Секретный дневник Кэмерон Баум - Страница 43 - Форум

Секретный дневник Кэмерон Баум
Mike77   Вторник, 09.12.2008, 03:40 | Сообщение » 1

T-3000
Сообщений: 4581



Секретный дневник Кэмерон Баум

Сто девятнадцать глав. Одна тысяча сто семьдесят пять страниц

Перевод участников сайта terminator-scc.net.ru






Hey! I like this gate!
Отредактировано Mike77 - Вторник, 09.12.2008, 09:25
молния   Четверг, 07.01.2010, 19:39 | Сообщение » 421

T-800
Сообщений: 351

-
2096
+


Спасибо Коломбина. Как то я пропустил его вес. он весит больше.


colombina_bambina   Четверг, 07.01.2010, 19:41 | Сообщение » 422

T-888
Сообщений: 879

-
2335
+


молния, Он жирный боров, с похотливым взглядом. angry



Не долго мучилась старушка в высоковольтных проводах,
Ее обугленная тушка внушала певчим птичкам страх.
молния   Четверг, 07.01.2010, 19:45 | Сообщение » 423

T-800
Сообщений: 351

-
2096
+


теперь я понимаю что он боров, и он наверное попёрдывал и отрыгивал когда был жив.


Born_to_run   Четверг, 07.01.2010, 20:52 | Сообщение » 424

T-800
Сообщений: 470

-
1706
+


Да ладно вам выяснять тонкости перевода... по-моему главное - смысл главы ясен. Глава отличная.

А переводить можно столькими способами, что спокойно пару десятков разных вариантов можно выложить и каждый будет верным.

Сам пробовал переводить, действительно сложновато удержать баланс между олитературиванием (чтобы читалось приятней) и точным переводом текста (чтобы как у автора), поэтому одного решения тут наверное всё же нет.

А вам обоим громадное Спасибо за перевод, молния, colombina_bambina - Молодцы!



И я услышал одно из четырёх животных,
Говорящего как будто громовым голосом:
«Иди и смотри»
И я взглянул, и я увидел…
Конь, а на нём Всадник, имя которому Смерть
И Ад следовал за ним…
watcher125   Четверг, 07.01.2010, 23:03 | Сообщение » 425

T-888
Сообщений: 556

-
485
+


Quote (colombina_bambina)
Поэтому эту фразу перевела как, то что его живот выпирает из рубашки, или натягивает рубашку

Quote
His stomach strains against his shirt buttons.

Правильно перевела. smile
Кстати, уже новая глава. smile smile smile



Отредактировано watcher125 - Четверг, 07.01.2010, 23:09
miksamkhin   Пятница, 08.01.2010, 00:42 | Сообщение » 426

T-3000
Сообщений: 7540



Quote (watcher125)

Кстати, уже новая глава.

Уже?! Да это же просто здорово! smile




молния   Пятница, 08.01.2010, 00:52 | Сообщение » 427

T-800
Сообщений: 351

-
2096
+


Если уровень ваших матюгов не зашкаливает.то я готов переводить.

Добавлено (08.01.2010, 00:52)
---------------------------------------------
Я перевожу, а кто не соглпсен пусть переводит сам или идет лесом.



Mike77   Пятница, 08.01.2010, 02:39 | Сообщение » 428

T-3000
Сообщений: 4581



Quote (watcher125)
Кстати, уже новая глава.

Ого, почитал. И в самом деле Джемерон!




Hey! I like this gate!
vanyame   Пятница, 08.01.2010, 03:10 | Сообщение » 429

T-1
Сообщений: 234

-
4217
+


Quote (Mike77)
Ого, почитал. И в самом деле Джемерон!

Заинтриговал, придётся пытаться читать в оригинале.



colombina_bambina   Пятница, 08.01.2010, 09:24 | Сообщение » 430

T-888
Сообщений: 879

-
2335
+


watcher125, Нет, ну надо же, как быстро! surprised Щас глянем!



Не долго мучилась старушка в высоковольтных проводах,
Ее обугленная тушка внушала певчим птичкам страх.
Поиск:
© 2024 Хостинг от uCoz