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 8
Это была неловкая поездка домой, размышлял Джон, когда они подъехали к блестящему чёрному кабриолету Camaro на их подъездной дорожке. Кэмерон не сказала ни слова с тех пор, как они покинули гараж, и он почти боялся что-либо говорить, чтобы не нарушать её молчание. Он не был уверен, всё ли ещё она злится на него за то, что он заставил её опоздать сегодня утром, или же она просто глубоко обеспокоена текущей ситуацией. Так или иначе, он позволил ей молча хмуриться, не желая дразнить дракона.
Он вылез из грузовика и тихо присвистнул, восхищаясь удивительно хорошим вкусом Дани в машинах. У него было как раз достаточно времени, чтобы задаться вопросом, как долго её разыскивают за угон авто, когда он провёл рукой по свежевощёному кузову, прежде чем услышал едва различимое фырканье Кэмерон.
«Она слишком мала, чтобы быть практичной», — насмешливо сказала она.
Он удивлённо поднял взгляд. Неужели он уже уловил намёк на ревность? «О, но, детка, она и не предназначена для практичности». Он похлопал по капоту машины, прежде чем обнять её за плечи. «Думаю, ты бы выглядела в ней сексуально. Гораздо сексуальнее, чем она, это точно».
Это, казалось, успокоило Кэмерон: лёгкий хмурый взгляд на её лице сменился слабой улыбкой с оттенком самодовольства. Отлично, Джон, — подумал он про себя. Ты становишься лучше в этой игре.
Он прошёл за ней в дом, помня о том, чтобы не хлопнуть сетчатой дверью. «Мы дома!» — крикнул он без необходимости. «О...»
Сара, Дерек и Дани сидели за кухонным столом, уставившись на несколько вырезок из газет. Его мать подняла взгляд на его появление и едва заметно улыбнулась, но когда Дерек поднял глаза, его взгляд сразу же устремился к Кэмерон.
«Кейт мертва».
Кэмерон замерла, глядя на Дерека, но не видя его по-настоящему. Её голова слегка дёрнулась, когда она обрабатывала информацию и её последствия.
Джон вопросительно положил руку ей на спину. «Кто такая Кейт?»
Кэмерон продолжала смотреть на Дерека, словно ожидая собственного подтверждения.
«Кейт Брустер», — ответил он, переводя внимание на племянника. «Она была ветеринаром. Она стала чертовски хорошим полевым хирургом, когда началась война, пока не потеряла левую руку».
«Она была твоей женой в моём будущем», — тихо добавила Кэмерон.
Джон вздохнул и сел за стол. Он мельком взглянул на газетные статьи, лежавшие на столе, повернув одну из них к себе, чтобы прочитать заголовок. Это была статья о Кейт. Он пробежал глазами её фото, странно представляя, каково было бы встретиться с ней. Она выглядела смутно знакомой, но он не придал этому особого значения.
«Итак... кто-нибудь расскажет мне, что происходит?»
Дани скользнула четырьмя другими газетными вырезками по столу. Кэмерон положила руку ему на плечо и наклонилась, чтобы лучше рассмотреть.
«Этих пятерых убили в течение трёх дней друг после друга. И это всё, что я успела выяснить до того, как вы вошли».
«Я узнаю только Кэтрин», — сказала Кэмерон. «Ты знаешь остальных?»
«Некоторых», — кивнула Дани. «Мы знали Билли и Элизабет Андерсон. Других двоих мы не узнаём».
Джон просмотрел статьи на столе. Билл и Элизабет Андерсон, по-видимому, брат и сестра 19 и 21 года, были застрелены в своём доме. Джейсон Баклер, 19 лет, был застрелен во время работы в окошке выдачи Wendy's. Кайл Каррико, 24 года, был найден зарезанным и плавающим в бассейне на заднем дворе. А Кэтрин Брюстер, 25 лет, пришла на работу рано. Её нашла мёртвой ветеринарная медсестра; её шея была сломана.
«Это машина», — сказала Сара. «Определённо».
Джон поднял руку. «Минуточку, откуда такая уверенность, что это терминатор? Я имею в виду, мы даже не знаем, связаны ли эти двое последних между собой».
«Это машина», — подтвердил Дерек. «Человек не смог бы так легко сломать ей шею».
«Согласна», — сказала Кэмерон. «Это слишком эффективно, и ясно, что у него есть список целей. Странно, но кажется, он идёт по ним в алфавитном порядке. Похоже, у него нет приоритетов».
«Да, ну... это ещё не всё», — проворчала Дани. Она достала ещё одну газетную фотографию и положила её на стол. Она была явно сделана не самой лучшей камерой наблюдения, и качество улучшилось лишь незначительно, когда они попытались увеличить и улучшить снимок. Однако женщина на фото была видна более чем отчётливо. «Это женщина, которая убила Джейсона Баклера».
Все наклонились ближе, и наступил коллективный момент шока. Сара положила фото рядом с изображением одной из жертв. «Какого чёрта Элизабет Андерсон убила бы его?»
«Никакого», — сказала Дани. «Это фото было сделано на следующий день после её смерти».
Все внезапно уставились на неё, а она в ответ лишь небрежно пожала плечами. «Теперь вы понимаете, почему я здесь».
«Ты хочешь сказать... эта — жидкий металл?» — спросил Дерек.
Несколько минут длилось молчание, пока все обдумывали степень того дерьма, в котором они оказались. Внезапно Сара встала из-за стола и наклонилась над раковиной, уставившись в маленькое кухонное окно.
«Чёрт возьми!» — закричала она и стукнула кулаком по столешнице. «Почему они не могут просто оставить нас, блядь, в покое!»
К удивлению всех остальных, оставшихся за столом, Дерек встал и обнял её за поникшие плечи. Он заговорил тихо, так что единственным, кто мог его слышать, был киборг со сверхчеловеческим слухом, но она не обращала никакого внимания.
«Если это T1000, нам нужно немедленно начинать подготовку», — сказала Кэмерон.
Джон закусил нижнюю губу, украдкой наблюдая за матерью краем глаза. «А что, если это та другая модель, о которой ты рассказывала? Эта TX или как там». «Тогда мы в ещё более серьёзном дерьме».
Они оба уставились на Дани. «Ну, привет, мисс Позитивный Взгляд на Жизнь. Как поживаешь?»
Она ответила ему приподнятым бровью взглядом.
«Да, я так и думал. Хорошая стрижка».
_____________
Джон сидел на крыльце один на удобных качелях, которыми он когда-то давно удивил Кэмерон. Он скучал по вечерним посиделкам с ней на улице в прохладные ночи. Он любил, как она поджимала под себя ноги и клала голову ему на плечо. Свирепая, смертоносная машина для убийств, прижимающаяся к нему, как самая невинная девушка. И для него, по крайней мере в этот момент, она всегда такой и становилась.
Словно прочитав его мысли, задняя дверь открылась, и Кэмерон вышла на улицу, неся бумажную тарелку. Он остановил качели, и она села рядом с ним.
«Ты не пришёл ужинать», — сказала она, словно он каким-то образом забыл об этом факте. «Я принесла тебе хот-дог. Твой любимый, с кетчупом и сладким маринованным соусом».
«Спасибо, но я не очень голоден», — ответил он. Слишком много плохих новостей, чтобы у него был аппетит. Вместо этого ему нужно было что-нибудь покрепче.
«Всё равно поешь», — настаивала Кэмерон. «Хотя бы потому, что я приготовила его и принесла сюда для тебя».
Джон вздохнул и взял у неё тарелку. «Ладно, но только потому, что ты приготовила его для меня». Она ответила ему слабой улыбкой и исчезла обратно на кухне. Оказалось, он был голоднее, чем думал, потому что, не успел он и глазом моргнуть, как хот-дог исчез, а она, не дожидаясь просьбы, протянула ему ещё два и банку пепси. «Спасибо... наверное, я всё-таки был голоден».
«Я знала, что ты голоден. Ты пропустил обед», — сказала она, снова усаживаясь рядом с ним.
«Да-да. Ты всегда права. Не надо тыкать», — сказал он, но подарил ей маленькую улыбку, чтобы она знала, что он дразнится.
«Я не всегда права», — сказала она, возвращая улыбку. «Всего в 99,5 процента случаев».
Джон хмыкнул и вернулся к поеданию хот-догов, радуясь, что Кэмерон решила приготовить их, а не его дядя, который имел привычку их сжигать. Он закончил ужин в рекордные сроки, всё это время Кэмерон с некоторым изумлением наблюдала за ним, и поставил пустую тарелку на землю. «Иди сюда», — сказал он, подзывая её прижаться поближе. Они долго сидели в относительной тишине, мягко раскачиваясь взад-вперёд. Прохладный ветерок усилился, когда начало садиться солнце, и они смотрели, как небо окрашивается в оттенки розового и оранжевого.
«Всё будет хорошо, Джон», — тихо сказала она, точно угадав причину его молчания. «Здесь мы должны быть в безопасности. Никто не знает, где мы».
«Я знаю», — вздохнул он и поцеловал её в макушку. «Но не в этом дело. Сейчас там умирает слишком много людей. Мы не можем позволить этому продолжаться. Мы должны остановить эту штуку».
«Я знаю», — ответила она.
«Ну а чего я не знаю, так это как именно мы это сделаем. А ты?»
«Я не уверена», — сказала она. «Существует 92% вероятность моей ликвидации, если я вступлю с ним в бой одна».
«Это значит, что ты не пойдёшь одна». Он сказал это самым строгим голосом, надеясь, что она воспримет это серьёзно.
Но, конечно, можно было рассчитывать, что она будет спорить. «Возможно, придётся, ради твоей защиты. Если...»
«Нет!» Он отстранил её от себя, чтобы видеть лицо, и указал на неё для убедительности. «У тебя есть я, мама, Дерек и Дани, чтобы помочь тебе. Ты. Не. Будешь. Вступать. С Ним. В бой. Одна. Поняла? Это прямой приказ, чёрт возьми».
Она приподняла бровь, но больше не спорила. «Поняла».
«Хорошо», — вздохнул он и притянул её обратно, чтобы прижаться к нему. «Мы с мамой уже однажды победили одного из этих жидких ублюдков, имея всего лишь T-800. Уверен, впятером мы что-нибудь придумаем».
«Ваше местоположение было ключом к победе», — объяснила она, прислонившись головой к его плечу, как она это делала обычно. «Если бы вы не были на сталелитейном заводе, вы бы не выжили. Когда вы сражались с ним, то чуть не проиграли. Именно жертва T-800 спасла тебе жизнь. Мы ещё не знаем, с чем именно столкнулись».
Джон спокойно сидел в течение долгого времени, обдумывая их дилемму, покачивая их взад-вперёд. Они были в полной заднице, и все это знали.
Дверь снова открылась, и на улицу вышла Сара. Она взобралась на перила и прислонилась спиной к столбу. Вечер был прохладным, и Дерек вызвался убрать со стола после ужина. Она, конечно, не собиралась спорить. «Нам придётся поехать в Zeira Corp», — сказала она за неимением лучшего варианта.
Она ждала ответа, наблюдая, как её сын рассеянно играет с волосами Кэмерон. Киборг, казалось, наслаждалась его манипуляциями, закрыв глаза и выглядя совершенно расслабленной. Может ли киборг расслабляться? Определённо выглядело именно так. Она задавалась вопросом, притворяется ли Кэмерон ради Джона, или это было искренне.
«Это может быть ненужным риском», — заговорила Кэмерон, не открывая глаз. «Нет никакой гарантии, что мы найдём там ту, кого ищем».
Сара рассеянно ковыряла щепку в дереве, уже не очень желая смотреть на них двоих. «Что ж, у нас нет других вариантов».
«Но мы даже не можем связаться с ними по телефону, мам».
«Я знаю это, Джон». Она бросила щепку во двор и снова откинула голову на столб. «Но если эта штука — одна из тех жидкометаллических ублюдков, она — наш единственный реальный шанс».
Джон вздохнул и пощипал переносицу. «Ладно. Допустим, мы каким-то чудом найдём Уивер, чтобы она помогла... и как, по-твоему, нам найти другую штуку? Она ведь может притворяться чёртовым почтовым ящиком где-нибудь, и мы ничего не заподозрим».
«Почтовый ящик был бы слишком маленьким», — вставила Кэмерон.
Джон некоторое время смотрел на её макушку, затем перевёл взгляд на мать. Как по команде, они оба рассмеялись.
Озадаченная тем, что было смешного, Кэмерон наконец открыла глаза и села. Она посмотрела на обоих. «Я не понимаю».
Мать и сын рассмеялись ещё громче.
____________
«У нас достаточно боеприпасов?» — спросил Джон, снимая коробку с полки и добавляя её к растущей куче на верстаке в подвале.
«Думаю, да. Кэмерон поддерживала у вас довольно хороший запас», — сказала Сара, пересчитывая предметы и составляя список в блокноте.
«И каков твой гениальный план?»
«Мой гениальный план?» — недоверчиво переспросила она. Она расстегнула большую сумку-дюффель и начала профессионально упаковывать в неё столько коробок, сколько могла. «Я думала, ты здесь главный».
Джон фыркнул. «Я? Ха! Я скорее четвёртый по иерархии здесь». Он встряхнул несколько бутылок с химикатами, оценивая их наполненность, прежде чем положить их в ящик из под молока. «Ты первая, Кэмерон вторая, Саванна третья, а потом уже я на жалком четвёртом месте».
Сара рассмеялась. «Саванна? Девятилетняя девочка?»
«Она командирша», — серьёзно сказал он.
«Что ж, я думаю, мы просто поедем туда и... ну, а что дальше, я не очень знаю. Придётся действовать по обстоятельствам. Но я не уверена, что делать с Саванной». Она застегнула набитый дюффель и поставила его внизу лестницы. «Мы не можем взять её с собой».
«Какого чёрта нет?» Джон наполнил свой ящик и поставил его на нижнюю ступеньку. Он открыл шкаф, спрятанный в тёмном углу, и начал доставать несколько винтовок. «Она знает всё, что нужно знать, чтобы быть полезной. Ребёнок разбирает и заряжает оружие лучше, чем я в её возрасте. Это даже как-то стыдно».
«Это девчачья штука», — объяснила Сара. «Особенно у смышлёных. Они склонны схватывать вещи быстрее, чем мальчики в их возрасте. Плюс, посмотри, с кого ей брать пример. У тебя этого не было. Я училась одновременно с тобой».
«Да, наверное», — проворчал он. «Она ещё и чертовски хорошо стреляет. Попадает в движущуюся цель».
«Правда?» — спросила она, искренне удивлённая. «В кого она стреляла?»
«В Кэмерон».
Сара положила детали оружия, которые чистила, и уставилась на него. «Она стреляла... в Кэмерон. Настоящим оружием?»
«Ага». Джон положил свою ношу на стол и сел. «Кэм протянула ей свой Глок и сказала: «Стреляй в меня». Она, конечно, колебалась, но ей нужно было узнать, каково это — стрелять в человека, на случай, если это когда-нибудь понадобится. Для неё Кэмерон — человек. Она знает, что та машина, но я не уверен, что все связи уже установились вот здесь». Он постучал себя по голове дулом винтовки. «Сначала Кэмерон просто стояла неподвижно и позволила ей легко выстрелить в себя. Потом постепенно усложняла задачу. В конце концов она отвела её в лес и бегала между деревьями, конечно, с человеческой скоростью. Потребовалась почти целая обойма, но ребёнок её достал». Он поднял взгляд на ошеломлённое выражение лица матери и усмехнулся. «Ещё она заставила её научиться извлекать пули».
Глаза Сары расширились ещё сильнее, и Джон усмехнулся. «И-и-и... как я сказал, она более чем способна. Кэмерон хочет, чтобы она следующим научилась убивать. Сначала я не хотел соглашаться. В смысле, она всё ещё маленькая девочка. Поднимись наверх, и ты, наверное, найдёшь её играющей в домик с той своей жуткой куклой. Никогда бы не подумал, что она проходит обучение выживанию у киборга». Он покачал головой и украл масло у матери. «Потом я задумался. Мальчишки её возраста по всей Америке учатся охотиться. И это всё, чем они будут заниматься. Охотиться на оленей и всё такое. Наверное, это хорошая идея».
Сара продолжала серьёзно смотреть на сына, забыв про своё собственное оружие, лежавшее перед ней. «Так Кэмерон, можно сказать, взяла её под своё крыло?»
Джон пожал плечами. «Да, наверное, можно и так сказать. Хотя большей части вещей учу её я. Кэмерон оставила её обучение мне, сказав, что я должен научиться учить других. Так что большая часть того, что она узнала, — от меня. Кэмерон вроде как... закрепляет материал. Для нас обоих». Он передёрнул затвор и посмотрел на мать. Она смотрела на него очень странным взглядом, от которого ему стало почти неловко. «Э-э... что?»
Сара улыбнулась и слегка покачала головой. «Ничего. Я просто очень горжусь тобой, вот и всё».
«Э-э...» Джон почувствовал, как его щёки совершенно непроизвольно запылали. «Спасибо. Наверное». Он потёр затылок и прочистил горло.
Сара усмехнулась. «Я серьёзно. Ты действительно повзрослел».
«Да брось, мам! Не начинай тут сентиментальничать. Это не в твоём стиле».
Она схватила грязную тряпку и бросила её в него, попав прямо в лицо. «Заканчивай инвентаризацию. Нам нужно выдвигаться».
____________
На рассвете Кэмерон загружала грузовик их сумками, пока остальные Конноры спали. Она упаковала свою и Джона одежду и перепроверила инвентарь. Не то чтобы она не доверяла Саре и Джону сделать всё правильно с первого раза, но у неё было свободное время, и никогда не помешало быть дотошной. Она также провела несколько часов в интернете, просматривая новостные каналы и онлайн-газеты в поисках других возможных убийств, совершённых этой машиной. Она нашла два.
Дерек Риз вышел на крыльцо, выглядевший сонным, но в остальном свежим и готовым к отъезду. Он подошёл к «своему» грузовику и забросил в кузов последнюю сумку для Кэмерон. «Не кажется тебе, что ты слегка перебрала с багажом для недельного «отпуска»?»
Кэмерон собиралась ответить, но поняла, что он не серьёзен. Вместо этого она закрыла борт и обошла грузовик со стороны пассажира, где спрятала 9-миллиметровый пистолет в бардачке.
«Почему ты не говоришь с ним прямо?» — продолжал Дерек. «Зачем продолжать этот фарс, что мы вернёмся? Мы оба знаем, что это всегда последняя волна. Она идёт. Я чувствую это».
Кэмерон захлопнула дверцу, но не повернулась к нему лицом. «Мы ничего не знаем наверняка», — сказала она, прежде чем повернуться и направиться обратно к дому.
«Херня».
Кэмерон остановилась как вкопанная и на этот раз развернулась. Выражение её лица заставило его отступить на шаг. «Независимо от исхода этой миссии, мы продолжим планировать возвращение сюда. Наличие того, к чему можно стремиться, помогает поддерживать моральный дух. Ты должен знать это к настоящему моменту, командер Риз».
Дерек опустил глаза в пол. «Так точно, мэм, знаю. Но с этим я не согласен».
«Ты не обязан соглашаться», — сказала она, прежде чем развернуться на каблуках и исчезнуть в доме. Она крадучись поднялась по лестнице и медленно открыла дверь в спальню. Её раздражало, что она всегда скрипит.
Она медленно села на кровать и посмотрела на спящего Джона. Он спал на животе, обхватив подушку руками. Она легонько провела пальцами по недавно сформировавшимся мышцам на его голой спине и наблюдала, как его кожа подрагивала под её кончиками пальцев. Заинтригованная, она положила ладонь ему на плечи и мягко погладила спину. Она почувствовала, как его сердцебиение участилось, и поняла, что он просыпается. Она наклонилась и нежно поцеловала его в основание шеи.
Джон застонал и начал потягиваться. «Ты здесь, чтобы сказать, что мне надо вставать, да?»
«Да. Нам скоро нужно выезжать. Нас ждёт долгая дорога».
Он издал детский скулёж и спрятал лицо в подушке. «Но я не хочу...»
Кэмерон наклонила голову при такой реакции. «Я поведу, так что ты сможешь подремать».
«Ладно!» Джон внезапно стал намного более воодушевлённым в отношении предстоящей поездки. Он приподнялся, садясь, и усмехнулся ей. «Почему ты всегда такая красивая по утрам?»
«Я не сплю».
Он обнял её за талию и поцеловал в щеку. «То есть ты хочешь сказать, что проводишь часы, пока мы спим, за тем, чтобы стать великолепной?»
«Иногда», — призналась она. «Но не сегодня. Я даже не накрашена».
«О боже! Мир действительно приближается к концу! Кэмерон без макияжа! Ой!» Он потёр руку в том месте, где она игриво, но довольно больно ударила его.
«Одевайся. Сара печёт блины».
Исправлено doris - Понедельник, 01.06.2026, 06:55 |
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 06:58 | Сообщение » 55 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 9
Дерек припарковался у старого дома Уивер и выключил фары. Они ждали в нервной тишине несколько минут, всматриваясь в тени, выискивая любое движение или признак атаки.
«Похоже, никого нет», — сказал Дерек. Он посмотрел на свою напарницу и стал ждать указаний.
«Держимся вместе», — сказала Сара. «Войдём в парадную дверь. Нет смысла пытаться проникнуть иначе».
«Значит, мы не будем скрытными ниндзя? А я-то надеялся, что поэтому ты нарядилась в эти обтягивающие чёрные тряпки. Если только ты не пыталась нарочно сделать свою задницу офигенной».
Сара была рада, что предрассветная тьма скрывает красноту её щёк. Но на всякий случай всё равно ударила его по руке. «Если бы мы пытались быть скрытными, то оставили бы твой монструозный грузовик за пять миль, чтобы никто не услышал».
«Да, но я думал, мы повеселимся и спустимся с крыши на верёвках или типа того». Он смотрел, как она вылезает из грузовика и захлопывает дверцу громче, чем следовало. «Видимо, нет».
Они осторожно подошли к парадной двери и глупо уставились на дверную ручку. «Что будем делать, отстрелим её?» — спросил Дерек.
Сара недолго подумала, потом прищурилась с подозрением. В ответ она протянула руку и повернула ручку, ничуть не удивившись, когда дверь легко открылась. «Терминаторам не нужны замки», — сказала она.
Дерек распахнул дверь и направил фонарик в темноту прихожей. «Думаешь, она заминировала место?»
Сара покачала головой и прошла мимо него. «Нет. Думаю, она здесь».
«Ладно», — пробормотал он. Напоследок окинул взглядом пространство за спиной, закрыл дверь и бесшумно пошёл за ней в гостиную. «И с чего ты это взяла?» — прошептал он.
«Потому что где же ещё мне быть, командер Риз?»
Дерек подскочил, и если бы он не питался скудно и много двигался большую часть жизни, у него, вероятно, случился бы сердечный приступ. Ему потребовалось несколько лишних секунд, чтобы прийти в себя; он развернулся и обнаружил, что целится из своего Глока в Кэтрин Уивер.
«Вот же блядь», — выругался он, опуская оружие. «Ненавижу, когда она права».
Напрочь пренебрегая любым подобием «приветливости», Сара оттолкнула его со своим обычным безапелляционным видом. «Где, чёрт возьми, ты была?»
Жидкометаллический терминатор уставилась на грубую женщину своими сильно подведёнными глазами. «Рада снова видеть тебя, Сара Коннор. Как мило, что ты постучалась».
«Прекрати это дерьмо, Уивер. Мы пытались связаться с тобой месяцами».
Кэтрин прошла мимо кипящей от злости женщины и небрежно включила настольную лампу. Только сейчас Сара заметила, что машина, похоже, одета в пижаму и халат.
«Зачем?» — спросила машина, садясь на край дивана. «Я была довольно занята. Я здесь не для того, чтобы быть приспешницей и защитницей твоего сына. Это работа киборга, если она вдруг забыла. У меня есть свои приоритеты».
Внезапно почувствовав неловкость, Сара села в ближайшее кресло. Она взяла с журнального столика небольшую рамку с фотографией и печально улыбнулась снимку настоящих мистера и миссис Уивер, держащих на коленях гораздо более юную Саванну. «Нет, она не забыла. Если уж на то пошло, она относится к этой работе серьёзнее, чем когда-либо, если это возможно». Она поставила фотографию обратно и устало потёрла шею. «Просто... мы, возможно, в серьёзной заднице, и...» Она вздохнула, когда почувствовала, как знакомая рука отодвинула её собственную и начала творить чудеса с узлами на её шее.
«Скажем так», — продолжил за неё Дерек. «Это твоего рода проблемы. В буквальном смысле».
Кэтрин приподняла бровь, увидев довольно интимное взаимодействие между ними, но не удивилась. «Я знаю, зачем вы здесь. Поэтому и я здесь. Опять. Вы правы, что обеспокоены. Мы в большой опасности. Хотя я была бы признательна, если бы вы не называли это моего рода проблемами. Интересующая вас машина — более старая модель, другой конструкции. Не такая умная. Примитивная, по сути. Ограниченное самосознание, простой дрон, чтобы...»
Телефон Сары прервал тираду машины чересчур жизнерадостной мелодией, от которой у большинства людей возникает желание немедленно разбить этот предмет.
«Это Джон».
___________
Джон попытался перекатиться на левый бок, но ремень безопасности заблокировался и удержал его на месте. Он поморщился, возясь с застёжкой, и облегчённо вздохнул, услышав приятное жужжание сматывающегося ремня.
«Тебе следует пристегнуться».
Он даже не открыл глаза, устраиваясь поудобнее в откинутом пассажирском кресле.
«Тебе следует заниматься своим делом и смотреть на дорогу, мисс Командирша».
Кэмерон послушно не сводила глаз с дороги. «Ты и есть моё дело».
«Ладно, ладно...» — вздохнул Джон и поднял сиденье. Он послушно снова пристегнулся и показал ей язык, когда ему показалось, что при звуке щелчка на её губах мелькнула маленькая усмешка.
«Тебе не нужно было садиться, чтобы застегнуть ремень».
Он закатил глаза и закинул ногу в ботинке на колено. «Ну почему бы и нет, раз уж я теперь совсем проснулся, потому что кто-то настаивал на безопасности».
«Ты всё равно проспал уже несколько часов».
Джон взглянул на часы и с удивлением увидел, что там 2:00. По темноте вокруг он догадался, что это два часа ночи.
«Как ты себя чувствуешь?» — спросил он зевая. «Тебе не нужен перерыв или что-нибудь?»
Киборг повернулась и слегка недоумённо посмотрела на него. «Я в порядке, спасибо, что спросил. Мне не нужен перерыв. Нам всё равно недолго осталось. Мы въехали в город 45 минут назад. Движение было тем ещё дерьмом, как сказала бы Сара».
Джон приподнял бровь и похлопал её по бедру. «Спасибо, что не орёшь на всех, как она».
«Я показала одной старухе средний палец».
Сделав глоток тёплой, выдохшейся Mountain Dew, Джон внезапно закашлялся и чуть не выплюнул всё на панель в приступе кашля. Он вытер рот грязным рукавом и уставился на неё, широко раскрыв глаза. «Ты что?»
«Она подрезала меня, и я пропустила свой съезд. Это было меньшее, что я могла сделать».
Он мог себе представить, чем могло быть «большее».
«Бедная бабуля», — пробормотал он. «Нам нужно остановиться где-нибудь в ближайшее время. Я голодный и мне срочно надо отлить, — сказал он. Оглянувшись назад, он посмотрел на Саванну, которая разлеглась поперёк заднего сиденья. — Ладно, пусть спит. Остановимся позже».
Они остановились на хорошо освещённой заправке с круглосуточным продуктовым магазином. Захватив пару двадцаток и мелочь, Джон побрёл в магазин один, кивнув скучающему кассиру и направившись к неоновой табличке «Туалет».
Кэмерон непринуждённо прислонилась к машине, пока бензин заливался автоматически. Она выбрала колонку, из которой через окна был наименее загорожен обзор мини-маркета, чтобы следить за Джоном. Когда он скрылся в туалете, она пробежала взглядом по остальной стоянке, в основном пустой, если не считать красного седана, полного явно пьяных подростков, и чёрного мустанга, припарковавшегося перед магазином. Пистолет щёлкнул, отключившись, и она отвела взгляд, чтобы повесить его на место. Вот тогда она и услышала выстрелы.
___________
Джон возился с трубочкой, пытаясь одновременно удержать пончики в сахарной пудре, Doritos, батончик Twix, большой кофе и вишнёвую ледяную кока-колу. Получалось не очень, и в итоге он облил руку вишнёвым льдом. Раздражённый, он поставил продукты на маленькую полку для напитков, подождал, убедившись, что они не упадут, и повернулся, чтобы пойти за корзиной в переднюю часть магазина. Он сделал два шага по обязательному для придорожных заправок ряду с презервативами и замер. Колокольчики на двери звякнули, и вошла женщина, которую, как он знал, убили шесть дней назад. В панике он пригнулся за торцевым стеллажом и вытащил свой Глок. Он выглянул в большие передние окна между рекламными объявлениями и увидел, что Кэмерон занята бензином. Было очевидно, что она понятия не имеет, кто только что вошёл.
Его взгляд устремился к выпуклому зеркалу в углу потолка. Он бесшумно скользнул обратно к туалетам, молясь всем известным человечеству божествам, чтобы дверь «только для сотрудников» была не заперта, а женщина тем временем подняла руку и выстрелила кассиру два раза в грудь.
____________
Кэмерон уронила пистолет и пригнулась за колонкой. Она выглянула из-за угла и сразу узнала «Элизабет» — она всё ещё стояла перед кассой. Она осмотрела остальной мини-маркет через окна, но не увидела никаких следов Джона.
Она начала просчитывать возможные планы действий. Можно просто ждать на месте, надеясь, что Джон прячется. Если она пойдёт к магазину, её обязательно заметят. Без сомнения, терминатор внутри распознает, что она такое, и неизбежная конфронтация будет не очень приятной.
Другая машина вдруг склонила голову набок и круто развернулась. Уверенными, твёрдыми шагами она начала спускаться по центральному проходу, выслеживая источник услышанного шума. Она заметила брошенные напитки и закуски около фонтанчика и обратила внимание, что упаковка пончиков упала на пол. Кто-то прятался.
Выбор за Кэмерон был сделан, когда машина-убийца направилась к туалетам. Не зная, где внутри здания находится Джон, она бросилась к двери. Не важно, что единственное, что она могла сделать — это встретиться с машиной один на один. Не важно, что другая машина была сильнее и мощнее; что её шансы на выживание были ничтожны. Ничто из этого не имело значения, пока она мчалась по асфальту.
Её взгляд был прикован к терминатору, открывавшему дверь туалета. Она не услышала чужих шагов, пока не стало слишком поздно. Крупное тело с размаху врезалось в неё, едва не сбив с ног. Но вместо того чтобы упасть, мужчина ловко использовал инерцию и резко развернул её. Схватив за руку, он потащил её обратно к их грузовику.
Джон отпустил её и быстро оббежал машину спереди. Он запрыгнул на пассажирское сиденье и едва успел захлопнуть дверь, как Кэмерон уже рванула с парковки. Она резко пересекла пять полос движения, вызвав у Джона несколько сердечных приступов от почти случившихся аварий. Перескочив через бордюр, она заехала на стоянку Burger King и припарковалась так, чтобы машина стояла лицом к заправке.
Тихий стук и хныканье сзади заставили Джона резко обернуться. Он потянулся назад, помогая Саванне подняться с пола. «Ты в порядке?»
«Что происходит?» — спросила она, и в её мышином голоске явственно слышался страх.
«Кэмерон притворяется гонщицей. Подай мне дробовик под сиденьем и пристегнись».
Он повернулся обратно и достал мобильник. «Каковы, блядь, шансы? Серьёзно. Каковы ёбаные шансы?» — бормотал он себе под нос.
«Шансы на что?» — ровным тоном спросила Кэмерон. Она не особо обращала внимание.
«На то, что мы найдём того самого терминатора, которого ищем, даже не пытаясь? В Лос-Анджелесе. В два часа ночи. В 7-Eleven».
«Ты как магнит для терминаторов, Джон», — сказала она бесстрастно, не сводя глаз с мини-маркета.
Он бросил на неё косой взгляд, бурча в трубку. «Давай же, Дерек, возьми трубку, засранец».
«Шансы не так низки, как ты думаешь», — продолжала она. «Я знаю это место, я выбрала его нарочно. Один из главных бункеров Сопротивления будет недалеко отсюда. И это не единственный терминатор, которого мы приехали искать».
«АААА! Придурок никогда не берёт трубку!» Он нажал кнопку отбоя и набрал мать. «Что ж, Уивер я не считаю. У меня такое чувство, что эта сучка прекрасно знает, что происходит, и появится из ниоткуда ровно в тот момент, когда мы… будем в ней нуждаться…?»
Резкий поворот её головы и яркая вспышка синего в глазах привлекли его внимание. Он уставился на неё с открытым ртом, пока её глаза быстро метнулись к Саванне и обратно.
И вот тут до него наконец дошло. Он взглянул на заднее сиденье, надеясь каждой клеткой своего тела, что девочка не обращала внимания на то, что они говорили. Выражение её лица разбило его надежды... и его сердце.
«Алло? Алло, Джон? Джон, ответь мне! Алло?»
Кэмерон вдруг снова выехала на дорогу, следуя за чем-то похожим на серебристый Mercedes в темноте раннего утра. Джон вздохнул и закрыл глаза, и когда наконец ответил матери по телефону, его голос был полон сожаления.
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 07:01 | Сообщение » 56 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 10
2:28 ночи - Дерек
«Пожалуйста, поторопитесь, мисс Уивер. У нас мало времени». Голос Джона Генри громко раздавался из динамиков машины.
«Гони быстрее!» — закричала Сара, но T-1001 за рулём не обратила на неё внимания. Она ехала так быстро, как позволял её роскошный спортивный седан.
Дерек молча сидел на заднем сиденье. Он отключался, пытаясь настроить свой разум. Стараясь отбросить страх, чтобы сосредоточиться. Некоторые назвали бы это медитацией. Дерек называл это «молиться, чтобы остаться в живых».
«Где они, Джон Генри?» — спросила Кэтрин у гарнитуры громкой связи в машине.
«Поверните на следующий поворот направо», — ответил он, и в его голосе тоже слышалось лёгкое беспокойство. «Они должны быть прямо там».
«А мистер Эллисон?» — спросила она.
«Едет прямо за вами».
Шины завизжали, когда она вписалась в крутой поворот на слишком высокой скорости. Человек на этом месте потерял бы управление, но Кэтрин удалось удержать машину на дороге. То, что они увидели впереди, было совсем не радужным.
«Сара!» — выкрикнула она. Женщина уже распахивала дверь, хотя машина ещё даже полностью не остановилась.
Дерек поспешно выскочил из автомобиля и успел схватить её за руку. Кэтрин рванулась к обломкам с такой скоростью, что превратилась в размытое пятно. «Господи», — подумал он, — «неужели от фургона больше ничего не осталось?» Всё, что лежало перед ними, было лишь битым стеклом и искорёженным металлом.
«Отпусти меня, Риз!» — закричала Сара, но Дерек просто выпустил пистолет и крепко обхватил её руками. «Джон!» — завопила она. Она отчаянно пыталась вырваться из его хватки, но безуспешно.
Дерек, со своей стороны, почти не замечал, как её локти врезаются ему в рёбра. Его внимание было приковано к безжизненному телу, лежащему на тротуаре, и к крови, хлещущей из его племянника. Он смотрел, как Кэмерон, не в силах твёрдо встать на ноги, ползком, наполовину волочась, добралась до Джона. Выражение её лица заставило сердце Дерека биться так быстро, что он слышал это в ушах.
Её брови были нахмурены, рот слегка приоткрыт в выражении полного отчаяния. Когда она протянула руку, чтобы коснуться его шеи, Дерек затаил дыхание, не слыша даже воплей женщины в своих собственных руках.
И сам издал потрясённый всхлип, когда увидел, как Кэмерон внезапно пришла в движение. «Джон!» — услышал он её голос, когда она осторожно приподняла его голову с цемента, и он понял, что его племянник и будущий генерал всё ещё жив. Пока что.
Внезапно раздался звук такой высокой частоты, что он сразу отпустил Сару, чтобы заткнуть уши. Он видел, как она упала на колени, закрывая уши ладонями и широко раскрытыми глазами глядя на сцену перед ними.
Позади Кэмерон и Джона была лужа переливающегося, извивающегося жидкого металла. Конечности хаотично высовывались из лужи и так же быстро исчезали. Наверху появилась бесформенная серебристая голова с открытым в агонии ртом, и он понял, что оттуда и исходил этот высокочастотный металлический визг.
Его обзор внезапно заслонила Кэмерон, поднимавшая Джона на руки. Она бежала неуклюже, её правое колено явно функционировало с трудом, когда она прихрамывала в их сторону. Он бросился вперёд и, не спрашивая, забрал племянника у неё из рук. Тряска вызвала у племянника болезненный крик, который наполнил его облегчением. Он был жив и, по крайней мере, частично в сознании. Это было хорошо.
Ужасный визг внезапно прекратился, и Дерек посмотрел за спину Кэмерон — к ним приближались не одна, а две Кэтрин Уивер.
«Затащите его в машину!» — приказала левая. «Нужно немедленно оказать ему медицинскую помощь».
Кэмерон скользнула на заднее сиденье машины и с ожиданием протянула руки. «Дерек», — тихо пробормотала она, выводя его из ступора.
Он моргнул пару раз, выходя из транса. Бережно опустил Джона на заднее сиденье, устроив его голову у Кэмерон на коленях. Облегчённо выдохнув, он распрямил затёкшие руки и начал растирать их. Сара агрессивно оттолкнула его, пытаясь сесть на пассажирское сиденье, но другая Кэтрин Уивер оттащила её назад.
«Ты должна подождать», — произнесло оно всё тем же холодным, монотонным голосом, к которому они уже привыкли.
«Я поеду со своим сыном!» — прорычала Сара и рванулась в сторону, но хватка на её руке лишь стала крепче.
«Ты должна подождать», — повторило оно, абсолютно невозмутимо..
Машина внезапно развернулась и умчалась по улице, оставив Сару кричать в её пыли.
«Сара», — сказал Дерек с притворным спокойствием и потянулся, чтобы вырвать её из хватки машины. «Сара, с ним всё будет в порядке. Мы туда доберёмся, и ты увидишь...»
Ещё одна машина свернула на улицу, на этот раз примерно на 40 миль в час медленнее, но всё равно слишком быстро, чтобы шины не взвизгнули, когда она остановилась рядом с ними.
Джеймс Эллисон выбрался с водительского сиденья и уставился на них через крышу машины. «Предлагаю вам сесть. Сейчас же».
Дерек открыл заднюю дверь и практически затолкал её внутрь. Он обернулся к той, что могла бы быть Кэтрин Уивер, но обнаружил, что он последний, кто остался стоять на улице. Холодок пробежал по его спине, когда он забрался на пассажирское сиденье.
2:47 ночи - Джон
«Джон? Джон! Очнись! Очнись, Джон! Пожалуйста, Джон! Очнись!»
Этот голос... образы красивого лица, принадлежавшего этому голосу, проплыли в голове Джона. Они принесли ему чувство покоя, счастья и любви. Он мог бы смотреть на неё вечно. Но почему она кричит на него?
«Пожалуйста, не оставляй меня, Джон... Пожалуйста... очнись!»
Оставить её? Зачем ему её оставлять? Он не может этого сделать. Не с ней. Он обещал.
«Джон!»
Теперь он услышал рыдания, и он не мог этого допустить. Он должен был её утешить. Должен был всё исправить и сделать ей легче.
Джон открыл глаза, но всё, что он мог видеть — это темнота. Он моргнул, пытаясь прогнать её, но бесполезно. Он зажмурился изо всех сил.
«Джон!»
Он нерешительно снова открыл глаза и увидел, что его взгляд заполнило её красивое лицо. Но оно было не таким, как в его воображении. На её лице были порезы, и серебристый металл виднелся из-под разорванной плоти на виске. Это было неправильно. Она должна была это прикрыть.
«Оставайся со мной, Джон!»
Куда бы он ушёл?
2:54 - Джон
Было шумно, но он не мог разобрать, что это за шум. Всё, казалось, сливалось воедино. Он лежал на спине, но у него было странное чувство, что он движется. Джон открыл глаза и увидел, как над ним проносятся огни.
«Всё в порядке, Джон. Я здесь, рядом».
Он повернул голову и увидел Кэмерон, бегущую рядом с ним. Её лицо снова было повреждено, и она выглядела встревоженной. Очень встревоженной. Он не мог понять, почему. Он чувствовал себя нормально.
Он поднял руку к её лицу, но не мог дотянуться. Он безвольно уронил её обратно. Ладно, может быть, он устал. «Всё нормально, Кэмерон», — сумел прохрипеть он. Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло. «Даже не больно».
Это должно было успокоить её, но, очевидно, возымело противоположный эффект. Лицо Кэмерон исказилось от страха, и она схватила его за левую руку.
«Ты поправишься», — пообещала она, но он не услышал. Его глаза уже снова закрылись.
3:02 ночи - Дерек
Это было почти сюрреалистично. Дерек слышал раньше, как люди говорят о «внетелесных» переживаниях, и ему показалось, что, возможно, он переживает одно из них прямо сейчас, стоя за дверью реанимационной в отделении неотложной помощи и наблюдая, как нервные врачи пытаются спасти его племянника. Кто-то пытался проводить их в комнату ожидания, но то ли из-за криков Сары, то ли из-за ледяного взгляда Кэмерон, им позволили стоять в стороне.
Никто никогда не думал о смерти Джона. По крайней мере, не в этом возрасте. Это должно быть невозможно, правда? Если бы он должен был умереть, то кто-то просто вернулся бы во время до его смерти и сделал так, чтобы этого не случилось. Так ведь? Значит, он не умрёт, потому что кто-то наверняка вернулся бы во времени, чтобы остановить это. Так ведь?
Его взгляд упал на киборга, которая стояла неподвижно, прижав руку к стеклу. Лицо Кэмерон было совершенно бесстрастным, но Дерек слишком хорошо знал, как она часто прячется за фасадом терминатора, чтобы скрыть свои эмоции. Хотя, наверное, это был не совсем «фасад». Она же машина, в конце концов. Ему было интересно, может ли она «отключать» свои эмоции. Если бы могла... стала бы она?
Сара стояла рядом с ним, и время от времени он слышал, как тихий всхлип срывается с её губ. Её руки были скрещены на груди, ладонь закрывала рот. Её тело дрожало, но он боялся дотронуться до неё. Как будто она взорвётся, если он это сделает.
Он услышал, как кто-то бежит по коридору. Он не стал смотреть, кто это. Врачи и так бегали туда-сюда уже несколько минут. Но на этот раз это был не врач. Шаги замедлились, когда они приблизились, и маленькая рыжеволосая девочка робко подошла к окну.
Врачи работали лихорадочно, двигаясь всё быстрее с каждой минутой. Они выкрикивали друг другу команды, передавали окровавленные инструменты.
«Он уходит!» — крикнул мужчина.
«Я не могу её найти!» — это была женщина.
Писк, которого Дерек раньше даже не замечал, внезапно прекратился и сменился ровным гудением. Он не знал, что это значит, но мучительный крик женщины слева от него был ответом на все его вопросы.
Он инстинктивно потянулся к Саре и притянул её ближе, наполовину удерживая её, когда её колени подкосились. Она рыдала ему в ухо, но он почти не замечал. Его внимание было сосредоточено на человеке на столе и на людях, бьющих током его грудь.
Короткий писк — и жужжание вернулось.
«Кэмерон?» — услышал он всхлип Саванны, которая искала убежища в руках Кэмерон. Где-то в глубине сознания он отметил чувство дежавю. Саванна, гораздо ближе к его собственному возрасту, и её бесстрастная мать... выглядящая немногим старше своей дочери, скорбящая по потере любимого генерала, отца и мужа.
Это был один из худших дней в его жизни. Но это случилось лет через двадцать в будущем. Это определённо не должно было случиться.
«Разряд! Все в сторону! Разряд!» Ещё один писк — и женщина в его руках обмякла, привалившись к нему.
Гудение возобновилось, и вдруг медсестра развернулась и задернула шторки за стеклом.
3:02 ночи - Кэмерон
Никакая информация не обрабатывалась.
Никакая.
Ни прохладное стекло под её рукой, ни звук кардиомонитора, ни рыдания женщины за спиной. Джон умирал. Это была её вина.
Кровь человечества покрывала её одежду, его судьба была предрешена её провалом.
Ей ничего не останется, если он умрёт. Весь смысл её существования лежал безжизненно на каталке по ту сторону стекла. Без него... она бессмысленна.
Что-то толкнулось в неё, и она почувствовала, как это нечто обвилось вокруг её талии. Она опустила взгляд на струящиеся рыжие волосы ребёнка и обнаружила, что её руки сами собой обвились вокруг неё.
Возможно... «ничто» было не совсем точным.
Шторки задвинулись перед ними, словно захлопывая книгу в конце последней главы. Она закрыла глаза и прижалась щекой к мягким волосам девочки, чувствуя, как крошечное тело дрожит.
«Я убежала», — сквозь слёзы сказала Саванна. «Я убежала, как ты и сказала».
«Т-с-с», — прошептала она ей на ухо. «Всё будет хорошо. Я не дам тебя в обиду».
И сквозь хаос криков и слёз она услышала писк.
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 07:06 | Сообщение » 57 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 11
Белые кроссовки почти не издавали звука на полированном кафеле, когда доктор Арнольд Гольдштейн повернул за угол и толкнул двойные двери из нержавеющей стали. Он стянул сеточку для волос с головы и бездумно крутил её в руках, направляясь к паре, сидевшей на скамейке в конце коридора.
«Мисс Тейлор?»
Худощавая женщина с кожей белой, как снег, подняла на него покрасневшие от слёз глаза. Он видел, как её губы слегка шевельнулись, но ни звука не вырвалось наружу. Он откашлялся и бросил взгляд на мужчину, сидевшего рядом с ней, прежде чем продолжить.
«Он переведён из операционной...» Его прервали вздохи облегчения. «Но он потерял много крови. Нам удалось остановить кровотечение и сделать переливание. Сейчас он стабилен в послеоперационной».
Женщина издала звук, похожий на смесь всхлипа и смеха. Она шмыгнула носом и вытерла влагу со щёк. «Значит, с ним всё будет в порядке?» — спросила она.
Доктор вздохнул и засунул руки в карманы. «Он стабилен», — повторил он уклончиво. «Но он ещё не полностью вне опасности. Следующие несколько дней будут критическими».
«Когда его можно забрать?» — спросил Дерек.
Врач слегка опешил от вопроса. «Как только переведут из послеоперационной, вы сможете его навестить», — улыбнулся он как можно ободряющее. «Мы будем держать вас в курсе его состояния. Но боюсь, ему придётся провести здесь довольно много времени».
По выражениям их лиц было очевидно, что новость не была такой приятной, как он думал, но никто не сказал больше ни слова. «Я пришлю медсестру сообщить вам, когда его переведут», — закончил доктор и простился с ними кивком.
Дерек несколько минут смотрел в пол, позволяя информации осесть на нём, как тёплому одеялу. «Он выживет», — прошептал он. Сара не была уверена, обращается ли он к кому-то, кроме себя, но слова просочились в неё и утешили её душу.
Джеймс Эллисон внезапно появился перед ними с двумя дымящимися коричневыми стаканчиками в руках. «Вы двое выглядите так, будто вам это не помешает», — сказал он, протягивая Саре и Дереку чёрный кофе.
«Спасибо», — благодарно пробормотала Сара. Она отпила глоток слишком горячей жидкости, позволяя ей согреть внутренности. Один аромат свежесваренного кофе вернул её чувства в состояние полной готовности, и она начала думать немного яснее. Она позволила Дереку ввести его в курс дела о состоянии Джона.
«Рад это слышать», — сказал Джеймс. «Похоже, у Бога нет недостатка в чудесах, когда дело касается Джона». Он прочистил горло и продолжил тихим голосом, помня о Саванне, спавшей на ряду стоящих рядом стульев. «Всё улажено», — почти прошептал он. «Всё очищено. Никто ничего не видел. Для всех остальных это было просто... большое недоразумение».
«А камеры наблюдения?» — спросил Дерек. «Светофоры, домашние камеры...»
«Улажено», — сказал Джеймс. «Джон Генри позаботился об этом».
Дерек решил пока оставить своё мнение об ИИ, «заботящемся о делах», при себе. К некоторым машинам он мог привыкнуть, но к другим... не очень. Кстати о... «Куда, чёрт возьми, делась Кэмерон?»
____________
«Она останавливается», — сказал Джон, как будто это не было очевидно для всех остальных в машине. Кэмерон остановила фургон в нескольких ярдах позади машины перед ними, но она уже знала, что их раскрыли. Она увидела, как зажглись задние фары, и вдруг машина перед ними понеслась прямо на них.
Автоматической реакцией Кэмерон выбросила правую руку перед Джоном, прижимая его к сиденью. Удар был чудовищным, словно взрыв. Она почувствовала, как фургон отбросило на несколько метров назад. Левой рукой она едва успела прикрыть лицо — в ту же секунду сработала подушка безопасности.
Она зафиксировала, что Саванна визжит на заднем сиденье. Это означало, что ребёнок в сознании. Хорошо.
Она почувствовала, как Джон повернулся, и услышала его крик: «Саванна, беги! Беги!»
Раздался стук в дверь.
Кэмерон моргнула, и воспроизведение видео приостановилось, когда она снова полностью сосредоточилась на своей голой коленке, широко распоротой, пока она сидела на унитазе.
Ещё один стук. «Эй? Там кто-нибудь есть?»
Она уставилась на дверь туалета. «Занято». Она услышала с той стороны ворчание и вернулась к колену. Удовлетворившись, что на данный момент оно отремонтировано насколько возможно, она стянула лоскуты кожи и обмотала конечность украденной медицинской лентой. Она натянула штаны и проверила вес на суставе, обнаружив, что может более-менее ходить, а не прыгать, как раньше. Она включила воду в раковине и сложила ладони под краном. Она несколько раз плеснула водой в лицо и вытерлась дешёвым коричневым бумажным полотенцем из диспенсера на стене. Она счистила с кожи столько грязи, сколько смогла, осторожно обходя большую рассеченную рану на виске.
Промокнув лицо насухо, она открыла несколько пластырей-бабочек. Она аккуратно заклеила лицо так, чтобы металл не просвечивал, и раны выглядели как обычные порезы. Довольная своей работой, она отступила на шаг и посмотрела на своё отражение.
Её рубашка была испачкана кровью. Кровью Джона.
Она ринулась на второго терминатора и с размаху впечатала его в борт фургона. Жидкометаллическая машина легко перетекла, разворачиваясь к ней лицом, и мощно ударила кулаком ей в живот. Кэмерон отшатнулась назад и вновь рухнула на землю. Не успела она подняться, как рука терминатора превратилась в острое лезвие и с силой пронзила ей колено, после чего провернулась, ломая и выворачивая сустав. Кэмерон прекрасно знала этот приём — эффективный способ её замедлить. Пока она с трудом пыталась встать, она беспомощно смотрела, как другая машина легко догнала убегающего Джона и вонзила лезвие ему в поясницу.
Снова стук в дверь. Натянув куртку, чтобы скрыть как можно больше крови, она рывком открыла дверь и уставилась на маленького белокурого мальчика не старше семи лет. Увидев её окровавленный вид, его глаза расширились от страха, он развернулся и убежал за угол.
Не обращая внимания, Кэмерон с грохотом захлопнула за собой дверь и просмотрела ближайшие указатели на стене. Найдя возможное решение одной из своих проблем, она медленно прихрамывая побрела по лабиринту коридоров к магазину подарков. Несколько посетителей и медсестёр с любопытством смотрели на неё, но она игнорировала их.
Яркая неоновая вывеска магазина подарков казалась неуместной в стерильной больнице с её типичными пастельными зелёными и голубыми тонами. Она вошла и осмотрела стеллажи и полки, заполненные, как ей казалось, совершенно случайными предметами. Когда она заметила стойку с одеждой в глубине, она пробралась сквозь небольшую толпу детей, желающих получить конфеты, и взрослых, отчаянно пытающихся казаться внимательными с каким-нибудь стандартным подарком.
Она перебрала несколько вещей на стойке «футболки» и поняла, что выбор был одновременно ограниченным и уродливым. Она видела варианты получше в магазине за доллар. Более того, Джон однажды купил ей там одну. Она была фиолетовой, и на ней было написано: «Обойдусь без твоего отношения, у меня своё имеется!» Это была его любимая.
Решив, что ей не нужна футболка с шуткой о рыбалке, которую она не понимает, или с надписями о «старых пердунах», она выбрала безобидную белую толстовку. Для такой уродливой вещи она удивилась, что та стоит так дорого, но решила, что так будет лучше, чем ходить в крови. Когда она шла к кассе, что-то привлекло её внимание на соседнем стеллаже.
«Молитвенные карточки», — объяснила женщина за кассой. «Там есть карточка на любой недуг и для каждого святого. Милые такие штучки».
Кэмерон взяла одну и повертела в руке. «Как они работают?»
Женщина странно на неё посмотрела. «Наверное, вы читаете карточку и надеетесь на чудо».
Кэмерон засунула карточку обратно на стойку и положила толстовку на прилавок. «Это звучит не очень логично».
Кассирша пожала плечами. «Вы когда-нибудь пробовали?»
«Нет».
«Ну, тогда...» — женщина засунула толстовку в пакет и протянула ей. «Может, стоит».
Молиться о чуде. Это то, что делают люди. Вера не была частью её программирования. Но было много вещей, которые она делала, не входивших в её программирование.
____________
«Вот ты где».
Кэмерон остановилась как раз за дверью магазина подарков и увидела, как Сара догоняет её по коридору.
«Где ты была?»
Она подняла пакет из магазина, чтобы та могла видеть. «Мне нужна была новая одежда».
Сара осмотрела её одежду и поморщилась. «Да, наверное, нужна. Джона перевели из операционной. Сейчас он в послеоперационной. Говорят, он стабилен, но ещё не вне опасности».
Кэмерон уставилась в пол, обдумывая новости. Вместо того чтобы комментировать, она просто кивнула.
Чувствуя неловкость, Сара кивнула в сторону магазина. «Там есть еда?»
Киборг покачала головой. «Только конфеты. Там указатель на кафетерий». Она указала вниз по коридору, откуда пришла Сара.
«Что ж, мне нужно достать всем поесть. Ты можешь помочь. Иди переоденься».
Сара сделала глоток из питьевого фонтанчика, ожидая у туалета. Они находились рядом с приёмным отделением, и она слышала, как медсестра выкрикивает номера пациентов.
«Шестьдесят четыре!»
Мать и всхлипывающая маленькая девочка, прижимавшая руку, подошли к стойке. Девочке было не больше 4 или 5 лет, и слёзы, катившиеся по её щекам, разрывали сердце Сары.
«Имя?»
Мать нежно помогла девочке сесть на стул. «Эллисон Янг».
«Дата рождения?»
«22 июля 2008 года».
Несколько нажатий клавиш — и медсестра улыбнулась ребёнку: «Расскажешь, что случилось? Что болит?»
Сквозь шмыганье носом и лёгкие всхлипывания девочка ответила чуть громче шёпота: «Я упала с велосипеда и ушибла руку».
Медсестра кивнула. «Ты была в шлеме?»
«Да», — робко ответила девочка. Она повернула голову, чтобы посмотреть на мать, и что-то в её лице показалось Саре смутно знакомым.
«Ты готова?»
Сара вздрогнула и обернулась, обнаружив, что Кэмерон странно смотрит на неё.
«Да, прости. Я просто... отключилась. Неважно». Она пожала плечами и оценила новую толстовку киборга. Она приподняла бровь, глядя на вышитые слова: «Лучшая в мире мама?»
«Это лучшее, что у них было». Кэмерон выглядела даже немного смущённой. «Можешь забрать её, когда я закончу».
«Я тронута», — саркастически сказала Сара. «Пошли найдём сэндвичи и вернёмся наверх. Я хочу быть там, когда Джон очнётся».
Они обошли санитара-мужчину, толкавшего пустое инвалидное кресло, и последовали за броскими указателями-стрелками в сторону области с более-менее съедобными продуктами.
«Янг, Эллисон», — услышали они позади себя голос санитара. Кэмерон остановилась и повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленькая девочка с длинными каштановыми волосами скользнула в кресло.
«Идёшь?» — подозрительно спросила Сара. Она нетерпеливо держала открытой тяжёлую дверь из нержавеющей стали, ведущую к лестнице.
Кэмерон убедилась, что на её лице застыло то, что Джон называл её «скучающий робот», прежде чем повернуться обратно, и двинулась вниз по пропитанной антисептиками лестнице, словно ничего странного не произошло.
____________
Назойливый кардиомонитор пикал в ритме с пульсом Джона. Его грудь медленно поднималась и опускалась с каждым вдохом. Под простынёй и лёгким одеялом он был голым. Марлевый тампон выглядывал из-под края постельного белья, а провода крепились к круглым электродам на его груди. Кислородная трубка в носу помогала дышать, а клипса на указательном пальце подтверждала, что всё работает как надо.
«Стоять над ним и так пялиться не заставит его проснуться быстрее», — прошептал Дерек на ухо Кэмерон, проходя мимо. Она проигнорировала его и взяла Джона за руку. Она сама проверила его жизненные показатели для уверенности.
«Разве он не должен уже проснуться?» — спросила Сара. Она всё ещё была в лёгкой панике, ожидая, что что-то пойдёт не так. Но, будучи совершенно измотанной, она перестала мерить шагами комнату и села в удобное кресло с откидной спинкой в углу, вращая кубики льда в пустом стакане. Она была рада, что агент Эллисон вызвался отвезти Саванну домой. Реанимация — не место для ребёнка, и она была не в состоянии заботиться о ком-либо.
«Обезболивающее замедляет его. Но пульс учащается, он скоро должен проснуться».
«Скоро» было преувеличением. Прошли часы, и только далеко за полночь Джон наконец зашевелился в пробуждении.
Медленно открыв глаза, Джон уставился на подвесные потолочные плитки над головой. Слева раздавался писк, и было темно, не считая очень слабого мягкого света, исходившего откуда-то. Его тело весило тысячу фунтов, и как он ни пытался повернуть голову, у него не хватало энергии.
Кто-то сжал его правую руку и произнёс его имя. Они же не ожидали, что он ответит? Где он вообще был? Его глаза начали слипаться, и как только они снова закрылись, он услышал, как его имя назвали снова.
На этот раз, когда он открыл глаза, его взгляд заполнила измождённая Кэмерон. На её левой щеке было красное пятно — должно быть, она спала на руке, а волосы были всклокочены.
Это было странно. Кэмерон не чувствовала изнеможения. Или могла? Нет. Он был почти уверен, что не могла. Она не спала. Хм. Может быть, он спит. Может быть, это Кэмерон из параллельной вселенной. Может быть, это вообще не Кэмерон. Может быть, он в будущем, и это Эллисон. Может быть, Кэмерон — настоящая девушка, а он всё выдумал про страшных роботов. Может быть, её вообще зовут не Кэмерон. Может быть, её зовут Линда. Линда? Ага, звучит знакомо. Боже, как она, должно быть, устала. Под глазами огромные тёмные круги. Должно быть, неудобно спать, сидя рядом с ним. Где он, кстати? А, подождите, она с ним говорит. Или нет? Наверное, нет. Ему показалось, что он слышал её голос, но её губы не двигались. Может, она чревовещательница. Было бы круто.
Кто-то щёлкнул пальцами перед его глазами, и он моргнул.
«Похоже, перебор с морфием», — тихо сказала медсестра. «Он в отключке. Я сменю капельницу. Помогу ему проснуться».
Джон наконец смог повернуть голову к голосу. Полноватая блондинка в белой форме что-то писала на планшете. Золотой бейдж на её халате поймал мягкий свет лампы, и он прочитал: «Линда, дипломированная медсестра». О, привет, Линда.
«Привет, Джон», — сказала она ему с улыбкой. Господи, она услышала его мысли! Джон уставился на неё широко раскрытыми глазами. «Ты знаешь, где ты находишься?»
Он попытался заговорить, но во рту было очень сухо. Вместо этого он медленно покачал головой.
«Ты в больнице, Джон. Ты попал в автомобильную аварию. У тебя были довольно серьёзные травмы, но мы тебя подлатали. Пока всё выглядит нормально».
Джон позволил её словам отложиться в его затуманенном мозгу. Автомобильная авария? Куда это он ехал?
Затем всё сразу нахлынуло на него. 7-Eleven, T-1000, металлическое копьё, торчащее из живота. Кэмерон кричит его имя.
Пиканье внезапно участилось, и тёплая рука нежно легла на его щеку. «Всё в порядке, Джон. Всё хорошо. Ты в безопасности».
Его глаза нашли глаза Кэмерон, и с новой ясностью он увидел, что на её лице не было изнеможения. Тёмные круги были не от беспокойного сна; они были от размазанной туши, о чём говорила лёгкая влажность на её щеках.
Зная, что иногда лучше позволить близким всё объяснить, медсестра бесшумно закончила свои проверки и выскользнула из палаты.
У Джона был тысяча и один вопрос, но он не знал, с чего начать. Видимо, понимая его затруднение, Кэмерон осторожно села на край кровати рядом с ним и поднесла к его губам стакан с водой и трубочкой. Осторожно, чтобы не дать ему выпить слишком много, она поставила стакан после нескольких маленьких глотков и снова взяла его за руку.
«Что ты помнишь?» — тихо спросила она.
Джон уставился на прядь волос, выбившуюся из-за её уха и щекотавшую её щеку, пока он напряжённо пытался вспомнить. «Не уверен», — наконец сказал он охрипшим голосом. «Я мало что помню после того, как меня пронзили. Но большую часть того, что было до этого, помню».
Кэмерон окинула взглядом синяк, спускавшийся по его щеке и шее, размышляя, как объяснить. «После нападения ты был в основном без сознания. T-1000 нанёс огромные внутренние повреждения. Врачам было трудно остановить кровотечение. Тебя отправили на операцию, и потребовалось много времени, чтобы взять кровотечение под контроль». Она не думала, что сейчас время говорить ему, что он фактически умирал трижды.
Он внимательно изучал её, медленно складывая кусочки мозаики, понимая, что она нарочно избегает зрительного контакта. «Где все остальные?» — спросил он вместо этого.
«Сара и Дерек спят в грузовике. Их выгнали после окончания часов посещений реанимации, сказали, что остаться с тобой может только один человек».
«О, и как тебе повезло выиграть этот приз?»
«Не совсем», — призналась она. «Я здесь только час. Мы договорились меняться, потому что никто не хотел тебя оставлять».
Что ж, звучит справедливо. Должен признать, он был рад, что проснулся именно с Кэмерон. «А Саванна? С ней всё в порядке?»
Кэмерон кивнула, всё ещё избегая его взгляда и теперь делала вид, что её очень интересует кнопка вызова медсестры и пульт от телевизора. «Она хорошо справилась. Она побежала и спряталась, как её учили. Она в безопасности с мистером Эллисоном. Ей не нужно было быть здесь».
Она, казалось, почти потерялась в своих мыслях, молча глядя на плитку пола. Но мгновение спустя она моргнула и соскользнула с кровати. «Мне нужно пойти и сказать им, что ты очнулся. Сара захочет прийти». Она сделала шаг к двери, но Джон удивительно крепко сжал её руку. Она посмотрела на их руки и вопросительно наклонила голову, прежде чем наконец встретиться с ним взглядом.
«Прости, что испортил всё с Саванной».
Кэмерон пришлось на мгновение задуматься, чтобы понять, о чём он. «Думаю, она уже знала правду. Но я уверена, что было неприятно услышать это воочию и подтвердить свои подозрения».
Джон отпустил её руку и с чувством вины начал теребить одеяло. «Да, знаю. Поэтому я такой мудак».
«Все совершают ошибки, Джон». Она приподняла одеяло, чтобы проверить марлевую повязку у него на животе. Рана должна была дренироваться несколько дней, и явно пришло время сменить повязку. Вместо того чтобы вызывать медсестру, она сама взяла марлю и пластырь. «Даже машины», — рассеянно закончила она, осторожно отклеивая пластырь от его кожи.
Он сонно смотрел, как она аккуратно перевязывает его рану. Рана была довольно страшной, и даже кожа вокруг была пятнистой и покрытой синяками. «Это была не твоя ошибка», — пробормотал он. Он пошевелил пальцами ног под одеялом, довольный, что хотя бы эта часть тела не чувствовала себя так, будто её переехал товарный поезд. «Дерьмо случается, и дерьмо очень любит случаться с Джоном Коннором. Тебе просто нужно привыкнуть к этому факту, если собираешься выйти за меня замуж и помочь спасти вселенную от зомби-апокалипсиса». Он воспользовался её близостью и ткнул её в щеку. «Потому что я не могу позволить, чтобы моя жена вечно хандрила и прятала от меня эти красивые глаза каждый раз, когда у меня маленькая болячка. Это плохо для морального духа и всё такое».
Кэмерон наконец подняла голову и встретила его взгляд. Его глаза были определённо немного расфокусированы. «В тебе всё ещё много морфия».
Джон улыбнулся. «Наверное, да. Чувствую себя неплохо, учитывая дополнительную дырку в теле».
«Тебе нужно отдохнуть. Я пойду и пришлю Сару повидаться с тобой».
«Нет», — сказал он, внезапно серьёзно. «Ты останься. Ты должна быть здесь, со мной».
«Это нечестно по отношению к ним», — укорила она. «Они тоже о тебе заботятся».
«Они переживут», — сказал он сквозь зевок, морщась от того, что его живот болезненно расширился. «Мы просто скажем им, что я не просыпался до утра, как тебе такой план?»
Кэмерон не возражала против лжи. Если это делает Джона счастливым, и никто не обидится и не устроит драму — это всё, что имеет значение. Тот факт, что это также давало ей то, чего она хотела, был, конечно, просто вторичной выгодой.
Конечно.
Она придвинула стул ближе и сложила руки на кровати. Она положила подбородок на руки, чтобы быть с ним на одном уровне. «Зомби-апокалипсис?»
«А почему бы и нет?» — Джон снова улыбнулся. «Вы, ребята, напоминаете мне зомби. Одна мысль на уме, немного безмозглые. Трудно убить, тёмные круги смерти вокруг глаз...» Он протянул руку и осторожно стёр тёмный размазанный след туши. «Ты похожа на енота».
«Мне нужно было, чтобы это выглядело натурально».
«О, значит, эти слёзы были не из-за боли и страданий твоего возлюбленного? Просто хорошая техника внедрения?» — поддразнил он.
«Именно так», — бесстрастно сказала она.
«Угу. Ладно. Я понимаю, у тебя репутация. Нельзя никому показывать, что твой колтан становится мягким».
«Не таким мягким, как твои...»
«Эй! Давай без грубостей. Катетеры — штука не самая приятная».
«Кто сказал, что ты чувствуешь катетер? Может, им пришлось имплантировать стержень, потому что терминатор отрезал его».
Они некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем Джон робко заглянул под одеяло. Он облегчённо вздохнул.
«Врунья».
_____________
Нет ничего лучше ощущения, когда твоё тело падает на диван после долгого дня, и подушки полностью засасывают тебя. Арнольд Гольдштейн вздохнул с облегчением, сбросил ботинки и закрыл глаза. Долгая, неожиданная операция во вторую смену после беспокойной ночи была сущим адом. Как этот парень не умер, он до сих пор не был уверен. Столько людей работало одновременно, что он не понял, кто именно в итоге остановил кровотечение. В одну минуту он был готов всё бросить, а в следующую — парень чудесным образом начал стабилизироваться.
Не он один выглядел озадаченным в той операционной.
Его телефон завибрировал на журнальном столике, но он проигнорировал его. Да хоть сам Иисус Христос звонил — ему было всё равно. Он не собирался сдвигаться со своего удобного кокона на диване.
Пейджер, всё ещё пристёгнутый к ремню на поясе, завибрировал следом; он яростно сорвал его и бросил на пол.
«Вам не стоит ответить?»
Потребовалось две секунды, чтобы перейти из полусонного состояния в состояние полной боевой готовности, стоя посреди гостиной. Он смотрел со страхом и недоумением на рыжеволосую женщину, удобно устроившуюся в его кожаном кресле.
«Какого чёрта, кто вы такая?» — закричал он. «Убирайтесь из моего дома!» Он побежал к кухонному уголку и вытащил нож из деревянной подставки. «Я звоню в полицию!»
Женщина оставалась совершенно спокойной. «Расслабьтесь, доктор Гольдштейн. Если бы я пришла вам навредить, я бы уже это сделала. Я здесь с деловым предложением».
Что?
Хирург держал нож наготове, но не предпринимал попыток найти свой телефон. Кэтрин воспользовалась шансом продолжить. «Я ищу особого рода людей, которые в ближайшем будущем станут полезным дополнением к моей команде. Я думаю, у вас есть всё необходимое».
«Послушайте, я не знаю, о чём вы говорите. Я был бы признателен, если бы вы просто…»
«У вас сегодня был пациент, который должен был умереть», — перебила его Кэтрин. «Фактически, он умер, но вы каким-то чудом спасли его. Как вы это сделали?»
Доктор Гольдштейн уставился на неё отсутствующим взглядом. Он вспомнил молодого человека, которого оперировал три часа, и должен был признать, что понятия не имеет, как ответить.
«Я... я действительно не знаю. В одну минуту я пытался найти место кровотечения, а в следующую — оно просто... остановилось»
Незнакомка в его гостиной, очевидно, нашла ответ удовлетворительным. Она медленно подошла к нему и положила на стойку перед ним визитную карточку. Он посмотрел на дорогую карточку, отметив знакомую компанию, о которой слышал в новостях.
«Когда будете готовы узнать, как ваш пациент выжил сегодня утром... позвоните по этому номеру. Попросите Джона Генри».
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 07:10 | Сообщение » 58 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 12
«Мисс Уивер может вас принять».
Доктор Гольдштейн встал со стула и поправил пиджак. Он последовал за секретаршей в ярко освещённый кабинет и осмотрелся.
Это была комната с современным ремонтом, это точно. Мебель была ярких цветов и выглядела несколько неудобной. Однако панорамные окна от пола до потолка впечатляли. И именно у них он обнаружил рыжеволосую женщину, стоявшую и смотревшую на город.
Он услышал, как за ним закрылась дверь, и что-то сжалось у него в животе.
«Знакомы ли вы с венгерским хирургом Хьюмором Хультлем, доктор Гольдштейн?» — спросила женщина, не оборачиваясь.
Застигнутый врасплох, врач нервно одёрнул галстук и прочистил горло. «Кажется, я встречал его имя в каком-то учебнике...»
«Считается, что он изобрёл хирургический степлер в 1908 году». Кэтрин Уивер наконец повернулась и жестом предложила ему сесть в ярко-красное кресло перед её столом. Она подождала, пока он сядет, прежде чем направиться к своему собственному, гораздо более удобному на вид офисному креслу. Не то чтобы комфорт имел для неё какое-то значение. Она продолжила: «Вы пришли ко мне, потому что вам любопытно узнать о вашем пациенте, я полагаю?»
То, как женщина, казалось, смотрела прямо сквозь него, было тревожно, но Арнольд Гольдштейн изо всех сил старался не ёрзать. Она не стала дожидаться его ответа.
«Слышали ли вы термин «программируемая материя»?»
Доктор уставился на неё в недоумении. «Программируемая материя?» — переспросил он.
«Да. Это именно то, что вы слышите. Материя, которую можно программировать. Программировать... чтобы она менялась». Она наклонилась вперёд, и в её руке оказался серебристый предмет. Она терпеливо ждала, пока он поймёт, что она хочет, чтобы он взял его.
Это был маленький блестящий металлический шарик. Почти такой же, как те щёлкающие шарики, которые, казалось, были обязательным аксессуаром на столе у каждого врача, которого он знал. Он вопросительно посмотрел на неё. «Что это?»
«Мимикрирующий полисплав», — ответила она бесстрастно. «Металл, который запрограммирован меняться».
Заинтригованный, он поднёс его ближе к лицу, чтобы рассмотреть. «Я никогда раньше не слышал о подобном». На вид это был самый обычный сплошной металлический шарик. Он попробовал сжать его — никакого эффекта, металл даже не прогнулся. Ничего необычного. «Как он меняется?» — спросил он, слегка растерянно.
Прямо у него на глазах шарик начал трансформироваться. Он попытался выронить его, но тот медленно вытянулся и обмотал его палец. Он даже не заметил, что вскочил с кресла — так заворожён он был своей рукой. Металл медленно покрыл его палец, как напальчник, а затем, в мгновение ока, исчез.
Но он не пропал. Он чувствовал его; просто не мог видеть. Всё, что он видел — это свой палец. Или то, что выглядело как его палец. Испуганный и заинтригованный одновременно, он дотронулся до пальца другой рукой. Он был холодным, как металл, но выглядел и ощущался как кожа. Нахмурившись, он крепко сжал его и потянул, слегка удивившись, когда тот легко скользнул с его пальца.
В правой руке он держал то, что ощущалось как холодный, лишённый костей палец. С отвращением он бросил его на стол и смотрел, как тот снова трансформируется в серебряный шарик.
Кэтрин Уивер спокойно подняла его и покатала между пальцев.
«Мимикриующий полисплав», — повторила она. Она подняла взгляд на его ошеломлённое лицо с холодной улыбкой. «Удивительная штука, не правда ли?»
Доктор посмотрел на неё в ответ, медленно снова садясь. «Что... Какое это имеет отношение к моему пациенту?»
Кэтрин Уивер уставилась на него с бесстрастным выражением, словно просчитывая, сколько ему рассказать. Сколько он сможет вынести.
Она повернулась в кресле и нажала кнопку интеркома на телефоне. «Джон Генри? Пожалуйста, присоединись к нам».
____________
Семнадцать. Семнадцать потолочных плиток мог видеть Джон. Их было больше, конечно. Но из его места на кровати ему не было видно за углом.
Шесть. Шесть аппетитных на вид Читос небрежно лежали на салфетке на маленьком столике рядом с колодой карт. Будто Саванна нарочно оставила их там, чтобы дразнить его.
Ему было скучно. Безумно скучно. Эти Читос уже зачерствели, пролежав там несколько дней. Старый телевизор с ограниченным набором каналов раздражал. Изображение портилось, и всё приобрело розоватый оттенок. На стуле рядом с кроватью валялась книга в твёрдом переплёте. Он читал «Искусство войны» не в первый раз, и после стольких страниц это тоже наскучило.
Джон нажал красную кнопку на пульте вызова и ждал несколько минут, пока не появилась медсестра. Невысокая пожилая женщина в зелёной форме и бейдже Hello Kitty на шнурке вразвалочку вошла в его палату. «Что нужно, милый? Пописать захотел?»
Застигнутый врасплох, Джон слегка покраснел и покачал головой. «Нет, я просто хотел спросить, можно мне ещё один фруктовое мороженое».
«Ну конечно», — сказала она. Она стянула одеяло и проверила шрам на животе. Удовлетворившись, что он не гноится, она снова укрыла его простынёй, затем подняла одеяло в воздух, чтобы оно идеально легло поверх. «Ты будешь рад услышать, что врач сказал, что мы можем позволить тебе есть всё, что захочешь, если это не расстроит желудок».
Глаза Джона засияли, и желудок заурчал в предвкушении. Он мельком взглянул на зачерствелые Cheetos на столике. «Правда? Всё что угодно? Мне больше не нужно пить бульон?»
«Нет». Заметив, что он смотрит на вредную еду, она выбросила пакет в мусорное ведро и снова наполнила его больничную кружку с водой. «Но тебе нужно быть осторожным. Доктор Гольдштейн не хочет, чтобы тебя вырвало и повредило свежезажившие раны внутри. Но ты, наверное, сможешь съесть немного праздничного торта на десерт. По крайней мере, без глазури. Это будет приятной альтернативой после Лимонжелло .
«Праздничный торт?» У него потекли слюнки при этой мысли. «А у кого-то день рождения?»
Медсестра, занятая наматыванием манжеты тонометра на его руку, остановилась и озадаченно уставилась на него. «Твой, глупенький! Как ты мог забыть?»
«Мой?» Джон уставился на неё широко раскрытыми глазами, пока она накачивала манжету на его руке до смертельного давления удава. Он не заметил неприятной боли, пока в уме перебирал даты. «Чёрт возьми, неужели прошло столько времени?»
Медсестра сняла манжету и рукой выжала из неё остатки воздуха. «Почти. Это завтра, но Нэнси не будет на смене, поэтому она хотела принести его тебе сегодня. У тебя здесь маленький фан-клуб. Должно быть, из-за твоей очаровательной улыбки». На самом деле, им всем было жаль парня. После первых нескольких дней его семья, казалось, исчезла. Не то чтобы больница пыталась связаться с ними, конечно. В этом не было нужды, и он был совершеннолетним. Но визиты были редкими, и обычно от его матери и дочери. А его хорошенькую молодую жену не видели уже две недели. Она вздохнула, сделала запись в его карте и положила её обратно в ячейку на стене. Молодой парень был просто вежлив и обладал приятным чувством юмора, которое завоевало симпатию не одного сотрудника. «Я принесу тебе фруктовое мороженное, как только проверю соседа в соседней палате».
Джон смотрел, как она исчезает, и вздохнул. Когда он достиг возраста, в котором дни рождения недостаточно важны, чтобы их помнить? Может быть, это случилось тогда, когда Кэмерон чуть не уничтожили, когда она вышла купить ему дурацкий торт. Ей следовало просто испечь самой. Она могла бы сделать Betty Crocker вкуснее, чем всё, что продаётся в продуктовом магазине. Хотя его мать, вероятно, не стала бы его есть.
Он взял мобильный телефон в сотый раз за день, увидев ожидаемо пустой экран без сообщений. Наверное, он не единственный, кто забыл его день рождения. Какой сюрприз. Создавалось впечатление, что все вообще о нём забыли. Он раздумывал, насколько серьёзные неприятности ему грозят, если его поймают на использовании телефона в больнице, всего мгновение — и набрал её номер.
Трубку взяли после третьего гудка. Честно говоря, он удивился, что она вообще ответила. Она не отвечала на большинство его звонков за последние несколько недель.
«Двадцать семь», — сказала она в трубку.
Тикали секунды, пока Джон загибал пальцы. «Уильям Говард Тафт». Кэмерон решила, что им нужен новый код. Вдохновлённая одним из уроков истории Саванны в школе, они должны были называть число дня месяца, а звонящий отвечать соответствующим президентом США. Джон ненавидел это. В основном потому, что ненавидел запоминать факты, которые считал глупыми и бесполезными.
«Ты в порядке, Джон?»
«А? Да, я в порядке». Он вдруг почувствовал себя глупо, что позвонил ей. Он знал, что она «занята», хотя никто не говорил ему чем. «Я просто, не знаю, наверное, просто... хотел поговорить».
В ответ — тишина. Он услышал звук, похожий на закрывающуюся дверь, и мягкий щелчок. «Тебе больно?»
Это было не то, о чём он хотел говорить. «Нет. В смысле, да, но нет. Меня держат на приличных лекарствах. Уже не сильно болит, если я не двигаюсь. Но меня поднимают и заставляют ходить для физтерапии. Вот это немного больно».
«Мне жаль, Джон».
Он пожал плечами, хотя знал, что она не видит. «Да ничего. Я знаю, ты... занята... чем-то... спасаешь мир и всё такое, пока я искалечен».
Кэмерон посмотрела на себя в зеркало общественного туалета. Она поправила облегающее синее платье, которое было опасно близко к тому, чтобы обнажить кое-какие достоинства, на которые Джон имел собственнические взгляды. «Ты не искалечен, Джон. Ты ранен. Тебе нужно набраться терпения, пока твоё тело восстанавливается». Джон тяжело вздохнул в трубку и уставился в потолок. Она нарочно избегала давать ему какие-либо намёки на то, чем занимается. «Ага. Ладно. Что ж, я отпущу тебя. Не хочу тебя задерживать или что-то в этом роде».
В ней была часть — часть, которую Кэмерон не совсем понимала, — которая хотела бросить всё, что она делала, и пойти сидеть рядом с ним. Вот где она должна была быть. Рядом с ним. Но были вещи, которые нужно было сделать. Вещи, которые в долгосрочной перспективе защищали Джона Коннора. Он просто не мог знать, что это за вещи на данный момент, хотя она намеревалась когда-нибудь рассказать ему. Это был её выбор — держать его в неведении. Она не хотела создавать ему больше стресса, чем уже был. В дверь тихо постучали, и она нетерпеливо уставилась на неё. «Джон?» — сказала она, нарочно делая голос спокойным и мягким.
«Да?»
Она улыбнулась его резкому ответу.
«Я тоже по тебе скучаю».
Она не стала дожидаться ответа, завершила звонок и снова взглянула в зеркало. Ещё раз проверив, что всё прикрыто достаточно хорошо, она отперла дверь туалета и открыла её. Она подарила стоявшему там мужчине свою самую сексуальную улыбку. «Извините, деловой звонок». Она подняла телефон, как бы доказывая свою правоту.
Мужчина усмехнулся и подал ей свой пиджак, ожидая, пока она просунет руки. «Всё в порядке, милая. Я так и думал, что уже пора закругляться. Как насчёт того, чтобы отправиться отсюда? У меня в номере охлаждено и ждёт парочка бутылок дорогого вина, если ты не против составить мне компанию».
Кэмерон улыбнулась и скользнула рукой под его локоть. «С удовольствием».
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 07:33 | Сообщение » 59 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 13
Дерек тихонько постучал в дверь отеля, не желая привлекать никого, кроме киборга с острым слухом внутри. Он неловко ждал в коридоре, оглядываясь по сторонам, надеясь, что никто не выйдет из своих номеров и не появится из лифта. Когда стало очевидно, что она его не услышала, он постучал чуть громче.
Костяшки пальцев уже были в дюйме от двери для третьего стука, как дверь распахнулась, и перед ним предстала мокрая Кэмерон, закутанная в пушистое белое полотенце. Она поторопила его войти и забрала из его рук спортивную сумку. Прежде чем он успел понять, что происходит, она уронила полотенце на пол и начала рыться в сумке в поисках свежей одежды.
Он немедленно отвел взгляд. Это был не первый раз, когда он случайно видел её голой, хотя в этой временной линии — в первый. Стыдливость, видимо, не была тем, что Скайнет встраивал в своих терминаторов, и ей, казалось, не было никакого дела до того, что стоять перед дядей своего жениха в костюме «Евы» совершенно ненормально. Его глаза шарили по полу, куда угодно, только не в её сторону. Медленно его мозг начал осознавать то, что он видел.
Её синее платье небрежно валялось на полу у кровати. Одна туфля на шпильке лежала рядом, другая... на противоположной стороне комнаты. Серые брюки были смяты в изножье кровати, а поверх них... его взгляд осмелился оторваться от пола... лежал Найджел Боуман, голый ниже пояса. Его глаза были открыты, но шея вывернута под странным углом.
«Пожалуйста, не рассказывай об этом Джону».
Что-то внутри него сломалось. Его взгляд метнулся к полуодетой женщине перед ним, заставив её замереть на месте. Он проигнорировал тот факт, что её правая рука была в чашечке бюстгальтера, в процессе поправки. Он уставился на неё, не в силах поверить в то, что слышит и видит.
«Прости? Ты хочешь, чтобы я не рассказывал об этом моему племяннику?» Он был в ярости. Его голос становился слишком громким, но ему было всё равно. В тот момент он не испытывал к ней уважения. Она не была его генерал-лейтенантом.
Кэмерон бесстрастно смотрела на него. Её взгляд скользнул с его лица на мёртвого мужчину на кровати. «Было бы лучше, если бы он пока не узнал об этом».
«Пока?» — Дерек провёл рукой по лицу в неверии. «О, то есть ты планируешь рассказать ему об этом? Как ты думаешь, как он это воспримет?»
«Да», — ответила Кэмерон. «Он разозлится, как обычно, когда я что-то от него скрываю. Но со временем он с этим смирится». Она натянула джинсы и застегнула их, выглядя ни капли не обеспокоенной.
«Смирится? О, милая, он никогда с этим не смирится!» — Он указал на мужчину на кровати для убедительности. «Нельзя просто трахаться со случайными мужиками ради информации, а потом ожидать, что Джон смирится! Какого хуя?» Теперь его руки были на голове. «Разве Скайнет не вложил в вас, металлических ублюдков, никакого здравого смысла?» Он закрыл глаза и покачал головой, не совсем понимая, как он будет с этим справляться.
Кэмерон стояла у кровати, всё ещё без футболки и босиком, ошеломлённо глядя на спину Дерека. К сожалению, она не сразу поняла, что он имел в виду. «У меня с ним не было секса», — твёрдо сказала она.
Дерек круто развернулся, явно на пределе своих сил. У него не было терпения к буквальным играм слов. «О, да ладно! Как, по-твоему, я должен в это поверить? Неважно, в какую дырку ты его пустила, это одно и то же! Трахалась ты с ним или со...»
Он не закончил фразу. Его челюсть внезапно чуть не переместилась на затылок. По крайней мере, так ощущалась пощёчина.
«Я не прикасалась к нему». Её голос был холодным, но не угрожающим. Зато в нём явственно читалась боль. Дерек рискнул встретиться с ней взглядом и с удивлением увидел что-то между шоком и отвращением на её лице.
Она отвела взгляд первой и достала из сумки футболку. Одну из принадлежащих Джону. Она натянула её через голову и вытащила свои длинные волосы сзади.
«Я и не планировала этого», — продолжала она, наклоняясь с идеальным балансом, чтобы надеть белый хлопковый носок. «Я бы убила его раньше». Она взглянула на кровать. «Я и убила».
Сказать, что он почувствовал себя абсолютным козлом, — ничего не сказать. Комнату наполнило неловкое молчание, пока она заканчивала надевать носки и белые официантские кроссовки. Она прошла мимо него, наклонилась и подняла своё брошенное платье. Дерек заметил, что его задняя сторона покрыта тёмно-фиолетовым пятном. «Кровь?» — спросил он растерянно. Никто из них, казалось, не кровоточил.
«Вино», — ответила она. Она указала на столик, где он впервые увидел опрокинутую бутылку красного вина, стекавшую через край. «Я обыскивала его чемодан на полу и случайно задела столик. Бутылка упала, и вино попало мне в волосы и на платье. Поэтому мне и нужно было принять душ».
«Что-нибудь нашла?» — спросил он, его голос был необычно высоким и тихим. О, как же ему хотелось застрелиться.
Она подняла чёрный ноутбук, прежде чем положить его в спортивную сумку вместе с испачканным платьем и туфлями. Затем последовали Блэкберри мужчины и бумажник. «У нас нет времени просматривать это сейчас. Твой повышенный голос мог привлечь охрану». Она застегнула сумку с большей силой, чем было необходимо, но обнаружила, что её выхватили из её рук.
«Прости», — тихо извинился Дерек. «Я просто... Это выглядело плохо».
Кэмерон не ответила ему. Вместо этого она вышла из номера, полностью ожидая, что он последует за ней. Поездка в лифте была неловко молчаливой весь путь вниз, но она не обратила на это внимания. Когда двери открылись в холл, она позволила ему вести их к парковке.
Сев на пассажирское сиденье, Кэмерон переключила радио на свою любимую станцию, пока он заводил грузовик.
Дерек помедлил, прежде чем взяться за рычаг переключения передач. «Я не расскажу ему, если ты не хочешь», — сказал он наконец.
«Ценю это», — ответила она. «И я не расскажу ему, если ты не хочешь, чтобы я рассказывала».
Он кивнул, включил задний ход и поехал к выезду. «Подожди». — Он растерянно взглянул на неё. «О чём бы это я не хотел, чтобы ты ему рассказывала?»
«Что ты спал с Сарой».
Кэмерон обрадовалась, что пристегнула ремень, потому что грузовик внезапно слишком резко затормозил. Дерек уставился на неё в ужасе. «Я никогда с ней не спал!»
Очень медленно она повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Самодовольная насмешливо-сладкая улыбка скользнула по её лицу. «И как ты предлагаешь мне в это поверить?»
_____________
Лёгкий стук в дверь заставил его вздрогнуть. Он выронил болт, который вертел в руках, и едва успел поймать его, прежде чем тот укатился со стола.
«Войдите», — сказал он в сторону двери, и в его голосе явно слышалось раздражение.
Молодая рыжеволосая девушка заглянула внутрь. «Привет, пап, чем занят?»
Джон улыбнулся, но не обернулся. Он был полон решимости протиснуть свои толстые пальцы в крошечное пространство, чтобы собрать эту чёртову штуку. «Привет, Саванна. Чему обязан удовольствием?»
Саванна подошла и поцеловала его в макушку, прежде чем забраться на стол рядом с ним. Она с любопытством посмотрела на эндоскелетную руку в его руках. «Что? Девушка не может иногда навестить своего отца?»
Джон поднял на неё взгляд и покачал головой. Она была высокой и худощавой, с длинными огненно-рыжими волосами, собранными в хвост. Она выросла именно такой, какой он её запомнил много лет назад, когда побывал в другом будущем. «Конечно, может, если воспользуется своими маленькими умелыми пальчиками, чтобы правильно совместить эту чёртову штуку». Он протянул ей металлическую руку и наблюдал, как она внимательно изучает детали. Они научили её много лет назад работать с эндоскелетами терминаторов, если не для чего иного, то хотя бы чтоб иметь возможность починить Кэмерон в экстренной ситуации. В данном случае она оказалась полезной там, где его пальцы, изуродованные после слишком близкого взрыва, не могли манипулировать крошечным предметом в тесном пространстве.
Он смотрел, как она работает, высунув кончик языка от усердия. Наконец, её лицо расслабилось, и она вернула ему металлическую конечность. «Всё исправлено».
Джон взглянул на её работу, одобрительно кивнув. «Спасибо», — сказал он, прежде чем перейти к другой детали. «Так ты расскажешь, зачем ты на самом деле пришла?» Он улыбнулся, давая понять, что спрашивает не из раздражения.
«Ах да», — хмыкнула она. «Я подумала, что предупрежу тебя: мама тебя ищет».
Джон приподнял бровь, но не оторвал взгляда от металлической руки, на которой был сосредоточен. «Предупредишь? Что я на этот раз натворил?»
Саванна пожала плечами. «Кто знает? Она в последнее время капризная. Наверное, ей слишком много раз стреляли в голову. Но она спрашивала о тебе, и не очень приветливо, так что я подумала, дам тебе подготовиться к тем неприятностям, в которые ты влип».
Джон вздохнул и бросил руку обратно на стол. Он потёр уставшие глаза ладонями, прежде чем встать и потянуться. «Что ж, если так», — сказал он сквозь зевок, — «давай улизнём и найдём что-нибудь поесть».
Саванна усмехнулась, но спрыгнула со стола, чтобы последовать за ним. «Ты же знаешь, что от неё вечно не спрячешься».
Джон рассмеялся. «Но я могу попытаться».
Как по команде, Кения, личная немецкая овчарка Джона, начала лаять за дверью.
«Ну, чёрт. План провалился», — вздохнул Джон.
Саванна уставилась на дверь, ожидая. «Почему она разрешает тебе держать собаку?»
Джон повертел шеей и хрустнул костяшками пальцев, словно готовясь к битве. «Ну, если Кэмерон здесь со мной, а Кения начинает лаять, мы знаем, что у нас проблемы. Но мы не то чтобы сами решили её оставить. Она просто отказывалась перестать ходить за мной как тень».
«Кэмерон или Кения?»
Джон слегка подтолкнул её. «Очень смешно. Следи за языком. Она нас наверняка слышит».
Как по команде, дверь открылась и вошла Кэмерон. Ворвалась — это более точное слово. На её лице застыло то бесстрастное выражение терминатора, и Джон понял, что ему конец.
«Привет, милая», — нервно начал он. «Э-э... Что-то случилось? Я как раз собирался, мм, пойти тебя искать».
Кэмерон подошла к нему вплотную, встав нос к носу, и посмотрела прямо в глаза. Джон сглотнул. Должно быть, он на этот раз действительно всё испортил.
«Слушай», — начал он. «Если я сделал что-то не...»
«Джон!»
Джон в замешательстве моргнул. Это был голос Кэмерон, который его перебил, но её губы не двигались. Движение привлекло его внимание за её спиной. Он посмотрел мимо своей жены перед собой и увидел... свою жену... стоящую в дверях с выражением неподдельной паники на лице. Для терминатора «неподдельная паника» означала, что всё очень серьёзно.
Внезапно он почувствовал острую, жгучую боль в животе. Его глаза расширились, когда он уставился на серебряное лезвие, пронзившее его желудок.
Джон открыл глаза в полной темноте. Он сел слишком резко и тут же пожалел об этом, схватившись за живот от боли. Он медленно прислонился к спинке кровати и начал медленно, глубоко дышать, пытаясь расслабить мышцы живота и «продышать» боль. Он горел и был весь в поту, и на мгновение задумался, нет ли у него жара.
Он взял телефон с тумбочки-столика. Было только чуть больше девяти вечера. Он был уставшим и физически вымотанным после интенсивной физиотерапии, которую выдержал днём. Он подумал нажать кнопку вызова медсестры, но ему ничего не хотелось, и не было нужды. По крайней мере, ничего такого, что они могли бы ему дать.
Он написал сообщение и отправил его Кэмерон, ничего не ожидая в ответ. Она редко отвечала на его сообщения, но иррационально от одного их отправления ему становилось легче. Он включил телевизор и попытался расслабиться, устроившись смотреть какой бы глупый фильм ни показывали по Sci Fi.
______________
Было всего три ступеньки. Три дурацких деревянных ступеньки с излишним резиновым покрытием. Но они казались ему горой.
«Давай, ещё один разок».
Джон уставился на стоящего рядом физиотерапевта.
«Не смотри на меня так. Я велю их кормить тебя яичным порошком три раза в день. Погнали. По одной».
Он поморщился, медленно шагнув на первую ступеньку, — больше от мысли, что придётся есть эту отвратительную жёлтую жижу, чем от боли. Он знал, что эта стерва действительно это сделает.
«Вот так. Смотри, осталось всего две. Доберёшься до верха — закончим рано как мой подарок тебе на день рождения. Слышала, тебе нужны упражнения после трёх кусков торта вчера».
Джон зажмурился и попытался игнорировать пот, стекающий по спине. Звучало просто. Но вы не поймёте, сколько мышц живота вы используете, поднимаясь по крошечному лестничному пролёту, пока T-1000 или кто-то ещё не проткнёт вас копьём в живот.
Однако он добрался до верха и облегчённо вздохнул, потому что спуск по другой стороне был простым пандусом.
«Отличная работа», — сказала доктор Капински, что-то записывая в свой планшет. «А теперь садись на мяч».
«Что?» — выпалил Джон. «Вы сказали, я закончил!»
Женщина лукаво хмыкнула и пожала плечами. «Нет, я сказала, мы закончим рано». Она указала резиновым стилусом на большой синий мяч. «Хватит ныть, это лёгкая часть».
Лёгкая. Как же. Джон знал, что спорить бесполезно, но, когда она поддержала его под руку и помогла осторожно сесть на шаткий мяч, он убедился, что испепеляет её взглядом. Сидеть было легко. Удержать равновесие на мяче — совсем нет. Он выбрал место на потёртом ковре и уставился в него, стараясь не шевелиться слишком сильно. Он надеялся, что она не начнёт снова кидать в него мячом, заставляя двигаться и растягиваться.
«Сегодня мы сделаем кое-что другое», — сказала врач, словно прочитав его мысли. «Я хочу, чтобы ты закрыл глаза и проверил, сможешь ли ты удержать равновесие без зрения. Не волнуйся», — заверила она. «Я не дам тебе упасть».
Джон выпрямился на мяче и твёрдо упёрся ногами в пол. Ну и что, что он не видит? И какого чёрта это должно что-то изменить? Он всё равно сделает, как она просит. Это лучше, чем играть в мяч. Он положил руки на бёдра, убедившись, что сидит совершенно неподвижно, и закрыл глаза.
Сначала было легко. Он старался не двигаться и даже не дышать слишком сильно. Но чем дольше он так сидел, тем труднее ему было оставаться на месте. Его вес сместился немного влево, и он почувствовал, что начинает заваливаться. Запаниковав, он двинулся вправо и перестарался, и тут же почувствовал, что падает.
Сильные руки схватили его за плечи сзади как раз вовремя. Они вернули его в вертикальное устойчивое положение.
«Неплохо, Джон. Гораздо лучше, чем я ожидала».
Он открыл глаза и увидел женщину, сидящую за столом перед ним, с её фирменной глупой усмешкой на лице. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что кто-то всё ещё держит его за плечи, и это явно не та женщина, что смотрит на него.
Он повернул голову налево, стараясь не потерять равновесие. Он не видел, кто стоит позади, но блеск украшения на руке привлёк его внимание.
Рука слегка сжала его плечо. «Не навреди себе, Джон», — тихо пробормотала Кэмерон.
И вдруг не стало ни мяча, ни невыносимой терапии, ни боли. Было неважно, что она игнорировала большую часть его звонков или что никто не говорил ему, чем она занимается. Ничто не имело значения, кроме того факта, что она сейчас здесь. Он сглотнул. «Как долго ты здесь?»
«Недолго». На самом деле Кэмерон наблюдала за ним почти всё время из дверного проёма, но не хотела, чтобы он думал, что она подглядывает. Она также знала от Сары, что он никому не позволяет смотреть, но понимала почему. Она понимала потребность Джона Коннора в достоинстве. Когда-нибудь это станет одним из его самых важных качеств. Она села на стул рядом с ним, чтобы оказаться на одном уровне.
Джон уставился на неё, напоминая себе, как мягко её волосы струятся вокруг лица, как её глаза, кажется, смягчаются, когда она смотрит на него, и как почему-то лёгкий намёк синего за её карими радужками стал их личным способом связи. Или, возможно, это его воображение играло с ним злую шутку. Может быть, это было всё, что он хотел увидеть после нескольких недель разлуки.
Врач, легко прочистив горло, вывела его из задумчивости, и он слегка покраснел, переводя взгляд на её лукавую усмешку. «Я пойду отнесу финальное заключение на главную стойку. Доктору Гольдштейну нужно ознакомиться с моими рекомендациями, но я бы сказала, что ты готов к выписке».
Джон в замешательстве нахмурился. «О, значит, на сегодня мы закончили?»
Усмешка врача смягчилась до полной улыбки. «Мы закончили навсегда, Джон. Желаю скорейшего выздоровления, но я уверена, ты в хороших руках». Она почти заговорщически кивнула в сторону Кэмерон, прежде чем оставить их одних в процедурной.
Джон повернулся к Кэмерон. «Что?»
Кэмерон встала и протянула руки Джону, ожидая, когда он возьмётся за них, чтобы помочь подняться с мяча. Когда он наконец встал, она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. «Доктор Гольдштейн пришёл к выводу, что дальнейшее восстановление не требует пребывания в больнице».
Джон просто смотрел на неё, не веря, что это правда. «Ты хочешь сказать, я могу поехать домой?»
Кэмерон разложила металлические ходунки и поставила их перед ним. «Я попросила, чтобы именно меня назначили отвезти тебя домой. Я получила сообщение сегодня утром. Дерек ждёт в твоей палате».
Джон уставился на ходунки перед собой. В нём смешалось слишком много эмоций, вызывая замешательство. Возвращение домой должно было радовать его. И оно радовало. Честно. Однако... он думал, что, возможно, Кэмерон здесь из-за его дня рождения. Не то чтобы выписка из больницы была плохой — просто, возможно, его день рождения значил для него больше, чем он осознавал. А тут ещё эти дурацкие ходунки. В глубине души он знал, что не готов выйти отсюда без них. Но пользоваться ими означало показать свою слабость Кэмерон, и дяде, и всем остальным дома. Кэмерон — это одно. Это её работа — быть тем единственным человеком, которому он может показать слабость. С мамой тоже всё нормально. Но не с единственным другим членом семьи, переполненным тестостероном. Он вздохнул и отодвинул ходунки. С болью или без, он не собирался пользоваться этой чёртовой штукой при них.
Кэмерон наблюдала за бурей на его лице, и когда он отодвинул ходунки, она схватила его за левую руку и кисть, предлагая посильную поддержку. Она была довольна, когда он не отдёрнул руку.
«Прости, что меня не было рядом с тобой», — тихо сказала она.
Джон продолжал идти, не глядя на неё, но сжал её руку в ответ. «Да, ну, никого вообще не было, но ничего. Я же выжил, правда? Я большой мальчик. Были дела, которые нужно было сделать. То, что мне проткнули задницу, не значит, что весь мир должен встать или Скайнет вдруг возьмёт и передумает истреблять людей».
Они уже почти дошли до двери, но Кэмерон не хотела покидать уединение комнаты. В комнате не было других пациентов, а терапевт ещё не вернулась. Она остановилась, вынуждая Джона тоже остановиться. Когда он повернулся к ней с вопросом, она воспользовалась моментом, чтобы поднять руку и коснуться его щеки, поглаживая большим пальцем тёмный круг под его глазом.
Они молча смотрели друг на друга долгое мгновение, прежде чем Кэмерон наконец нарушила тишину. «Я хотела быть здесь. Я бы оставалась здесь дни и ночи напролёт, если бы могла».
Джон опустил глаза, впервые заметив, что на ней одна из его футболок. Она была явно велика ей и мешковато висела на руках и талии. Ему было интересно, зачем она вообще носит его одежду. «Пара телефонных звонков время от времени помогла бы», — услышал он себя и тут же пожалел об этом. Он зазвучал как нытик.
Лицо Кэмерон осталось бесстрастным, но её рука упала с его щеки. «Мы не всегда находились в ситуациях, где это было благоразумно, но мне жаль».
Он знал, что безопаснее, если все остальные будут держаться на расстоянии. Он знал, что за ним следят из соображений безопасности, но было бы слишком опасно, если бы его семья появлялась слишком часто, рискуя, что их узнает кто-то по новостям. По крайней мере, в его частной палате он был в некоторой изоляции от обычных людей.
Джон вздохнул и снова обвёл взглядом её лицо. «Всё нормально. Я просто веду себя как нытик. Просто было очень херово быть здесь одному, вот и всё. Интересно, что заставило врача внезапно решить выписать меня. Мне только вчера разрешили съесть что-то действительно вкусное. Я почти уверен, что всё это время меня кормили тюремной баландой».
«Я попросила его», — призналась она. «Я подумала, что ты получишь больше удовольствия от дня рождения, если будешь дома».
Удивлённый, Джон отвернулся, чтобы скрыть румянец.
«Я думал, все забыли».
Кэмерон наклонила голову тем раздражающе милым способом, который всегда превращал его в лужицу желе. «Забыли о чём, Джон?»
Он пожал плечами и смущённо уставился вниз на свои ботинки. «Мой день рождения. Меня. Не знаю. Просто...» Он не закончил фразу, не зная, что ещё сказать. Услышав, как он признаётся в этом, он понял, как глупо это звучало. Ему следовало бы собрать остатки своего достоинства, упаковать вещи и убраться к чёрту, пытаясь забыть всю эту историю.
Но нет, конечно, не это он собирался сделать. Он собирался смотреть, как остатки его достоинства вылетают в окно, когда он позволил себя обнять сильными киборгскими руками. Когда он почувствовал, как его собственные руки крепко обвились вокруг неё. Когда он зарылся лицом в её волосы и вдохнул незнакомый аромат шампуня, которым она, должно быть, пользовалась. Когда он вздрогнул от того, как её руки легонько царапали его спину, прежде чем медленно отстраниться. Когда он отчаянно схватил её лицо своими руками, словно боялся, что она может действительно снова уйти. Когда его губы коснулись её губ, и он почувствовал, как колени становятся ватными. Когда он потерял равновесие и упал на неё.
Кэмерон сделала удивлённый шаг назад, чтобы не упасть под весом Джона. Её руки тут же снова обвились вокруг него, возвращая его в вертикальное положение. Она усмехнулась, увидев красноту на его щеках. «Возможно, нам стоит подождать с этим до более уединённого места, Джон».
Его щёки стали такими красными, что почти посинели. «Уморительно. Когда ты загрузила в себя этот дряной юмор?»
Кэмерон улыбнулась, снова взяв его под руку и медленно выводя в коридор к его палате. «Мне нужно было чем-то заняться. Последние несколько недель я провела в общении с Дереком Ризом».
Джон приподнял бровь. «Разве это не мамина работа теперь? А что насчёт Дани? Я бы заставил его страдать с ней вместо этого».
«Были вещи, требовавшие моего уникального набора навыков», — загадочно ответила она. «Дани работала с Джоном Генри над одним экспериментом, который вполне может изменить правила игры. А твоя мать беременна, так что я решила, что ей лучше оставаться с Саванной».
Джон застыл на месте, на его лице застыло выражение полного ужаса. «Ты шутишь, да?»
Кэмерон пожала плечами, решив, что эта тема будет полезным отвлечением. «Шучу? Может, спросишь у Дерека?»
|
 |
| |
doris  | Понедельник, 01.06.2026, 07:36 | Сообщение » 60 |
 Переводчик
Сообщений: 1112
| Глава 14
«Ты что, обрюхатил мою мать?!»
Дерек подскочил от неожиданности и поморщился, когда от резкого движения что-то хрустнуло у него в шее. Он потёр больное место, глядя на племянника в затуманенном замешательстве. «Привет, рад видеть, что ты встал и ходишь... погоди. Что?»
«Моя мать», — прорычал Джон, сделав неуверенный шаг вперёд без посторонней помощи. «Она беременна?»
Дерек переводил взгляд с разгневанного генерала на усмехающегося киборга. «Э-э... я э-э...»
«Я пойду подгоню машину ко входу», — перебила Кэмерон. «Тебе скоро принесут документы на выписку, Джон». Она поцеловала его в щеку и вышла, но перед этим задержалась у двери, чтобы подмигнуть Дереку за спиной Джона.
«Джон», — начал Дерек. Он медленно встал, выставив руки вперёд, ладонями к племяннику, словно пытаясь преградить ему путь. «Я понятия не имею, о чём ты говоришь. Клянусь, я не обрюхатил твою мать. У Кэмерон просто странное роботическое чувство юмора». И месть, подумал он про себя. «Но, эй, ты хорошо выглядишь, да?» Он сунул руки в карманы, надеясь казаться спокойным и непринуждённым.
Джон посмотрел на себя и вздохнул. Мешковатые спортивные штаны и футболка, которая последнее время висела на нём слишком свободно, — не лучший его вид. «Я выгляжу как бомж, но двигаюсь уже гораздо лучше. Всё заживает нормально». Он пожал плечами и осмотрел больничную палату. Он впервые заметил свою спортивную сумку, набитую до отказа и стоящую на кровати, а все его вещи исчезли с различных поверхностей, включая пол.
«Я упаковал твои вещи», — пробормотал Дерек. «Надеюсь, ты не против. Мне было скучно, и я решил, что так тебе не придётся тратить лишнее время здесь».
«Нет, спасибо. Я ценю это», — искренне сказал Джон. Он почесал щетину длиннее обычного, садясь на кровать. «Я буду так рад убраться отсюда к чёрту. Знаешь, я всю жизнь бегал, прятался, охотился на Скайнет. Ненавидел это. Всегда мечтал о нормальной жизни. Но лежать здесь, не зная, что происходит, не участвуя в делах... это было отстойно. Я думал, что схожу с ума, понимаешь? Двадцать лет мечтал только о том, чтобы от всего этого сбежать, и вдруг я захотел только одного — вернуться обратно».
Дерек долго смотрел на человека перед собой. Он был немного худее, волосы касались мочек ушей. Под глазами залегли тёмные круги, он сидел немного боком, прикрывая живот рукой — было видно, что он ещё не совсем избавился от боли. Он был так похож на Кайла, что у него заныло сердце. Не было ничего, чего бы он не сделал для этого человека, сына своего брата.
Прежде чем он успел что-то сказать, в дверях появился санитар. «Привет... вы готовы вырваться из этой дыры?»
Джон с удивлением увидел в дверях довольно крупного, явно мускулистого мужчину, одетого в уродливые бордовые медицинские штаны и рубашку поверх белой водолазки. Он ожидал одну из молоденьких медсестёр, которые возили других пациентов. Бордовый как-то лучше смотрелся на них. «Э-э, да. Определённо. Я могу ехать?»
Мужчина кивнул, просматривая бумаги. Он в последний раз спросил у Джона имя и дату рождения, после чего помог ему пересесть в привезённое с собой инвалидное кресло. «Прости, чувак, больничные правила. Мы хотим убедиться, что ты выберешься отсюда целым и невредимым, а в буквальном смысле это означает вывезти тебя отсюда на колёсах».
Джон пожал плечами, втайне радуясь, что не придётся топать весь путь. «Без проблем. Кэмерон знает, куда ехать?» — спросил он дядю.
Дерек лишь приподнял бровь, взваливая сумку на плечо. Она знала, куда ехать. Она знала каждый возможный выход. Как и он.
Они прошли (и проехали) по длинному коридору к лифтам, Джон попросил остановиться у поста медсестёр, чтобы попрощаться с приветливыми женщинами, которые заботились о нём несколько недель. Наконец они добрались до поцарапанных дверей из нержавейки, и санитар нажал кнопку вызова. «Так что у тебя будет за первая еда?»
«Моя что?» — переспросил Джон.
«Твоя первая еда», — пожал плечами санитар. «Настоящая еда, которую ты съешь, когда выберешься отсюда».
У Джона заурчало в животе, словно по команде. «Не знаю», — честно ответил он. «Я особенно не задумывался. Я больше радовался тому, что выбираюсь отсюда и становлюсь свободным».
Двери лифта открылись, и Джон обрадовался, увидев, что он пуст. Санитар, на бейдже которого Джон прочитал «Натан», завёз его в лифт задом наперёд. Он подождал, пока Дерек зайдёт, и нажал кнопку рядом с маленькой звёздочкой. «Я сам любитель спагетти», — непринуждённо сказал Натан. «Нет ничего лучше большой тарелки...»
Лифт внезапно остановился, и свет погас.
Трое мужчин на мгновение замерли в тишине. Натан протянул руку и нажал несколько кнопок на панели, но ничего не произошло. Ни света, ни движения. Ничего.
«Что случилось?» — нервно спросил Дерек.
Санитар покачал головой, но в темноте никто этого не видел. «Не знаю. Если мы потеряли питание, есть резервный генератор, который должен был хотя бы включить аварийное освещение».
«Нам нужно выбраться отсюда», — прошептал Джон почти беззвучно, но дядя услышал и был вынужден согласиться. Дерек на ощупь добрался до щели между дверями и, затаив дыхание, раздвинул их. Это оказалось труднее, чем должно было быть, ему удалось открыть их всего на фут. Натан встал рядом, и вместе они раздвинули двери до конца. Сзади загорелся свет — Джон направил в щель экран телефона.
«Чёрт, Дерек...»
«Знаю!» — резко ответил дядя.
Трое мужчин уставились на стену из шлакоблоков.
____________
Саванна сидела на кровати с блокнотом для рисования перед собой. В ушах играла её любимая музыка из айпода Кэмерон. «С возвращением домой, Джон» было написано радужными пузырчатыми буквами на бумаге. Специальные блестящие мелки добавляли нарядности. Закончив последнюю букву, она убрала мелок обратно в коробку и осмотрела свою работу.
«Как думаешь, Сникерс?»
Полосатый кот дёрнул ушами, услышав своё имя, но в остальном никак не отреагировал. Он растянулся на краю кровати, нежась в лучах солнца, льющегося в окно. Он был сюрпризом от Джона Генри. Последний кот, оставшийся в старом доме, его привезли в Саванну вскоре после того, как Джон получил ранение.
Она протянула руку погладить мягкий белый мех его живота, и кот от удовольствия вытянулся ещё сильнее. Она чувствовала его урчание и улыбалась, радуясь компании старого друга. Она достала фиолетовый мелок и решила, что плакату не помешают несколько сердечек и звёздочек. Фиолетовый был любимым цветом Кэмерон, и Саванна подумала, что стоит добавить этот штрих, потому что Кэмерон тоже не было почти столько же времени, сколько Джона. Время, проведённое наедине с Сарой, было ужасно скучным. Единственным плюсом было то, что Сара настаивала на обычной школьной и балетной рутине. Это давало ей возможность проводить время с новыми друзьями.
Сара даже отпустила её на ночёвку ко дню рождения Натали на прошлой неделе. Более того, она чуть не влипла в неприятности, потому что не сказала Саре об этом. Сара нашла приглашение, засунутое на дно рюкзака, за два дня до этого события. Саванна не думала, что ей когда-нибудь разрешат пойти, и вместо того, чтобы спросить разрешения и получить отказ — или крик о том, что это непрактично, — она спрятала его и забыла. Но Сара проверяла домашнюю работу и нашла его. Она не стала её ругать. Более того, она посмотрела на неё как-то грустно, пока Саванна рассматривала кухонный стол, ковыряя пальцами текстуру дерева.
«Почему ты не сказала мне о дне рождения?» — спросила тогда Сара.
Саванна пожала плечами, не поднимая глаз. «Я всё равно не могу пойти, какой смысл?» Она поняла, что не стоило этого говорить, как только слова сорвались с языка. Джон постоянно влипал в неприятности из-за своего поведения, и Кэмерон даже начала делать замечания Саванне за её дерзость — Кэмерон утверждала, что это становится плохой привычкой, перенятой у названого отца. Поэтому она молча ждала выговора от Сары, который так и не последовал.
Вместо этого Сара прилепила разноцветное приглашение магнитом на холодильник. «Жаль только, что ты не дала мне больше времени купить подарок. И тебе понадобится спальник».
Саванна постарше поняла бы, что такой вечеринке сопутствует очень ограниченный риск. Она также поняла бы, что Саре действительно была нужна всего одна ночь для себя. Чем именно она занималась той ночью, Саванна понятия не имела, и ей было всё равно. Ей было весело, и это было главное. На одну ночь её жизнь стала почти нормальной.
«Эй! Сникерс!» Саванна увидела, как кот внезапно спрыгнул с кровати и метнулся в открытый шкаф, а коробка упала на пол, разбрасывая повсюду блестящие мелки.
«Зачем ты это сделал?» — захныкала она, вытаскивая наушники из ушей. Она возмущённо вздохнула, сползла с кровати и опустилась на колени, чтобы собрать мелки. «Ты сломал красный!» Она уставилась на тёмный шкаф, не видя, где в темноте прячется кот.
Внезапно на крыльце раздались тяжёлые шаги. Её мгновенно охватило волнение, и она кинулась к окну. Как же хорошо, что её комната выходила прямо на подъездную дорожку. Ожидая увидеть грузовик Дерека, она нахмурилась, заметив старый белый пикап, который никогда раньше не видела.
Она услышала, как входная экранная дверь открылась и хлопнула. Она замерла на месте, напряжённо вслушиваясь в звуки снизу. Сара была на кухне, готовила ужин, но её голоса слышно не было. Вообще ничего не было слышно.
Наконец она услышала громкие, медленные шаги по кухне. Они остановились там, где, по её предположению, была дверь в подвал. Затем она поняла, что дверь открылась, потому что услышала звон маленьких колокольчиков, которые она повесила на дверную ручку для кота.
Её сердце начало бешено колотиться. Где Сара? Почему её не слышно внизу? Чей это грузовик? Она оглядела свою комнату, словно ища ответы. Её взгляд остановился на двери шкафа, всё ещё приоткрытой.
Сникерс убежал. Его явно что-то напугало. Она слушала музыку. Что, если она не услышала, как случилось что-то плохое? Что, если человек внизу — плохой? Что, если это машина?
На глаза Саванны навернулись слёзы. Чистый ужас начал впрыскивать адреналин в её вены. Приглушённый звук того, что разбилось в глубине подвала, напугал её ещё больше. Что ей делать? Ей нужен был кто-то. Она хотела, чтобы это была Кэмерон.
Кэмерон. Внезапно месяцы и месяцы тренировок начали прокручиваться в её голове. Тогда всё это было просто игрой. Но Кэмерон сказала ей, что когда-нибудь ей обязательно придётся применить свои навыки. Тогда это не казалось серьёзным, но сейчас было совершенно реально. Как ребёнка учат звонить 9-1-1 в экстренной ситуации, Саванну учили уклоняться и убегать.
Она быстро и бесшумно подошла к двери спальни, старательно обходя все скрипучие половицы. Она закрыла дверь как можно тише и заперла её. Оттуда она побежала обратно к кровати и вытащила из-под неё чёрный рюкзак. Она засунула свою любимую куклу, рыжеволосую Ребекку, так похожую на неё, в основной отсек, где уже лежали разные другие вещи, и застегнула молнию, оставив верхнюю часть куклы торчать наружу. Она подождала немного, прислушиваясь к другим звукам, но не могла разобрать приглушённые шумы. Взвалив рюкзак на плечо и сделав глубокий вдох, она подошла к окну и открыла его как можно тише. Оно открылось легче, чем ожидалось. Старые окна были вычищены и смазаны Кэмерон, чтобы служить аварийными выходами. На всякий случай. Они отрабатывали этот конкретный выход много раз.
Москитная сетка не мешала. Насекомые — малая плата за безопасность быстрого выхода. Саванна осторожно вылезла из окна на крышу крыльца. Дойдя до края, она опустилась на колени и, задом, опустила правую ногу, пока не нашла опору в отверстии решётки. Даже это было тщательно продумано и усилено.
Оттуда она быстро и умело спустилась на землю, спрыгнув с последних нескольких футов. Она присела, прижавшись спиной к стене дома, и огляделась.
То, что она увидела на крыльце, заставило её сердце остановиться.
Сара лежала на полу, не двигаясь. Её льняная рубашка была пропитана кровью.
Не думая ни секунды, Саванна обежала крыльцо и взлетела по ступенькам так быстро, как только могла. Почти поскользнувшись, она рухнула на колени рядом с Сарой. В панике она схватила женщину за плечи и начала трясти её так сильно, как только могла — вокруг уже растекалась большая лужа крови.
«Сара!» — умоляла она, её голос был опасно громче шёпота. «Сара, пожалуйста, очнись!»
Ответа не было. Её веки даже не дрогнули. Слёзы неудержимо текли по лицу маленькой девочки, пока она отчаянно оглядывалась по сторонам. У них не было соседей. Никогда не было проезжающих машин. Они жили в уединении.
И она была одна.
Громкие шаги заставили её резко повернуть голову к парадной двери. Тяжёлая дверь была оставлена широко открытой, и сквозь сетчатую дверь она могла видеть кухню. Посреди кухни стоял крупный мужчина в полицейской форме. Мужчина смотрел прямо на неё.
Не теряя ни секунды, Саванна вскочила на ноги, развернулась и побежала с крыльца, оставив неподвижную и безмолвную Сару позади.
Ноги несли её так быстро, как только могли. Она знала, куда идти. Знала, как прятаться. Но на этот раз это была не игра. Темнело. И она была одна.
Деревья леса были совсем близко. Ещё тридцать ярдов — и она могла бы исчезнуть в тенях. Она почувствовала это раньше, чем услышала. Выстрел эхом разнёсся по деревьям, заставив стаю птиц вылететь тёмным облаком яростно хлопающих крыльев. Сила выстрела бросила её вперёд, выбив воздух из лёгких, когда она сильно ударилась о землю.
|
 |
| |