| Переводим и озвучиваем серии, ролики и т.п. | 
|  | 
| 
| Vladimir_02  | Воскресенье, 22.02.2009, 19:20 | Сообщение » 221 |  | 
  Эндоскелет Сообщений: 70 
 | Quote (kupriy) Я имел в виду, что парень конечно молодец, но ЭТО (озвучко) ужос.да молодец, проявил инициативу... а озвучка не ужос... вполне может быть, чел же сказал, что первый раз переводил...
   но если кто может сделать лучше - дерзайте! А то чёто разговоров дальше не идет...
 я до нового года 5 серий озвучил (так сказать без участия живого человека - синтезированным голосом)... та озвучка что OrcaOrca сделал уже получше будет...
 может кто еще лучше сделает?
  
 
 
 
   Отредактировано Vladimir_02 - Воскресенье, 22.02.2009, 19:39 |  |  |  |  | 
| 
| k0c  | Воскресенье, 22.02.2009, 20:51 | Сообщение » 222 |  | 
  I love Her eyes - two deepest oceans Сообщений: 2778 
 | Quote (kupriy) Я имел в виду, что парень конечно молодец, но ЭТО (озвучко) ужос. у него субы ужас. я читал 2х14. 20% косяков. а потом сериал плохой.... конечно блин, с плохим переводом и сабами то...
 
 Quote (kupriy) Устроим в миг!!! :-) Можно хоть сейчас. Дело за малым - субтитры и собсна озвучка ) Качай бетку - устраивай. впринципе там всё почищено. Я для себя только оригинальные рипы 720р оставлю
  Естессно с англ+рус сабами. 
 Quote (Vladimir_02) но если кто может сделать лучше - дерзайте! А то чёто разговоров дальше не идет... Мы ДЕЛАЕМ лучше.
   
 Quote (Vladimir_02) может кто еще лучше сделает? Я б наговорил в стиле Гоблина если б нехрен делать было
  (плюс, шуровский микрофон и тихое помещение(с этим проблемы) 
 
 
 
     |  |  |  |  | 
| 
| kupriy  | Воскресенье, 22.02.2009, 21:06 | Сообщение » 223 |  | 
  Лидер Сопротивления Сообщений: 52 
 | Quote (k0c) Качай бетку - устраивай.А окончательный релиз когда? Устроить-то устроим, но лостфильм все равно ждать нуна.:-)
 
 
 
 |  |  |  |  | 
| 
| k0c  | Воскресенье, 22.02.2009, 21:11 | Сообщение » 224 |  | 
  I love Her eyes - two deepest oceans Сообщений: 2778 
 | Quote (kupriy) А окончательный релиз когда?Может завтра к вечеру. Впринципе, удалив лишние строки и знаки, можешь использовать этот. Но распространять - только в составе с самой серией. ОК?
 
 
 
 
     |  |  |  |  | 
| 
| kupriy  | Воскресенье, 22.02.2009, 21:15 | Сообщение » 225 |  | 
  Лидер Сопротивления Сообщений: 52 
 | Конечно. Не в курсе, когда лостфильмовчане озвучат? Они вроде по вашим субам работают.
 
 
 
 |  |  |  |  | 
| 
| k0c  | Воскресенье, 22.02.2009, 21:18 | Сообщение » 226 |  | 
  I love Her eyes - two deepest oceans Сообщений: 2778 
 | Ну вот и славненько
  Просто пускай все с летитбита сабы дуют, кому надо. 
 Quote (kupriy) Не в курсе, когда лостфильмовчане озвучат? Пока не в курсе, но по мере появления информации - сообщу.
 
 Quote (kupriy) Они вроде по вашим субам работают. Именно!
   И еще прикол. Нашел описание к одному из любительских переводов 2х14:
 О фильме: После смерти доктора Майлса Дайсона, Коннорс оказывается вновь на Skynet. Понимая, что этот кошмар не закончился, она и ее сын Джон решили прекратить работу и сосредоточить свое внимание на предотвращении рождения Армагедона.
 Ну что ждать от такого "перевода"? Я пацталом
  
 
 
 
     Отредактировано k0c - Воскресенье, 22.02.2009, 22:37 |  |  |  |  | 
| 
| Tequila628  | Понедельник, 23.02.2009, 02:16 | Сообщение » 227 |  | 
  ~AICKYWMB~ Сообщений: 480 
 | Quote (kupriy) Они вроде по вашим субам работают. В серии Братья Наблус, при рассказе истории этих самых братьев, в субтитрах опустили слово "изнасиловал", хотя лостфильмовцы сказали как надо и Саммер говорила "raped"
    А ваще о*уенный перевод, молодцы =) Ща смарю 720р 2.15 с сабами =) 
 
 
 
  2.04s a best,k? |  |  |  |  | 
| 
| k0c  | Понедельник, 23.02.2009, 02:27 | Сообщение » 228 |  | 
  I love Her eyes - two deepest oceans Сообщений: 2778 
 | Quote (Tequila628) В серии Братья Наблус, при рассказе истории этих самых братьев, в субтитрах опустили слово "изнасиловал", хотя лостфильмовцы сказали как надо и Саммер говорила "raped" А ваще о*уенный перевод, молодцы =) Ща смарю 720р 2.15 с сабами =)
Мы стали всерьез переводить серии начиная с 2х11. Сотрудничаем с лостом, начиная с 2х14
 
 
 
 
     |  |  |  |  | 
| 
| Vladimir_02  | Вторник, 24.02.2009, 21:03 | Сообщение » 229 |  | 
  Эндоскелет Сообщений: 70 
 | Quote (k0c) Мы стали всерьез переводить серии начиная с 2х11. Сотрудничаем с лостом, начиная с 2х14Честно чёто сразу не поверил, засомневался...
   зашел на сайт Лоста и офигел!
 Перевод: k0c, kite, Mike77.
 Озвучка: Студия "Кравец".
  Ребята вы молодцы! таки уломали Лостфильм...   Теперь у нас действительно самый правильный перевод, какой все фаны хотели!
  
 
 
 
   Отредактировано Vladimir_02 - Вторник, 24.02.2009, 21:04 |  |  |  |  | 
| 
| k0c  | Среда, 25.02.2009, 00:49 | Сообщение » 230 |  | 
  I love Her eyes - two deepest oceans Сообщений: 2778 
 | Quote (Vladimir_02) Честно чёто сразу не поверил, засомневался... зашел на сайт Лоста и офигел!
 Перевод: k0c, kite, Mike77.
 Озвучка: Студия "Кравец".
Ты меня уважаешь?
   
 Quote (Vladimir_02) Ребята вы молодцы! таки уломали Лостфильм...Ищо бы. Я могу много каго уломать, и спасибо fantom45 (помоему так) за содейтсвие в этом вопросе.
 
 Quote (Vladimir_02) Теперь у нас действительно самый правильный перевод, какой все фаны хотели! нууу эээ как сказать, у нас на 4+ - 5- сабы 2х11 - 2х13 и на 5- 2х14 и 4+ 2х15. 2х14 озвучили почти не исказив, а 2х15 конечно поглумились... всеравно лучше сабов ничего нет.
 
 
 
 
     |  |  |  |  |